Factory Direct Hardware Delta 25939LF User Manual

Page 4

Advertising
background image

4

49278 Rev. F

Maintenance

If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies–

Replace Stem Unit Assembly (1).

Quite el aereador (1) usando la llave de tuercas (2) proporcionada con

su llave de agua y gire las manijas de la llave de agua (3) a la posición

completamente abierta. Abra los suministros de agua caliente y fría (4)

y deje que el agua corra por las líneas por un minuto.
Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño

a las partes internas.
Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si

hay filtraciones de agua. Apriete de nuevo si es necesario, pero no

apriete demasiado.

5

Entretien

Si le robinet fuit par la sortie du bec–coupez l’eau–

puis remplacez l’obturateur (1).*

Remove aerator (1) using supplied wrench (2) and turn faucet handles

(3) to the full on mixed position. Turn on hot and cold water supplies (4)

and flush water lines for one minute.

Important: This flushes away any debris that could cause damage to

internal parts.
Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but

do not overtighten.

Retirez l’aérateur (1) en utilisant la clé (2) et tournez les poignées (3)

du robinet en position d’écoulement maximum de l’eau chaude et de

l’eau froide. Rétablissez l’alimentation en eau chaude et en eau froide

(4), puis laissez s’écouler l’eau une minute.

Important: Il faut laisser s’écouler l’eau pour évacuer les saletés qui

pourraient abîmer les éléments internes du robinet.
Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche.

Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop les serrer.

Mantenimiento

Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida–Cierre los

suministros de agua–Reemplace el ensamble de la Unidad de

la Espiga (1).

4

Note: Install stems (1) and 1/4 turn stops (2) correctly for

proper handle rotation.

Note: Instale las espigas (1) y los pares (topes) a un 1/4 de

giracíon (2) correctamente para obtener una

rotación debida.

1

Nota : Installer correctement les obturateurs (1) et les butées

1/4 de tour (2) pour que les manettes tournent dans le

bon sens.

1

3

3

2

1

2

2

Advertising