Xylem IM107R06 Wastewater Pumps Dewatering, Effluent and Sewage User Manual

Page 27

Advertising
background image

27

LEVAGE DE LA POMPE

NE PAS LEVER, TRANSPORTER

NI SUSPENDRE LA POMPE PAR

LE CÂBLE D’ALIMENTATION :

L’ENDOMMAGEMENT DU CÂBLE

POURRAIT CAUSER UN CHOC

ÉLECTRIQUE, DES BRÛLURES OU

LA MORT.

Lever la pompe par son boulon à œil ou sa poignée avec

un filin ou une chaîne de grosseur appropriée. NE PAS

endommager le câble d’alimentation ni celui des capteurs

durant la manutention de la pompe.

SYSTÈME DE LEVAGE OPTIONNEL À RAIL DE

GUIDAGE OU À ADAPTATEUR COULISSANT

Dans le cas de bon nombre de cuves à effluents et de

postes de relèvement d’eaux d’égout, il est conseillé

de monter la pompe sur un rail de guidage ou avec un

adaptateur coulissant pour pouvoir descendre, retirer,

inspecter et entretenir celle-ci plus facilement. La plu-

part des codes n’autorisent pas le personnel à entrer

dans une fosse humide sans la formation ni l’équipement

protecteur appropriés. Le rail et l’adaptateur sont conçus

pour faciliter la mise en place et la sortie de la pompe,

et ce, sans disjoindre la tuyauterie. Le rail et l’adaptateur

devraient être placés de façon à ce que la pompe soit face

à l’orifice d’arrivée de l’influent pour empêcher la forma-

tion de zones de stagnation et, ainsi, de dépôts. Le fond

du puits collecteur ou de la cuve doit être plat et suf-

fisamment résistant pour supporter le poids de la pompe

et du rail de guidage.
AVIS : SUIVRE LES DIRECTIVES FOURNIES AVEC LE

RAIL DE GUIDAGE.

TUYAUTERIE

Afin de réduire les pertes de charge (par frottement) au

minimum, la tuyauterie de refoulement devrait être aussi

courte que possible et dépourvue d’accessoires et de rac-

cords superflus. Son diamètre devrait être au moins égal à

celui de l’orifice de refoulement de la pompe.
Prévenir le retour du liquide : poser sur le tuyau de re-

foulement un clapet de non-retour de calibre convenant

à la grosseur des solides que la pompe peut laisser passer.

Le retour du liquide peut faire tourner la pompe en sens

inverse, l'arrière et peut entraîner le joint prématuré,

roulement, usure d'axe. S’il y a rotation au moment du

démarrage, le couple accru produit peut abîmer le mo-

teur ou l’arbre de pompe, ou les deux.
Poser EN AVAL (après) du clapet de non-retour un robi-

net-vanne de calibre approprié pour permettre l’entretien

de la pompe, de la tuyauterie et du clapet.
Important : avant d’installer la pompe et afin de préve-

nir la formation de poches d’air dans celle-ci, percer

un trou-purgeur d’air de 4,8 mm (

3

16

po) dans le tuyau

de refoulement, à environ 51 mm (2 po) au-dessus de

l’orifice de refoulement de la pompe, mais avant le

clapet de non-retour et à l’intérieur de la fosse humide.

On permettra ainsi au liquide d’entrer dans la pompe

par gravité, surtout si l’orifice d’aspiration est situé en

dessous, et préviendra la formation de poches d’air qui

empêcheraient le pompage du liquide même si la roue de

la pompe tourne.
La tuyauterie doit être supportée correctement pour

n’appliquer sur la pompe aucune charge pouvant la

déformer.
Couvercles et trappes de visite doivent être assez grands

pour permettre l’inspection et l’entretien de la pompe

ainsi que l’emploi d’un dispositif de levage.

CÂBLAGE ET MISE À LA TERRE

Avis important : lire les Consignes de sécurité avant de

procéder au câblage.

N’utiliser que du fil torsadé en cuivre pour la mise

à la terre et l’alimentation du moteur. Le calibre du

fil de terre doit être au moins égal à celui des fils

d’alimentation du moteur, et les fils devraient tous

être chromocodés pour faciliter l’entretien et le

diagnostic des anomalies.
Poser le fil de terre et les autres fils suivant les

prescriptions du code provincial ou national de

l’électricité.
Installer un sectionneur tout conducteur si le code

l’exige.
Verrouiller la source de courant en position

ouverte avant de procéder à l’installation ou à

l’entretien de la pompe.
Le nombre de phases et la tension d’alimentation

doivent convenir à tout l’équipement. Un nombre

de phases et une tension inappropriés annulent la

garantie et peuvent causer un incendie et des dom-

mages au moteur et au tableau de commande.
Chaque jonction de fils doit être étanche. Si l’on

emploie un nécessaire de jonction (« kit »), suivre

les directives du fabricant.

Choisir la boîte de jonction du type et

de la classe NEMA convenant au type et

au lieu d’utilisation. La boîte doit assurer

une jonction de fils sûre et étanche.
Étancher les commandes afin d’empêcher

les gaz d’en détériorer les composants.
OMETTRE LA MISE À LA TERRE

PERMANENTE DE LA POMPE, DU

MOTEUR ET DES COMMANDES

AVANT LE BRANCHEMENT À LA

SOURCE DE COURANT PEUT CAUS-

ER UN CHOC ÉLECTRIQUE, DES

BRÛLURES OU LA MORT.

SÉLECTION ET CÂBLAGE DES CONTACTEURS

ET DES TABLEAUX DE COMMANDE

TYPES DE CONTACTEURS À FLOTTEUR

Deux types de contacteurs à flotteur sont normalement

utilisés : à simple effet ou à grand déplacement angulaire.

Le type détermine le nombre de contacteurs requis avec

les différents systèmes et tableaux de commande. Les

contacteurs à simple effet fonctionnent dans un angle

de 15° et s’ouvrent et se ferment donc rapidement. La

longueur du câble (la distance entre le point pivot du

câble et le boîtier du contacteur) des contacteurs à grand

déplacement angulaire (90°) régit les niveaux démarrage-

arrêt de la pompe.

AVERTISSEMENT

Les tensions dangereuses

peuvent causer un choc

électrique, des brûlures

et la mort.

AVERTISSEMENT

Tension

dangereuse

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Advertising