Advertencia, Instale los tornillos de montaje de la campana, Instale la campana – GE ZV830SMSS User Manual

Page 54: Instale el soporte del conducto frqw, Instale el soporte del conducto

Advertising
background image

Instrucciones para la instalación

,167$/$&,Ï1³5(&,5&8/$&,Ï1

 INSTALE LOS TORNILLOS DE

MONTAJE DE LA CAMPANA

Los tornillos de montaje deben ingresar al soporte
KRUL]RQWDORORVSHUQRVGHSDUHG

• Con la plantilla adherida con cinta en su lugar, utilice una

perforadora para marcar las ubicaciones de los tornillos del

soporte de montaje.

• Perfore orificios piloto de 1/8

d

en 2 de las ubicaciones

perforadas en el soporte inferior.

• Quite la plantilla.
• Instale los tornillos de montaje, deje un espacio de 1/4d

entre la cabeza del tornillo y la pared. Esto permitirá que la

ranura del orificio del armazón de la campana se enganche

con la cabeza del tornillo.

IMPORTANTE: Utilice los tornillos de montaje incluidos. NO

UTILICE TORNILLOS PARA CONSTRUCCIONES EN SECO.

• Verifique que los tornillos de montaje estén

nivelados horizontalmente.

54

Installation Height

Align Bottom Edge With

Pencil Line Indicating

Bottom of Hood

REAR WALL

MOUNTING TEMPLATE

49-80514 10/07 JR

Printed in Mexico

15-7/16

15-7/16

10-1/16

C

L

1-1/4

1-1/4

9-7/16

9-7/16

TOP
MOUNTING
HOLE

DRILL 1/8

PILOT HOLE

TOP
MOUNTING
HOLE

DRILL 1/8

PILOT HOLE

BOTTOM
MOUNTING
HOLE

BOTTOM
MOUNTING
HOLE

NOTE: Top
mounting
screws MUST
engage wood
support.

NOTE: Top
mounting
screws MUST
engage wood
support.

Installation Height

Align Bottom Edge With

Pencil Line Indicating

Bottom of Hood

 INSTALE LA CAMPANA

ADVERTENCIA:

Se necesitan 2 personas para

levantar y colocar la campana sobre los tornillos de montaje.
• Levante la campana sobre los tornillos de montaje.
• Verifique el nivel y marque las ubicaciones de los tornillos

inferiores.

• Quite la campana.
• Perfore orificios piloto de 1/8d en las ubicaciones

marcadas.

• Si los orificios piloto no entran en los pernos, agrande

los orificios a 3/8d e instale anclajes de pared de metal

(provistos).

• Levante la campana sobre los tornillos de montaje.
• Instale tornillos inferiores para ajustar la campana bien

contra la pared.

• Ajuste los tornillos de montaje superiores.

Ajuste los

tornillos

Instale los

tornillos

 INSTALE EL SOPORTE DEL

CONDUCTO FRQW

• Coloque los tornillos, a mano, dentro de las sujeciones para

que los anclajes se expandan. Quite los tornillos.

• Sujete el soporte a la pared con tornillos de madera y/o

fijaciones.

Orificio de línea central

 INSTALE EL SOPORTE

DEL CONDUCTO

El soporte del conducto debe instalarse contra la pared

trasera y debe estar alineado con el cielorraso. Este soporte

sostendrá la cubierta del conducto en su lugar en la parte

superior.
Sujete el soporte a la pared:

• Alinee el orificio de la línea central con forma de diamante

del soporte con la línea central a lápiz de la pared.

• Marque 2 ubicaciones de orificios para tornillos en la pared.
• Perfore orificios piloto de 1/8

d

en las ubicaciones marcadas.

• Si los orificios piloto no entran en los pernos de madera,

agrande los orificios a 3/8

d

e instale anclajes de pared de

metal (provistos).

• Si realiza el montaje directamente sobre una pared de

mampostería, adquiera los anclajes adecuados #10 para

mampostería. Perfore e instale según las instrucciones del

fabricante de la sujeción.

Advertising