Safety seguridad la sécurité, Fold plegar plier, Warning – BabyTrend TJ94044 - EXPEDITION TRAVEL SYSTEM - BUBBLE GUM User Manual

Page 15: Advertencia, Avertissement

Advertising
background image

Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

28

27

SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ

TO FOLD STROLLER

PARA DESPLEGAR EL CARRITO

PLIER LA POUSSETTE

• Close the canopy as described in the canopy

section. Recline seat by releasing buckle as

described in seatback positioning section.

• The stroller is folded by simultaneously

pulling each trigger fold. (Fig. 25a) When

the fold latches are released, the handle will

begin to fall toward the floor. Release the

fold buttons and press downward on the

stroller handle until the stroller is completely

folded. Secure the stroller in the folded

position by locking the fold latch, located on

the right side of the stroller, over the rivet

that protrudes from the frame. (Fig. 25b)

• Cierre la cubierta como se describe en la

sección de la cubierta. Suelte la hebilla para

reclinar el asiento como se describe en la

sección sobre las posiciones del respaldo

• El carrito se pliega tirando simultáneamente

de cada gatillo. (Fig. 25a) Cuando se

sueltan los pestillos para plegar el carrito,

el manubrio comienza a caer al suelo.

Suelte los botones para plegar el carrito y

presione hacia abajo el manubrio hasta que

el carrito esté completamente plegado. El

carrito se asegura en la posición plegada

por el bloqueo que esta localizado en el

lado derecho del carrito sobre el remache

que sobresale del armazón. (Fig. 25b)

TIRES

NEUMÁTICOS

PNEUS

• Tires are shipped un-inflated. The tires should

be inflated on a regular basis to between 20

to 25 p.s.i. Always use a bicycle style hand air

pump to inflate the tires.

TIRE PUMP (if equipped): Remove flexible

air hose from end of pump, thread small brass

fitting into opposite end of pump, thread air

nozzle tip onto valve stem of rim, now you’re

ready to pump up your tires. (Fig. 24) Hold the

body of Tire Pump and pull back on the handle,

press down on handle pushing air into tire.

Repeat until tire is at 20 p.s.i.

• Los neumáticos se entregan desinflados. Los

neumáticos se deben inflar habitualmente

con una presión de aire de entre 20 y 25 p.s.i.

Siempre infle los neumáticos con un inflador

de aire manual para bicicletas.

INFLADOR

DE NEUMÁTICOS (si está incluido): Retire

la manguera de aire flexible del extremo del

inflador, ensarte el pequeño accesorio de latón

en el extremo opuesto del inflador, ensarte la

punta de la boquilla de aire en el vástago de la

válvula de la llanta y estará listo para inflar sus

neumáticos. (Fig. 24) Sostenga la estructura

del Inflador de Neumáticos y tire hacia atrás de

la manija; luego presione hacia abajo la manija

empujando el aire dentro del neumático.

Repita esta acción hasta que el neumático

alcance una presión de aire de 20 p.s.i.

• Les pneus sont livrés dégonflés. Les pneus

doivent être gonflés régulièrement pour être

entre 20 à 25 p.s.i. Toujours utiliser une pompe

à air pour bicyclette pour gonfler les pneus.

TIRE DE POMPE (si équipé): Enlever le tuyau

flexible d’air de la fin de la pompe, le fil de

laiton petit montage en extrémité opposée de

la pompe, le fil d’air buse sur valve de la jante,

maintenant vous êtes prêt à gonfler vos pneus.

(Fig. 24) Maintenez le corps de pompes et de

traction des pneus sur la poignée, appuyez

sur la poignée pousser l’air dans les pneus.

Répétez jusqu’à ce que le pneu est à 20 p.s.i.

Fig. 25b

Fig. 25a

WARNING:

Care must be taken when folding and

unfolding the stroller to prevent finger entrapment.

ADVERTENCIA:

Se debe ser prudente al plegar

y desplegar el carrito para evitar que queden dedos

atrapados.

AVERTISSEMENT :

Prenez soins de ne pincer

vos doigts lors du pliage et du dépliage de la Poussette.

25)

FOLD PLEGAR PLIER

24)

Fig. 24

Flexible air hose inside

La manguera de aire flexible

Le tuyau flexible d'air

Valve stem of rim

Borde de válvula

Valve de la jante

Small brass fitting

Tallo de latón

d’air buse

Remove flexible air hose

Retire la manguera de aire flexible

Enlever le tuyau flexible d'air

Advertising