Safety seguridad la sécurité, Safety seguridad sécurité, Warning – BabyTrend TJ94044 - EXPEDITION TRAVEL SYSTEM - BUBBLE GUM User Manual

Page 12: Strangulation hazard, Advertencia, Peligro de estrangulamiento, Mise en garde, Danger d’étranglement

Advertising
background image

TO SECURE THE CHILD

PARA SUJETAR AL NIÑO

POUR ATTACHER L’ENFANT

• The shoulder straps of the 5-point harness have

3 attachment positions. Select the position that

places the shoulder strap level with, or below

the top of the child’s shoulder. (Fig. 19a)

• Carefully place the child in the stroller seat

and bring the safety harness around the child’s

waist and over the shoulders. Place the crotch

strap between the child’s legs. Insert the male

end of each shoulder/waist belt into the buckle

on the crotch strap. Tighten the harness to

be snug around the child’s waist and over the

child’s shoulders. Please see (Fig. 19b).

• Las correas del hombro del arnés de 5

puntos tienen 3 posiciones de sujeción.

Escoja la posición que sitúe a la correa del

hombro al mismo nivel o a un nivel inferior

a la parte superior del hombro del niño.

• Coloque cuidadosamente al niño en el asiento

del carrito y pase el arnés de seguridad por la

cintura del niño y por encima de los hombros.

Coloque la correa de la entrepierna entre las

piernas del niño. Introduzca el extremo macho

del cinturón de cada hombro o de la cintura

en la hebilla de la correa de la entrepierna.

Ajuste el arnés de modo que esté ceñido

alrededor de la cintura del niño y por encima

de sus hombros. Por favor, vea la (Fig. 19a).

• Les courroies du harnais à 5 points ont

3 positions d’attache. Choisir la position

qui place la courroie a niveau avec, ou

au-dessus de l’épaule de l’enfant.

• Placer soigneusement l’enfant dans le

siège de la poussette et tirer la ceinture

de sécurité autour de la taille de l’enfant.

Attacher l’entre-jambes entre les jambes de

l’enfant. Insérer l’extrémité male de chaque

ceinture de sécurité des épaules et de la

taille dans la boucle de l’entre-jambes.

Serrer la ceinture de sécurité pour qu’elle

soit serrée mais confortable autour de la

taille de l’enfant. Veuillez voir le (Fig. 19a).

Type 1 Buckle

• Push Red Button on Center Clasp,

the two Harness Buckles will pop

free. (Fig. 20)

• Presione el botón rojo en la presilla

central para destrabar las dos

hebillas del arnés. (Fig. 20)

• Appuyer sur le bouton rouge au

centre des boucles, les deux sangles

se détacheront. (Fig. 20)

21

22

SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ

Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ

WARNING:

Avoid serious injury from falling

or sliding out. Always use the safety harness.

STRANGULATION HAZARD:

Child can strangle in loose straps. Never leave

child in seat when straps are loose or undone.

ADVERTENCIA:

Evite lesiones graves por

caídas o resbalones. Siempre use el arnés de seguridad.

PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO:

El niño se puede estrangular con las correas

sueltas. Nunca deje al niño en el asiento cuando las

correas estén sueltas o sin terminar de colocar.

MISE EN GARDE:

Éviter les blessures

graves causées par une chute ou une glissade.

Toujours utiliser leharnais de sécurité.

DANGER D’ÉTRANGLEMENT:

Un enfant pourrait s’étrangler dans des sangles

lâches. Ne jamais laisser un enfant dans le siège

lorsque les sangles sont lâches ou défaites.

Fig. 19b

Shoulder Stap

Correa del hombro

Sangle d’épaule

Squeeze

Apriete

Pincer

Waist Strap

Correa de la cintura

Sangle de la taille

Crotch Strap

Correa de la entrepiema

Sangle Entre-jambes

Adjust for a snug fit

Ajuste ceñidamente

A ustez á l’ajustement

confortable

19)

Fig. 19b

Adjust for a snug fit

Regule para lograr un buen ajuste

Ajuster pour être bien serré

Fig. 19a

Type 1 Buckle

Type 2 Buckle

Fig. 20

Center Clasp

Presilla central

Boucle d’attache

Type 1 Buckle

20)

Advertising