Factory Direct Hardware Delta 75224 Victorian User Manual

Factory Direct Hardware For Home

Advertising
background image

CP1584-XXX

8.5" x 11"

©2006 Liberty Hardware Manufacturing Corporation

®

, A MASCO COMPANY • Made in China / Hecho en China / Fabriqué en Chine

REV. 11/05

Liber

ty Har

d

ware Man

ufacturing Corporation

®

Lif

etime Bath Accessories and

Finish Limited

W

arranty

All par

ts and finishes of the Liber

ty Hardw

are bath

accessor

ies are w

arr

anted to the or

iginal consumer

purchaser to be free from def

ects in mater

ial and

w

o

rkmanship f

or as long as the or

iginal consumer

purchaser o

wns her/his home

.

Liber

ty Hardw

are will replace

, FREE OF CHARGE,

dur

ing the w

a

rr

anty per

iod, an

y par

t or finish which pro

v

es

def

ectiv

e in mater

ial and/or w

o

rkmanship under nor

mal

installation, use

, and ser

v

ice

. Replacement par

ts ma

y

be obtained b

y

calling 800-542-3789 or b

y

wr

iting to:

Liber

ty Hardw

are Man

uf

actur

ing Cor

por

ation

140 Business P

a

rk

Dr

iv

e

Winston-Salem,

NC

27107

This warranty is e

xtensive in that it co

ver

s

replacement of all def

ective par

ts and e

v

en finish,

b

ut these are the onl

y tw

o things that are co

vered.

LABOR CHARGES AND/OR D

AMA

GE INCURRED IN

INST

ALLA

TION,

REP

AIR,

OR REPLA

C

EMENT AS

WELL AS ANY O

THER KIND OF LOSS OR D

AMA

GE

ARE EXCLUDED

. Proof of purchase (or

iginal sales

receipt) from the or

iginal consumer purchaser m

ust be

made a

v

ailab

le to Liber

ty Hardw

are f

or all w

arr

anty

claims

.

THIS IS

THE EXCLUSIVE

W

ARRANTY BY

LIBER

TY HARD

W

ARE,

WHICH DOES NO

T MAKE ANY

O

THER

W

ARRANTY OF ANY KIND

, INCLUDING

THE

IMPLIED

W

ARRANTY OF MERCHANT

ABILITY

.

This w

arr

anty e

xcludes all industr

ial, commercial, and

b

u

siness usage

, whose purchasers

are hereb

y

e

x

tended

a five y

e

ar limited warranty fr

om the date of pur

c

h

ase

,

with all other terms

of this w

arr

anty applying e

xcept f

or

the dur

ation of the w

a

rr

anty

.

This w

arr

anty is applicab

le

only to Liber

ty Hardw

are bath accessor

ies made after

September 1, 2000.

Some states do not allo

w the e

xclusion or limitation

of incidental or consequential damages

, so the abo

v

e

limitation or e

xclusion ma

y not apply to y

o

u.

An

y damage

to this bath accessor

y as a result of misuse

, ab

use

, or

neglect, or an

y use of other than gen

uine Liber

ty Hardw

a

re

replacement parts

WILL VOID THE WARRANTY.

This warranty gives you specific legal rights, and you

may also have other rights which vary from state to state.

It applies only for Liberty Hardware bath accessories

installed in the United States of America, Canada,

and Mexico.

Liberty Hardware Manufacturing Corporation

®

Garantía Limitada Vitalicia de los Accesorios

para Baño y Su Acabado

Todas las piezas y acabados de los accesorios para baño Liberty

Hardware se garantizan, para el consumidor original, contra los

defectos de material y manufactura que se presenten durante el

tiempo que el consumidor original sea propietario de la casa.

Liberty Hardware reemplazará, SIN NINGUN CARGO, durante el

período de la garantía, cualquier pieza o acabado que muestre, bajo

una instalación, uso y servicio normales, estar defectuoso en lo que

a materiales y/o manufactura se refiere. Las piezas de reemplazo

se pueden obtener llamando al 800-542-3789 o escribiendo a:

Liberty Hardware Manufacturing Corporation

140 Business Park Drive

Winston-Salem, NC 27107

Esta garantía es extensiva ya que cubre el reemplazo de

todas las piezas defectuosas e incluso el acabado, pero éstas son

las únicas dos cosas que se cubren. LOS CARGOS POR MANO

DE OBRA Y/O LOS DAÑOS OCURRIDOS DURANTE

LA INSTALACION, REPARACION O REEMPLAZO, ASI COMO

CUALQUIER OTRA CLASE DE PERDIDAS O DAÑOS, QUEDAN

EXCLUIDOS.

En todas las reclamaciones de garantía enviadas

a Liberty Hardware, se deberá proporcionar una prueba de compra

(recibo de venta original) del consumidor original.

ESTA ES LA UNICA

GARANTIA OTORGADA POR LLIBERTY HARDWARE, QUIEN NO

OTORGA NINGUNA OTRA DE NINGUNA CLASE, LO QUE

INCLUYE LA GARANTIA IMPLICADA DE COMERCIALIZACION.

Esta garantía excluye cualquier uso industrial, comercial y de

negocio y a los consumidores para

estos usos se les extiende

por la presente una garantía limitada de cinco años a partir

de la fecha de compra,

junto con todos los otros términos de esta

garantía que tengan validez, a excepción de la duración de la

garantía. Esta garantía tiene validez únicamente para los accesorios

para baño Liberty Hardware que se hayan fabricado después del 1

de septiembre de 2000.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños

incidentales o de consecuencia, de manera que la limitación o

exclusión anterior podría no ser aplicable en su caso. Cualquier

daño que sufra este accesorio de baño como resultado del uso

erróneo, abuso o descuido, o del uso de cualquier pieza de

reemplazo que no sea una pieza Liberty Hardware genuina,

ANULARA ESTA GARANTIA.

Esta garantía le concede derechos legales específicos, pero usted

podría contar con otros, los que variarían dependiendo del estado.

La garantía tiene validez únicamente para los accesorios para baño

Liberty Hardware que se instalen en los Estados Unidos de América,

Canadá y México.

Care Instructions:

Care should be given to the cleaning

of this product. Although its finish is extremely durable, it

can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean,

simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a

soft towel.

Instrucciones Sobre el Cuidado:

Se debe tener cuidado con la

limpieza de este producto. Aunque su acabado es extremadamente

resistente, puede ser dañado por abrasivos o pulimentos ásperos.

Para limpiarla, simplemente frote con un paño húmedo y séquela

con una toalla suave.

Liberty Hardware Manufacturing Corporation

®

Garantie à Vie pour les Accessoires de Salles de Bains

Garantie Limitée pour la Couche de Finition

Toutes les pièces et finitions des accessoires de salles de bains

Liberty Hardware sont garanties au particulier/acheteur initial contre

les défauts de matériel et les vices de fabrication pendant toute la

durée où le particulier/acheteur initial conserve sa maison.

Liberty Hardware remplacera, GRATUITEMENT, pendant la durée

de la garantie, toute pièce et finition s'avérant défectueuse en ce

qui concerne le matérial et/ou les vices de fabrication dans les

conditions normales d'installation, d'utilisation et d'entretien. Les

pièces de remplacement peuvent être obtenues en téléphonant au

800-542-3789 ou en écrivant à:

Liberty Hardware Manufacturing Corporation

140 Business Park Drive

Winston-Salem,

NC

27107

Cette garantie es complète, car elle couvre le remplacement

de toutes les pièces défectueuses, ainsi que les finitions, mais elle

ne couvre que ces deux éléments. LES FRAIS DE

MAIN-D'OEUVRE ET/OU LES DOMMAGES SURVENUS DURANT

L'INSTALLATION, LA REPARATION OU LE REMPLACEMENT,

AINSI QUE TOUTE AUTRE PERTE OU TOUT AUTRE DOMMAGE,

SONT EXCLUS.

La preuve de l'achat (facture originale) du

particulier/acheteur initial doit être soumise à Liberty Hardware pour

toute réclamation engageant la garantie.

CECI REPRESENTE LA

GARANTIE EXCLUSIVE PAR LIBERTY HARDWARE, QUI N'OFFRE

AUCUNE AUTRE GARANTIE D'AUCUNE AUTRE SORTE, Y

COMPRIS LA GARANTIE TACITE DE COMMERCIALISATION.

Cette garantie exclut toute utilisation industrielle et commerciale qui,

dans le cas de telles utilisations, donne droit aux acheteurs, par

le présent document, à une garantie limitée de cinq ans à partir

de la date de l'achat, toutes les autres conditions

de la présente

garantie s'appliquant, à l'exception de la durée de la garantie. Cette

garantie n'est valable que pour les accessoires de salles de bains

Liberty Hardware fabriqués après le 1er septembre 2000.

Certains états ne permettent ni l'exclusion ni la limitation des

dommages accessoires ou indirects et dans ce cas, les exclusions

ou limitations ne s'appliquent pas. Tout dommage survenu à tout

accessoire de salles de bains suite à un mauvais usage, abus ou

négligence, ou à toute utilisation de pièces autres que les pièces

de remplacement Liberty Hardware garanties d'origine,

ANNULERA

LA GARANTIE.

Cette garantie vous donne un certain nombre de droits juridiques

spécifiques mais vous disposez peut-être de droits supplémentaires

qui peuvent varier d'un état à l'autre. Cette garantie n'est valable que

pour les seuls accessoires de salles de bains Liberty Hardware

intallés aux Etats-Unis d'Amérique, au Canada et au Mexique.

Consignes d'Entretien:

Il faut faire attention à la façon dont ce produit

est nettoyé. Bien que la couche de finition soit extrêmement résistante,

elle peut être endommagée avec des abrasifs ou des produits nettoyants

trop puissants. Pour nettoyer, essuyer sans frotter avec un tissu humide

et sécher avec une serviette douce.

Inquiries: 140 Business Park Drive • Winston-Salem, NC, USA

27107 • 800-542-3789

Informes: 140 Business Park Drive • Winston-Salem, NC, USA 27107 •

800-542-3789

Pour tous renseignements: 140 Business Park Drive • Winston-Salem, NC,

USA 27107 • 800-542-3789

Liberty Hardware TRILINGUAL WARRANTY 11" x 8.5"

level
nivel

niveau

Phillips screwdriver

destornillador Phillips

tournevis Phillips

Hex Wrench

Llave allen

Clé hexagonale

tape measure

cinta métrica

mètre à ruban

pencil

lápiz

crayon

safety glasses

anteojos de seguridad

lunettes de sécurité

1/4 in. carbide drill bit

broca de carburo de 0,6 cm
foret au carbure 0,6 cm dia.

3/32 in. drill bit

broca de 0,24 cm

foret 0,24 cm diamètre

1/4 in. drill bit

broca de 0,6 cm

foret 0,6 cm diamètre

electric drill

taladro electrico

perceuse électrique

TOOLS REQUIRED •

HERRAMIENTAS NECESARIAS • OUTILS REQUIS

DELTA VICTORIAN COLLECTION
18 in. & 24 in. TOWEL BARS
DOUBLE TOWEL BAR
TOILET PAPER HOLDER

TOWEL BAR • DOUBLE TOWEL BAR •

TOILET PAPER HOLDER

APPROXIMATE ASSEMBLY TIME: fifteen (15) minutes
TOOLS REQUIRED (not included):
3/32 in. drill bit, 1/4 in. carbide drill bit (installation on tile), 1/4 in. drill bit
(installation on sheetrock), electric drill, Phillips screwdriver, set screw driver, level, pencil, tape measure, safety glasses
INSTALLATION INSTRUCTIONS:
1.
Use the template for positioning. Place the template on the wall in the desired location, Fig. 1. Check that the template

is level. Mark the screw locations in the centers of the holes. On ceramic tile, try to locate the mounting hole locations
on a grout line. If mounting into ceramic tile, place masking tape on the mounting area before marking the location to
prevent the drill bit from sliding across the tile. To drill through ceramic tile, obtain a 1/4 in. diameter carbide drill bit.

2. For installation on sheetrock without wood wall studs:
Drill 1/4 in. diameter holes where indicated, Fig. 2. Push in the plastic anchors until flush with the wall and screw the

steel mounting brackets to the wall, Fig. 3a. Do not overtighten the mounting screws.

For installation on sheetrock with wood wall studs:
Drill 3/32 in. diameter holes for easy screw mounting, Fig. 2. DO NOT USE PLASTIC ANCHORS. Screw the steel

mounting brackets to the wall, Fig. 3b. Do not overtighten the mounting screws.

3. Unscrew the set screws if necessary to fit the posts over the mounting brackets. Slip the unit assembly over the

mounting brackets with the set screws on the body, Figs. 4a and 4b. The posts must hook over the mounting
brackets. Push flush with the wall and tighten the set screws.

Note:

Sheetrock or hollow doors may require molly or toggle bolts (not included).

BARRA PARA LAS TOALLAS • TOALLERO DE BARRA DOBLE

PORTA PAPEL HIGIENICO

APROXIMADO TIEMPO DE MONTAJE: quince (15) minutos
HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluido):
broca de 0,24 cm, broca de carburo de 0,6 cm (instalacion sobre los
azulejos), broca de 0,6 cm (instalacion sobre el cartón de yeso), taladro electrico, destornillador Phillips, destornillador
de joyero, nivel, lápiz, cinta métrica, anteojos de seguridad
INSTRUCCIONES DE INSTALACION:
1.
Use la plantilla para instalar. Pon la plantilla en la posición deseada, Fig. 1. Asegúrese de que la plantilla esté

nivelada. Marque el lugar de los tornillos en el centro de los orificios. Si instala sobre azulejo, trate que los agujeros
queden sobre las líneas de union del azulejo. Para taladrar a través del azulejo use una broca con punta de carburo
de 0,6 cm y use masking tape para evitar que la broca se resbale.

2. Para instalacion sobre el cartón de yeso sin montantes de pared de madera:
Taladre huecos de 0,6 cm de díametro en los lugares indicados, Fig. 2. Introduzca los taquetes de plástico hasta que

estén a ras con la pared y atornille las placas de montaje a la pared, Fig. 3a. No apretarlo fuertemente los tornillos de
montaje.

Para instalacion sobre el cartón de yeso con montantes de pared de madera:
Taladre huecos de 0,24 cm de díametro para lo montaje fácil de tornillo, Fig. 2. NO USE LOS TAQUETES DE

PLASTICO. Atornille las placas de montaje a la pared, Fig. 3b. No apretarlo fuertemente los tornillos de montaje.

3. Si es necesario, afloje los tornillos prisioneros para encajar los postes en los soportes de montaje. Deslice la unidad

sobre los soportes de montaje con los tornillos prisioneros en el cuerpo, Figs. 4a y 4b. Los postes de soporte deben
engancharse sobre las placas de montaje. Introduzca hasta que estén a ras con la pared y apriete los tornillos de fijación.

Nota:

El cartón de yeso o las puertas huecas podrán necesitar tornillos Molly o pernos de fiador (no incluido).

PORTE-SERVIETTES • BARRE DOUBLE DE SERVIETTE DE TOILETTE

PORTE-PAPIER HYGIÉNIQUE

APROXIMATIF TEMPS DE MONTAGE: quinze (15) minutes
OUTILS REQUIS (non fournis): foret 0,24 cm diamètre, foret au carbure 0,6 cm diamètre (l'installation sur le carreau
de céramique), foret 0,6 cm diamètre (l'installation sur le panneau de gypse), perceuse électrique, tournevis Phillips,
outils pour vis sans tête, niveau, crayon, mètre à ruban, lunettes de sécurité
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION:
1.
Utilisez le gabarit comme guide. Placez le gabarit sur le mur où vous voulez installer, Fig. 1. Assurez-vous que le

gabarit est bien au niveau. Marquez la position des vis dans le centre des trous. Sur les carreaux de céramique,
essayez de faire correspondre les trous de fixation avec un joint de coulis. Si vous devez percer les carreaux de
céramique, appliquez du ruban-cache sur ceux-ci pour empêcher le foret de glisser. Utilisez un foret en carbure de
0,6 cm pour percer dans des carreaux en céramique.

2. Pour l'installation sur le panneau de gypse sans les montants en bois:
Percez les trous de 0,6 cm de diamètre où vous l'avez indiquez, Fig. 2. Enfoncez les chevilles de plastique dans le mur

pour que les têtes sont à ras le mur puis vissez les fixations de métal au mur, Fig. 3a. Ne trop serrez pas les vis de
fixation.

Pour l'installation sur le panneau de gypse avec les montants en bois:
Percez les trous de 0,24 cm de diamètre pour le support facile de vis, Fig. 2. N'UTILISEZ PAS LES CHEVILLES DE

PLASTIQUE. Vissez les fixations de métal au mur, Fig. 3b. Ne trop serrez pas les vis de fixation.

3. Dévissez les vis de positionnement si besoin est de façon à mettre les poteaux sur les supports de montage. Glissez

l'assemblage de l'unité sur les supports de montage avec les vis de positionnement sur le corps, Figs. 4a et 4b. Les
support doivent pouvoir s'accrocher sur les fixations. Poussez pour que le tout soit bien aligné contre le mur et
resserrez les vis de support.

Note:

Des boulons "molly" ou à ailettes seront peut-être nécessaire pour l'installer sur du panneau de gypse ou

une porte creuse (non fournis).

PLEASE PRINT THE WARRANTY ON THE BACK SIDE OF THE

TOWEL BAR, DOUBLE TOWEL BAR, TOILET PAPER HOLDER (CP1584-XXX) INSTRUCTION SHEET.

Fig. 1

DRILL HERE
TALADRE AQUI
PERCEZ ICI

DRILL HERE

TALADRE AQUI

PERCEZ ICI

TOILET PAPER HOLDER

PORTA PAPEL HIGIENICO

PORTE-PAPIER HYGIÉNIQUE

7 in.

17,8 cm

Fig. 3a

Fig. 3b

Fig. 2

Fig. 4a

SIDE VIEW / VISTA LATERAL / VUE LATÉRALE

SHEETROCK WITHOUT WOOD WALL STUD

CARTON DE YESO SIN MONTANTE DE PARED DE MADERA

PANNEAU DE GYPSE SANS MONTANT EN BOIS

SHEETROCK
CARTON
DE YESO
PANNEAU
DE GYPSE

MOUNTING
SCREWS
TORNILLOS
DE MONTAJE
VIS DE
FIXATION

ANCHORS
TAQUETES
CHEVILLES

SET SCREW

TORNILLO DE FIJACION

VIS DE SUPPORT

MOUNTING BRACKET
PLACA DE MONTAJE
FIXATION

SHEETROCK

CARTON DE YESO

PANNEAU DE GYPSE

WOOD
WALL STUD
MONTANTE
DE PARED
DE MADERA
MONTANT
EN BOIS

MOUNTING
SCREWS
TORNILLOS
DE MONTAJE
VIS DE
FIXATION

SET SCREW

TORNILLO DE FIJACION

VIS DE SUPPORT

MOUNTING BRACKET
PLACA DE MONTAJE
FIXATION

Fig. 4b

SIDE VIEW / VISTA LATERAL / VUE LATÉRALE

SHEETROCK WITH WOOD WALL STUD

CARTON DE YESO CON MONTANTE DE PARED DE MADERA

PANNEAU DE GYPSE AVEC MONTANT EN BOIS

Advertising
This manual is related to the following products: