A. c, A. b. c – Factory Direct Hardware Delta 591-HGMHDF User Manual

Page 3

Advertising
background image

66773 Rev.A

3

3

4

A.

C.

1

3

4

2

4

3

2

5

1

7

6

Desagüe Automático Plástico instalación

A.

B.

Quite el tapón (1) y el reborde (2).

Atornille la tuerca (3) completamente

hasta abajo. Empuje el empaque

negro (4) hacia abajo.

Aplique silicón a la parte interior del

reborde (1). Inserte el cuerpo (2) en

el lavamanos. Atornille el reborde

encima del cuerpo. El hoyo del

pivote (3) debe de estar de la parte a

la llave. Apriete la tuerca/empaque,

limpie el exceso de silicón.

C.

D.

Quite la tuerca del pivote (1). Instale

la barra horizontal (2) y el tapón (3)

como desmontable (4) o fijo (5).

Apriete a mano la tuerca del pivote

(1). Una la barra horizontal a la barra

chata (6) utilizando el gancho (7).

Introduzca la barre de alzar (1) a

través de la llave y dentro en la

barra chata (2). Apriete el tornillo (3).

Conecte el ensamble al desagüe (4).

Renvoi Mécanique en Plastique installez

A.

B.

Enlevez la bonde (1) et la collerette

(2). Vissez l’écrou (3) à fond.

Poussez le joint noir (4) vers le bas.

Appliquez du composé d’étanchéité

à la silicone sous la collerette (1).

Introduisez le corps (2) du renvoi

dans l’évier. Vissez la collerette sur

le corps. Le trou du pivot (3) doit

faire face à l’arrière de l’évier. Serrez

l’écrou contre le joint et enlevez le

surplus de composé d’étanchéité.

C.

D.

Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez

la tige horizontale (2) et la bonde (3)

de manière que la bonde soit

amovible (4) ou non amovible (5).

Serrez l’écrou (1) du pivot à la main.

Fixez la tige horizontale au feuillard

(6) à l’aide de l’agrafe (7).

Introduisez la tirette (1) dans le

robinet et le feuillard (2). Serrez la

vis (3). Raccordez l’ensemble au

renvoi (4).

2

3

1

B.

2

4

3

1

1

D.

Plastic Pop-Up installation

A.

B.

Remove stopper (1) and flange (2).

Screw nut (3) all the way down. Push

black gasket (4) down.

Apply silicone to underside of flange

(1). Insert body (2) into sink. Screw

flange onto body. Pivot hole (3) must

face back of sink. Tighten nut/gasket,

clean excess silicone.

C.

D.

Remove pivot nut (1). Install horizontal

rod (2) and stopper (3) as removable

(4) or non-removable (5). Hand tighten

pivot nut (1). Attach horizontal rod to

strap (6) using clip (7).

Insert lift rod (1) through faucet and

into strap (2). Tighten screw (3).

Connect assembly to drain (4).

A.

B.

Remove grid flange (1). Screw nut

and washer (2) down as far as

possible. Push gasket (3) down to

nut and washer.

Remove tailpiece (1) and apply

Teflon tape (2) to threads. Replace

tailpiece.

C.

D.

Apply silicone sealant to underside

of grid flange (1). Insert grid strainer

assembly (2) up through bottom of

lavatory. Screw grid flange back on

and secure.

Pull grid strainer straight down into

drain hole and secure gasket, washer

and nut (1). DO NOT TURN GRID

STRAINER WHILE TIGHTENING NUT

OR SEALANT MAY NOT SEAL

DRAIN. REMOVE EXCESS SEALANT.

Connect assembly to drain.

Quite el reborde de la rejilla (1).

Atornille la tuerca y la arandela (2) lo

más posible. Empuje el empaque (3)

hacia abajo, hacia la tuerca y la

arandela.

Quite el tubo de cola (1) y aplique

cinta Teflon (2) a las roscas.

Coloque otra vez el tubo de cola.

Aplique sellador de silicón a la parte de

abajo del reborde de la rejilla (1). Inserte

el ensamble de la rejilla-colador (2)

hacia arriba por debajo del lavamanos.

Atornille, otra vez, el reborde de la rejilla

y fíjelo.

Hale la rejilla colador directamente hacia

abajo, que quede dentro del hoyo del

drenaje, y fije la tuerca del empaque y la

arandela (1). NO GIRE LA REJILLA O EL

SELLADO PUEDA NO SELLAR EL

DRENAJE. LIMPIE EL EXCESO DE

SELLADOR. Conecte el ensamble al

desagüe.

1

2

3

1

2

A.

B.

C.

1

2

1

D.

Instalación de la Rejilla Coladora

Installation de la crépine

Grid Strainer Installation

®

A.

B.

C.

D.

®

Retirez la collerette de la crépine (1).

Vissez l’écrou avec la rondelle (2) autant

ue possible. Abaissez le joint (3) contre

l’écrou et la rondelle.

Enlevez le raccord droit de vidange (1)

et appliquez du ruban de Téflon (2) sur

les filtets. Remettez le raccord en place.

Appliquez du composé à la silicone

contre le dessous de la collerette de la

crépine (1). Introduisez la crépine (2)

dans l’orifice par le dessous du lavabo.

Remettez la collerette en place et

vissez-la à fond.

Tirez la crépine vers le bas dans l’orifice et

vissez l’écrou contre la rondelle et le joint (1).

NE FAITES PAS TOURNER LA CRÉPINE

EN SERRANT L’ÉCROU CAR LE

COMPOSÉ D’ÉTANCHÉITÉ POURRA

PERDRE SON EFFICACITÉ. ENLEVEZ

LE COMPOSÉ D’ÉTANCHÉITÉ EN TROP.

Fixez l’ensemble au renvoi.

A.

B.

C.

D.

®

Advertising