Dimensions determined by jm motor frame – Xylem IM084 R05 SSH-C and SSH-F User Manual

Page 13

Advertising
background image

13

Frame,

Armazón,

Carcasse

DRAIN PLUG,
TAPÓN DE DRENAJE,
BOUCHON DE VIDANGE

D

A

SUCTION,
SUCCIÓN,
ASPIRATION

DISCHARGE,
DESCARGA,
REFOULEMENT

Y

CP

L

DC

MAX.

3

8

" GAS THREAD

UNI ISO 228/1,

3

8

, PAS DU GAZ

(UNI ISO 228/1)

DD

E

AB

MAX.

E

G

MAX.

B

F

F

P

MAX.

H-4 HOLES,
H (4 TROUS)

X

PRIME PLUG,
TAPÓN DE PURGA, BOUCHON D’AMORÇAGE

(All dimensions in inches and weights in lbs. Do not use for construction purposes.)

(Todas las dimensiones en pulgadas y pesos en libras. No usar para propósitos de construcción.)

A

B

D

E

F

G

H

Frame,

Armazón,

Carcasse

364TCZ and 365TCZ frames are built with 326JM shaft extensions.

Dimensions may vary with manufacturer.;

Los armazones 364TCZ y 365TCZ se construyen con extensiones del eje 326JM.

Las dimensiones puede que varíen con los fabricantes.;

Les carcasses 364TCZ et 365TCZ possèdent la rallonge d’arbre de la 326JM.

P Max.,

P Máx.,

P

max.

364TCZ and 365TCZ frames are built with 326JM shaft extensions.

Los armazones 364TCZ y 365TCZ se construyen con extensiones del eje 326JM.

ODP = carcasse abritée (à ouvertures de ventilation protégées) ; TEFC = carcasse fermée

autoventilée. Les carcasses 364TCZ et 365TCZ possèdent la rallonge d’arbre de la 326JM.

Motor Frame Selections,

Selecciones del Armazón del Motor,

Choix de carcasses de moteur

Motor Horsepower, Potencia del Motor, Puissance (hp)

ODP

TEFC

ODP

TEFC

ODP

TEFC

145JM

– – – – 2 2

57

182JM

2

2, 3

3

3

77

184JM

3

5

5

97

213JM

10

5

141

215JM

15

10

10

10

155

254JM

20

15

15

15

265

256JM

25

20

20

20

320

284JM

30 25 – – 25 25

419

286JM

40

30

422

324JM

50

40

562

326JM

60

50

625

364TCZ

75

60

775

365TCZ

100

75, 100

905

3500 RPM, 3500 tr/min

1750 RPM, 1750 tr/min

3 PH, Trifásicos, 3 Ø 1 PH, Monofásicos, 1 Ø 3 PH, Trifásicos, 3Ø

Dimensions “L” Determined by Pump and Motor, Dimensiones “L” Determinadas por la Bomba y el Motor, Dimensions L – pompe et moteur

Motor Frame Size,

Tamaño del Armazón del Motor,

Carcasse de moteur

For use with ANSI class 150 mating flanges.

Para usar con bridas que casan ANSI clase 150.
À utiliser avec des contre-brides ANSI, classe 150.

145JM 6

1

2

5

1

4

6 3

1

2

2

3

4

2

1

2

1

8

11

32

7

3

16

182JM

2

1

4

184JM

213JM

215JM

3

1

2

254JM

4

1

8

256JM

5

284JM

4

3

4

286JM

5

1

2

324JM

5

1

4

326JM

5

1

2

364TCZ

5

5

8

365TCZ

6

1

8

8

1

2

5

7

8

6

1

2

4

1

2

3

3

4

3

16

8

1

2

2

3

4

13

32

9

1

2

7

3

8

8

5

1

4

4

1

4

7

32

10

3

16

11

1

4

9

11

3

4

6

1

4

5 13

1

4

1

4

17

32

12

1

4

12

1

4

12

1

4

7

5

1

2

15

14 13

1

4

14

8 6

1

4 5

16

16

15

16

21

32

17

3

4

15

1

8

15

1

2

9 7 1 19

CP

Max.,

CP

Máx.,

CP

max.

Dimensions Determined by JM Motor Frame,

Dimensiones Determinadas por el Armazón del Motor JM,

Dimensions – carcasse de moteur JM

DD X

Y

Wt.

(lbs.),

Peso

(libras),

Poids

Pump Size,

Tamaño de

la Bomba,

Dimensions

DC

Max.,

DC

Máx. ,

DC

max.

Pump,

Bomba,

Pompe

NOTAS:

1. Las bombas se transportarán en descarga

vertical como estándar. Para otras orien-

taciones, retirar los tornillos de la carcasa,

rotar la descarga a la posición deseada, y

apretar

3

8

– 16 tornillos a 12 pies/libras,

7

16

14 tornillos a 20 pies/libras,

½ – 13 tornillos

a 35 pies/libras.

2. TODAS las dimensiones en pulgadas.

3. No para propósitos de construcción.

NOTES:

1. Pumps shipped in vertical discharge as stan-

dard. For other orientations, remove casing

bolts, rotate discharge to desired position,

and tighten

3

8

– 16 bolts to

12 ft./lbs.,

7

16

– 14 bolts to 20 ft./lbs.,

½

– 13 bolts to 35 ft./lbs.

2. Motor dimensions may vary with motor

manufacturer.

3. Not for construction purposes.

24SH

1

1

2

x 2

1

2

-10

2

1

2

1

1

2

34

1

2

6

7

8

6

5

8

75 10

1

2

-

25SH

2

x 2

1

2

-10

2

8

15

16

4

75 11

1

8

22SH

2

1

2

x 3-8

3 2

1

2

36 6

1

8

5

7

8

72 -

12

1

8

13

7

8

14

3

8

15

27SH

2

1

2

x 3-10

6

7

8

6

5

8

9

15

16

84

-

-

23SH

3 x 4-8

4 3 37

5

86 11

1

2

12

1

8

13

3

8

14

7

8

15

3

8

16

28SH

3 x 4-10

7

5

8

7

3

8

11

1

8

98

- -

AB

Max.,

AB

max.

SSH M-Group Close Coupled – Dimensions and Weights, SSH Acople Cerrado – Dimensiones y Pesos,

Dimensions et poids – SSH montée sur moteur, groupe M

NOTA :

1. L’orifice de refoulement est orienté vers le haut.

Pour l’orienter autrement, enlever les vis de fixation

du corps de pompe, placer l’orifice dans le sens

voulu, puis reposer et serrer les vis

3

8

- 16 à 12 lbf·pi,

7

16

- 14 à 20 lbf·pi et ½ - 13 à 35 lbf·pi.

2. Les dimensions sont en pouces, et le poids, en livres.

3. Les dimensions et le poids du moteur peuvent varier

selon le fabricant.

4. Ne pas utiliser les dimensions pour la construction si

elles ne sont pas certifiées à cette effet.

Wt.

Max.,

Peso

Máx.,

Poids

max.

Suction Discharge

Succión Descarga

Aspir. Refoul.

140 180 210 250 280 320 360

Advertising