Instrucciones de instalación cocina – GE P2B940DEFWW User Manual

Page 3

Advertising
background image

HERRAMIENTAS NECESARIAS

MATERIALES NECESARIOS

„

Válvula de cierre para tubería de gas

„

Sellador para junta de tubería o UL – cinta para

tubería aprobada con Teflón*, resistente a la

acción de gases naturales o LP

„

Conector para artefacto metálico flexible (1/2”

I.D.) Se recomienda una longitud de 5 pies para

una fácil instalación, pero otras longitudes son

aceptables. Nunca use un conector viejo al

instalar una cocina nueva.

„

Adaptador para unión cónica para la conexión

al suministro de gas (3/4” o ½” NPT x ½” I.D.)

„

Adaptador para unión cónica para la conexión

al regulador de presión en la cocina (1/2” o ½”

NPT x ½” I.D.)

„

Detector de pérdida de líquido o agua con

jabón.

„

Conector de presión

(Sólo para instalaciones con

conductos portacables)

„

(Aprobados por UL de 40 AMP)

Cable de 4 alambres de 4’ de

largo O Cable de 3 alambres de

4’ de largo

*Teflón: Marca registrada por DuPont

Perforadora con
broca de 1/8”

Tijeras para hojalata

Cinta métrica

Gafas de seguridad

Alicates

Llave de tuercas de 1/4”

31-10889-2 10-13 GE

CONVER TIR A GAS LP

(O VOLVER A CONVERTIR DE LP

A GAS NATURAL)

Esta cocina deja la configuración de fábrica

para uso con gas natural. Si desea convertir a

gas LP, la conversión deberá ser realizada por

un instalador de gas LP calificado.
Los orificios de conversión y las instrucciones

se podrán encontrar en la parte trasera de la

cocina.

Guarde estas instrucciones y los orificios en

caso de que lo desee convertir nuevamente a

gas natural.

47 5/8"

29 1/2"

w/ handle

27 3/4"

w/o handle

30"

36 1/4" ± 1/4

11 1/4"

Parte Trasera de la Estufa

Caja del

Orificio

(la ubicación

puede variar)

PRECAUCIÓN

Para evitar que una corriente de aire afecte el funcionamiento del

quemador, selle todas las aberturas sobre el piso debajo del electrodoméstico y detrás de la pared
del mismo.

3”

9”

9/16”

4”

3”

8”

3”

2”

2

4

1

/

7

2

1

/

30”

Área recomendada

para conexión a través

del piso del tubo de

escape y la válvula de

seguridad.

Si el mostrador posee un

extremo elevado, recorte

el extremo elevado para

despejar el panel de

control como se muestra a

continuación.

DIMENSIONES Y ESPACIOS (CONT.)

UBICACIONES DE LA TUBERÍA DE GAS Y DEL TOMACORRIENTE ELÉCTRICO

Área recomendada

para la conexión a

través del piso del tubo

de escape y la válvula

de cierre.

Recommended acceptable

electrical outlet area. Orient

the electrical receptacle so the

length is parallel to the floor.

En el Commonwealth de

Massachusetts

‡ (VWHSURGXFWRGHEHVHULQVWDODGRSRUXQ

plomero licenciado o un mecánico gasista.

‡ $OXVDUYiOYXODVGHFLHUUHGHJDVWLSREDOyQ

deberán ser del tipo de manija T.

‡ $OXVDUXQFRQHFWRUGHJDVIOH[LEOHQRGHEHUi

exceder los 3 pies.

Instrucciones de Instalación

Cocina

Ante cualquier duda,

llame al 1.800-GE-CARES o visite nuestro sitio web en:

GEAppliances.com

ADVERTENCIA

RIESGO DE INCENDIO O

EXPLOSIÓN

Si la información de este manual no se sigue

exactamente, se podrá producir un incendio o

explosión, ocasionando daños sobre la propiedad,

lesiones o la muerte.
La instalación deberán ser realizadas por un

instalador calificado.
Lea estas instrucciones en su totalidad y

atentamente.
Esta cocina se deberá instalar de acuerdo con

los códigos locales, o en la ausencia de códigos

locales, con el Código de Gas Combustible

Nacional, ANSIZ223.1/NFPA.54, última edición. En

Canadá, la instalación deberá ser conforme con

el Código de Instalación de Gas Natural actual,

CAN/CGA-B149.1 o el Código de Instalación

de Propano actual, CAN/CGA-B149.2, y con los

códigos locales cuando corresponda. Esta cocina

fue diseñada y certificada por CSA International,

de acuerdo con ANSI Z21.1, última edición y con

la Canadian Gas Association (Asociación de Gas

de Canadá) CAN/CGA-1.1 última edición.
Al instalar un electrodoméstico a gas, el uso

de conectores flexibles viejos puede ocasionar

pérdidas y lesiones personales. Siempre use un

conector flexible NUEVO.
La prueba de goteras del electrodoméstico se

deberá realizar de acuerdo con las instrucciones

del fabricante.
La cocina deberá estar correctamente conectada

a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas

locales o, en ausencia de códigos locales, de

acuerdo con el Código Nacional de Electricidad

(National Electric Code), (ANSI/NFPA NO. 70.,

última edición). En Canadá, la conexión a tierra

se deberá realizar de acuerdo con la Parte 1 del

Código de Electricidad de Canadá CSA C22.1 y/o

los códigos locales. En esta sección, consulte las

Conexiones Eléctricas
No instale este producto con una campana con

cortina de aire u otra campana de cocina que

funcione llevando aire a la placa de cocción. El

flujo de aire podrá interferir en el funcionamiento

de los quemadores de gas, produciendo riesgos

de incendio o explosión.

PARA SU SEGURIDAD

& )"!"#$
&  ! !!#"   
&  gú  !" !!#"  %

"! !"!#

 
& "# !!#"   !"

 "#"
&  !  '""!

 "" # ) "! 

 (

ADVERT  A

ADVERTENCIA

Antes de

comenzar la instalación, apague el

encendido en el panel de servicio y bloquee

el medio de desconexión del servicio a fin de

evitar que el encendido se active de forma

accidental. Cuando el medio de desconexión

del servicio no se pueda bloquear, ajuste

de manera segura un ítem de advertencia

que esté bien visible, tal como una etiqueta,

sobre el panel de servicio.

Kit de soporte

anti-volcaduras incluido

Si no recibió un soporte anti volcaduras con su compra,
llame al 1.800.626.8774 para recibir uno sin costo.
(En Canadá, llame al 1.800.561.3344). Para recibir
instrucciones de instalación del soporte, visite:
GEAppliances.com (En Canadá, GEAppliances.ca.).

Destornillador con

cabeza plana

Llave para tubería (2)

(una de repuesto)

Destornillador Philips

Llave con extremo
abierto o ajustable

Lápiz y regla

Nivel

Taladro, punzón

o clavo

ANTES DE COMENZAR
,03257$17(³

Conserve estas

instrucciones para uso del inspector de

electricidad local.

,03257$17(³

Cumpla con todos los

códigos y ordenanzas gubernamentales.

,03257$17(³

Retire todo el material

de embalaje y material escrito del horno antes

de conectar el gas y el suministro de corriente a

la cocina.

,03257$17(³

A fin de evitar daños

en los gabinetes, controle con su constructor

o proveedor de gabinetes que los materiales

usados no descolorarán, deslaminarán ni

sostendrán otro daño. Este horno fue diseñado

de acuerdo con los requisitos de UL y CSA

International y cumple con las temperaturas

máximas permitidas para gabinetes de madera

de 194º F (90º C).
Nota para el Instalador – Asegúrese de que estas

instrucciones queden en manos del comprador.
Nota para el Consumidor – Guarde estas

instrucciones para referencia futura.
Servicio Técnico – El diagrama eléctrico se

encuentra en un sobre adjunto al reverso de la

cocina.
La correcta instalación del producto es

responsabilidad del instalador.

Si se producen fallas en el producto debido a una

instalación inadecuada, la Garantía no cubrirá

las mismas.
Antes de instalar su cocina sobre linóleo y cualquier

otro revestimiento de piso sintético, asegúrese de

que el revestimiento del piso resista los 180º F sin

contraerse, combarse o descolorarse. No instale

la cocina sobre alfombras, a menos que haya una

hoja de contrachapado de un grosor de ¼” o un

aislante similar entre la cocina y la alfombra.
Casa Rodante – Requisitos de Información

Adicional
Esta cocina se deberá instalar conforme con

el Estándar de Construcción y Seguridad para

Hogar, Título 24 CFR, Pieza 3280 (anteriormente

el Estándar Federal para la Construcción y

Seguridad de Casas Rodantes (Federal Standard

for Mobile Home Construction and Safety), Título

24, HUD Parte 280). Cuando dicho estándar

no sea aplicable, use el estándar para las

Instalaciones de Casas Fabricadas,

ANSI A225, 1/NFPA 501A o con códigos locales.
En Canadá, la instalación de esta cocina deberá

ser realizada de acuerdo con los estándares

actuales CAN/CSAA240 – última edición, o con los

códigos locales.
Cuando la cocina es instalada en una casa móvil,

se deberá asegurar al piso durante el tránsito.

Cualquier método para asegurar la cocina es

adecuado, siempre y cuando se realice conforme

con los estándares que figuran a continuación.

DIMENSIONES Y ESPACIOS

Deje el espacio adecuado entre la cocina y las

superficies combustibles adyacentes. Estas

dimensiones se deberán cumplir para un uso

seguro de su cocina.
Deje un espacio mínimo de 30” (76.2 cm) entre los

quemadores y la parte inferior del gabinete de

madera o metal sin protección, o deje un espacio

mínimo de 24” (61 cm) cuando la parte inferior

del gabinete de madera o metal esté protegido

por no menos de 1/4” (6.4 mm) de cartón de

retardo de incendios cubierta por no menos que

una lámina metálica de 28 MSG (.015” (.38 mm)

de grosor), .015” (.38 mm) de grosor de acero

inoxidable, .025” (0.64 mm) de aluminio o .020”

(0.5 mm) de cobre.
La instalación de un horno microondas o de un

electrodoméstico de cocción que figuren en la

lista sobre la parte superior de la cocina deberá

cumplir con las instrucciones de instalación

provistas con el electrodoméstico.
Para la instalación de la isla, deje un espacio

mínimo de 2-½” desde la abertura hasta el

extremo trasero de la mesada y un mínimo de 3”

desde la abertura hasta los extremos laterales

de la mesada.

Sin manija

Con manija

Espacio mínimo

con relación a la

pared izquierda

Para gabinetes

debajo de la

parte superior

de la cocina

y la parte

trasera de la

cocina

Mínimo para

gabinetes en

cada lado de

la parrilla

30”

30”

Mínimo

13”

6”

Espacio mínimo

con relación a la

pared derecha

Profundidad

mínima para

gabinetes sobre

mostradores

Extremo frontal

del panel lateral

de la cocina

adelante del

gabinete

0”

Para gabinetes

debajo de la parte

superior de la

cocina y la parte

trasera de la cocina

1/4”

3”

0”

18”

Portador del Quemador con

Orificio LP (algunos modelos)

Vista frontal sin el Cajón

Calentador

Advertising
This manual is related to the following products: