Xylem IM084 R05 SSH-C and SSH-F User Manual

Page 20

Advertising
background image

20

ADVERTENCIA

Tensión

peligrosa

PRECAUCIÓN

2. Motor monofásico: Consulte el diagrama de cableado

en el motor si debe cambiarse la rotación.

3. Motor trifásico: Intercambie dos cualesquiera de los

conductores de alimentación para cambiar la rotación.

7. Operación

1. Antes de arrancar, se debe cebar la bomba (el tubo de

succión lleno y sin aire) y abrir parcialmente la válvula

de descarga.

EL LÍQUIDO BOMBEADO PROPOR-

CIONA LUBRICACIÓN. SI LA BOMBA

FUNCIONA SECA, LAS PIEZAS

GIRATORIAS SE AGARROTARÁN Y

SE DAÑARÁ EL SELLO MECÁNICO.

2. Haga una verificación completa después que la unidad

funcione bajo condiciones de operación y se estabilice

la temperatura. Verifique la expansión de la tubería.

Verifique la alineación del acoplamiento.

3. No haga funcionar con caudal cero o cerca de cero.

La energía impartida al líquido se convierte en calor y

el líquido puede convertirse en vapor. Las piezas

giratorias requieren líquido para impedir las estrías o

agarrotamiento.

8. Mantenimiento

LA OMISIÓN DE DESCONECTAR

Y BLOQUEAR LA ALIMENTACIÓN

ELÉCTRICA ANTES DE INTEN-

TAR NINGÚN MANTENIMIENTO

PUEDE CAUSAR CHOQUES, QUE-

MADURAS O LA MUERTE.

1. Los cojinetes están localizados adentro y son parte del

motor. Para el procedimiento de lubricación, consulte

las instrucciones del fabricante.

2. En las unidades montadas en marco, reengrase cada

2.000 horas de uso o cada 3 meses. Use grasa con base

de Litio o Sodio #2 y llene hasta que la grasa salga de

la grasera.

9. Desmontaje

1. Apague la alimentación eléctrica.
2.
Drene el sistema. Lave con chorro de agua si es necesa-

rio.

3. Quite los pernos de sujeción del motor en las unidades

compactas o desconecte el acoplamiento y quite el

espaciador.

4. Quite los pernos de la carcasa y los pernos de sujeción

de la bomba.

5. Quite el motor y el elemento giratorio de la carcasa.
6. Destornille el perno del impulsor con una llave de

casquillo. No inserte un destornillador entre los álabes

del impulsor para impedir la rotación. Puede ser nec-

esario usar una llave de correa alrededor del impulsor

si el impacto de la llave de casquillo no afloja el perno

del impulsor.

7. Quite la arandela del impulsor.
8. Inserte dos barras de hacer palanca (espaciadas 180º)

entre el impulsor y el alojamiento del sello. Haga

palanca sacando el impulsor.

9. Quite el resorte del sello, la arandela acopada y la

chaveta del impulsor.

10. Quite el alojamiento del sello, quitando con él las

partes del sello rotatorio. (donde sea necesario se

proveen ranuras para la barra de palanca).

11. Coloque el alojamiento del sello en una superficie

plana. Presione fuera las partes del sello estacionario.

12. Quite el deflector del eje, en las unidades montadas

en marco.

13. Quite los pernos que sujetan la tapa del cojinete al

marco y quite la tapa del cojinete (montado en

marco).

14. Quite los sello de reborde del marco del cojinete y la

tapa del cojinete (montado en marco).

15. Quite el eje y los cojinetes del marco (montado en

marco).

16. Quite el anillo de retención de los cojinetes.
17. Use un extractor de cojinete o prensa para quitar

cojinetes de bolas (montado en marco).

18. Quite la camisa del eje si está muy rayada. La camisa

del eje está adherida al eje y debe calentarse a unos

250ºF para facilitar quitarla.

19. Quite el anillo de desgaste si está excesivamente

dañado. Use una barra de hacer palanca y/o prensas

de mordazas.

10. Reensamble

1. Todas las piezas se deben limpiar antes de montar.
2. Consulte la lista de piezas para identificar las artículos

de reemplazo requeridos.

3. Reensamblar es lo contrario del procedimiento de

montar.

4. Cambie los sellos de reborde si están desgastados o

dañados (montado en marco solamente).

5. Cambie los cojinetes de bolas si están flojos, ásperos o

ruidosos cuando giran (montado en marco solamente).

6. Verifique que el valor máximo fuera de redondez del

eje no supere 0,005" de lectura total del indicador. Los

asientos de cojinetes y áreas de sello de reborde deben

ser suaves y estar libres de rayaduras o muescas. Cam-

bie si es necesario (montado en marco solamente).

7. Todos los componentes de sello mecánico deben estar

en buenas condiciones o pueden producirse fugas. El

cambio del conjunto del sello completo, es buena

práctica normal, siempre que se quite el sello.

8. Si se cambia el anillo de desgaste, no use lubricantes en

el encaje de metal a metal cuando empuje la pieza de

reemplazo.

9. Si se quita el impulsor, como por ejemplo para efectuar

un cambio de sello mecánico, se debe seguir el

procedimiento siguiente: El perno viejo del impulsor y

las juntas de empaque del impulsor no se pueden

volver a usar.

10. Instale el asiento estacionario del sello mecánico en la

caja del sello, usando agua jabonosa como lubricante

para facilitar la inserción.

11. S-Grupo - instale al detenedor de resorte mecánico del

sello, al resorte y a ensamblaje rotatorio en la funda del

eje usando el agua jabonosa para lubricar. Resbale la

funda del eje sobre el eje de la bomba, sea seguro que

un anillo o nuevo de la funda del eje está utilizado.

Advertising