Instructions d’opération, Série s enrouleurs de tuyau, Important – Reelcraft Series S Spring Driven Hose Reels User Manual

Page 11

Advertising
background image

Instructions D’Opération

Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725

Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605

Customer Service: 855-634-9109 • [email protected] • www.reelcraft.com

Série S Enrouleurs de Tuyau

Basse pression numéros de modèle:

• Assurez-vous que l’enrouleur est correctement installé avant de

raccorder les tuyaux d’entrée et de sortie.

• Evacuez tout liquide/gaz sous pression du système avant

d’entreprendre l’entretien de l’enrouleur.

• Avant de raccorder l’enrouleur à la ligne d’alimentation, assurez-

vous que la pression n’excède pas la pression de fonctionnement
nominale maximum de l’enrouleur.

• Souvenez-vous, même les pressions basses sont dangereuses et

peuvent provoquer des blessures ou la mort.

• Ayez conscience des machines et des personnes se trouvant

dans la zone de travail.

• Si une fuite apparaît dans le tuyau ou l’enrouleur, décompressez

le système immédiatement.

• L’enrouleur comporte un assemblage à ressort de haute tension.

Observez la plus grande prudence.

• Sortez le tuyau de l’enrouleur en tirant sur le tuyau lui-même,

pas sur l’embout.

• Si l’enrouleur arrête d’enrouler ou de dérouler, décompressez le

système immédiatement. Ne pas tirer ou secouer le tuyau !

• Comme avec toute autre machine, traitez l’enrouleur de tuyau

avec respect, en observant les consignes de sécurité habituelles.

Sécurité

Podrían ocurrir lesiones personales y/o daños en el equipo si no se
siguen las instrucciones de seguridad adecuadas.

Form# 1162-1004 Rev: 8/2012

Page 11

SGA3650 OLP

SGA3665 OLP

SGA3850 OLP

SWA3850 OLP SHA3850 OLP

SCA3850 OLP

Lisez ce manuel soigneusement avant d’installer,

actionner, ou entretenir cet èquipment.

IMPORTANT

Dimensions

A

19 1/4”

B

22 3/4”

C

9 1/2”

D

19”

E

9 1/2”

Advertising