Factory Direct Hardware Delta 79418 Linden User Manual

Linden, Template / gabarit / plantilla, Warning and care instructions

Advertising
background image

25-7/16" / 646,1 mm

19-7/16" / 493,7 mm

6-15/16" / 176,2 mm

3/4"

18,8 mm

Installation Instructions / Instructions pour l’installation / Instrucciones de instalación:

OR

OU

O

7

6

1

Locate mounting hardware before discarding any packaging.
Trouvez la visserie de montage avant de jeter l’emballage.

Localice los accesorios de montaje antes de desechar
cualquier empaque.

5A – Locate Studs before drilling.
If Solid Wood or Stud Installation: drill 1/16” holes, be sure

to keep drill level. Anchors will not be required.
Trouvez l’emplacement des montants de cloison avant de
percer.Pour une installation dans du bois plein ou un montant
de cloison : percez des trous de 1/16 po en vous assurant
de garder la perceuse à niveau. Des chevilles ne seront pas
nécessaires.

Localice las vigas antes de taladrar. Si se va a realizar una
instalación en madera sólida o una viga: taladre agujeros
de 1,16”; asegúrese de mantener nivelado el taladro. No se
necesitarán anclas.

Identify on template which item you will be installing,

starting with the primary post.
Trouvez le gabarit de l’article que vous installerez à
commencer par le poste principal.

Identifique en la plantilla qué artículo estará instalando,
empezando con el poste principal.

Position template on wall in desired location making sure

that it is level, then tape to the wall.
Positionnez le gabarit sur le mur à l’emplacement désiré, en vérifiant
qu’il est à niveau, puis fixez-le au mur à l’aide du ruban masque.

Coloque la plantilla en la pared en la ubicación deseada ase-
gurándose de que esté nivelada, luego péguela con cinta adhe-
siva a la pared.

Attach brackets (confirm that clips face outward) to wall

with fasteners provided and secure through drilled holes.

Confirm that brackets are level.
Fixez les supports (vérifiez que les agrafes sont vers
l’extérieur) au mur avec les attaches fournies et fixez dans les
trous percés. Confirmez que les supports sont à niveau.

Acople los soportes (confirme que las abrazaderas queden
hacia fuera) a la pared con los sujetadores proporcionados y
asegúrelos a través de los agujeros taladrados. Confirme que
los soportes estén nivelados.

Mark (on the wall) locations of fasteners thru bracket using a

pencil.
Marquez (sur le mur) les emplacements des dispositifs de
fixation à travers le support à l’aide d’un crayon.

Marque (en la pared) las ubicaciones de los sujetadores a
través de el soporte usando un lápiz.

Loosen set screws to fit over wall mounting brackets. Slip the

assembled product over the mounting brackets with the set

screw(s) located at the bottom of the post. The posts must

hook over the mounting brackets. Push flush with wall and

tighten set screws.
Desserrez les vis de pression pour pouvoir entrer sur tous
les supports de montage. Glissez le produit assemblé sur les
supports de montage avec les vis de pression situées en bas du
montant. Les montants doivent s’accrocher aux supports de
montage. Poussez contre le mur et serrez les vis de pression.

Afloje los tornillos de fijación sobre los soportes de montaje.
Deslice el producto ensamblado sobre los soportes de montaje
con el(los) tornillo(s) localizado(s) en la parte inferior del poste.
Los postes deben engancharse sobre los soportes de montaje.
Empuje a ras de la pared y apriete los tornillos de fijación.

2

3

4

5B – If Sheetrock or Ceramic tile Installation: drill 3/16”

holes, be sure to keep drill level. Insert anchors into drilled

holes using a hammer to tap the anchors in. Be careful not

to break tile.
Pour une installation sur un panneau de gypse ou des
carreaux de céramique : percez des trous de 3/16 po en vous
assurant de garder la perceuse à niveau. Insérez des chevilles
dans les trous à l’aide d’un marteau pour les enfoncer. Faites
attention de ne pas casser le carreau.

Si se va a realizar una instalación en panel de yeso o baldosa
cerámica: taladre agujeros de 3/16”; asegúrese de mantener
nivelado el taladro. Inserte las anclas dentro de los agujeros
taladrados usando un martillo para empujarlas hacia adentro.
Tenga cuidado de no romper la baldosa.

5A

For Sheetrock with Wood Wall Stud
Pour les panneaux de gypse avec des montants de

cloison en bois
Para paneles de yeso con vigas de pared de madera

For Sheetrock without Wood Wall Stud
Pour les panneaux de gypse sans des montants de

cloison en bois
Para paneles de yeso sin vigas de pared de madera

5B

18" TOWEL BAR

PORTE-SERVIETTE DE 46 CM (18 PO)

TOALLERO DE 18" (46 CM)

24" TOWEL BAR

PORTE-SERVIETTE DE 61 CM (24 PO)

TOALLERO DE 24" (61 CM)

PRIMARY POST MOUNT

MONTANT PRINCIPAL
MONTAJE DEL POSTE

PRINCIPAL

Warning and Care Instructions

WARNING!

This item is not designed for use as a grab bar. Do not mount in locations

where product is likely to be used as a grab bar.

WARNING!

Use caution when drilling into walls to avoid drilling into electrical

and plumbing lines hidden within wall.

Care Instructions:

To maintain and protect the fine luster of all bath accessories, clean with a soft,

damp cloth only.

DO NOT USE scrub pads, detergents or cleansers as they may

harm the protective finish of your bath accessories.

Mise en garde et entretien

MISE EN GARDE !

Cet article n’est pas conçu pour être utilisé comme barre d’appui. Ne pas installer à

des endroits où le produit sera probablement utilisé comme une barre d’appui.

MISE EN GARDE !

Lorsque vous percez dans des murs, faites attention d’éviter de percer dans les

conduits électriques ou la plomberie dissimulés dans le mur.

Entretien :

Pour maintenir et protéger le lustre de tous les accessoires de salle de bain les essuyer

avec un linge doux et humide. NE PAS UTILISER de tampons à récurer, de détergents

ou de produits de nettoyage, car ils pourraient abîmer le fini protecteur de vos accessoires

de salle de bain.

Advertencia e Instrucciones de cuidado

¡ADVERTENCIA!

Este artículo no está diseñado para usarse como una barra de soporte. No lo monte

en ubicaciones donde el producto pudiera ser usado como tal.

¡ADVERTENCIA!

Tenga precaución al taladrar las paredes para evitar taladrar tuberías eléctricas

o de plomería escondidas dentro de éstas.

Instrucciones de cuidado:

Para mantener y proteger el brillo fino de todos los accesorios de baño, limpie con un

paño suave y húmedo solamente. NO USE almohadillas para fregar, detergentes ni

limpiadores ya que ellos podrían dañar el acabado protector de sus accesorios de baño.

Wear Safety Goggles

Portez des lunettes de sécurité

Use gafas de seguridad

Items Required for Installation: / Articles nécessaires pour l’installation:

/ Artículos requeridos para la instalación:

140 Business Park Drive • Winston-Salem, NC 27107

www.libertyhardware.com

safety goggles

lunettes de sécurité

gafas de seguridad

level

niveau

nivel

set screw driver or Allen wrench

ensemble de tournevis ou clé Allen

destornillador múltiple o llave Allen

pencil

crayon

lápiz

1/16 in. drill bit

foret de 1/16 po
broca de 1/16 in

electric drill

une perceuse électrique

taladro eléctrico

hammer
marteau

martillo

3/16 in. drill bit

foret de 3/16 po
broca de 3/16 in

template (top of page)

gabarit (haut de la page)

plantilla (parte superior de la página)

masking / painters’ tape

ruban masque / ruban cache

Cinta adhesiva de papel / para pintor

DSHB193-XXX

©2011 Liberty Hardware Manufacturing Corporation, A MASCO COMPA NY

6/05/11

Linden

TEMPLATE / GABARIT / PLANTILLA

PIVOTING TOILET PAPER HOLDER

PORTA PAPEL TISÚ PIVOTANTE

PORTE-PAPIER HYGIÉNIQUE PIVOTANT

Advertising
This manual is related to the following products: