Preparation preparación – Samsung SC-D86-XAA User Manual

Page 24

Advertising
background image

El tiempo disponible de grabación continuada depende de:
-

El tipo y la capacidad de la batería que use.

-

La frecuencia con que se emplee el zoom.

Cómo cargar la batería de ion de

1. Conecte la batería a la videocámara.
2. Conecte el adaptador de CA al cable de

CA y conecte este último a una toma de
corriente.

3. Conecte el cable de CC al conector de

CC de la videocámara.

4. Ajuste el interruptor de la videocámara

en la posición de apagado. El indicador
de carga empezará a parpadear, lo que
indica que la batería se está cargando.

5. Cuando la batería esté completamente cargada, desconéctela de la

videocámara y desconecte también el adaptador de CA.

Incluso en el caso de que se deje apagado el interruptor de
encendido, la batería se seguirá descargando si se deja
conectada a la videocámara.

Notas

Es posible que la batería esté un poco cargada en el momento de la
compra.

Para evitar que la vida útil de la batería y su capacidad se
reduzcan, siempre quítela de la videocámara después de que esté
completamente cargada.

24

Preparation

Preparación

ENGLISH

ESPAÑOL

Using the Lithium Ion Battery Pack

The amount of continuous recording time available depends on :
- The type and capacity of the battery pack you are using.
- How often the Zoom function is used.

It is recommended that you have several batteries available.

Charging the Lithium Ion Battery Pack

1. Attach the battery pack to the camcorder.
2. Connect the AC Power adapter to an AC

cord and connect the AC cord to a wall
socket.

3. Connect the DC cable to the DC jack socket

on the camcorder.

4. Turn the Camera power switch to off, and

the charging indicator will start to flash,
showing that the battery is charging.

5. When the battery is fully charged, disconnect the battery pack and

the AC Power adapter from the camcorder.

Even with the power switched off, the battery pack will still
discharge if it is left connected to the camcorder.

Notes

The battery pack may be charged a little at the time of purchase.

To prevent reduction in the life and capacity of the battery pack,
always remove it from the camcorder after it is fully charged.

1

2

3

4

Power

Switch

Blinking time

Charging rate

Once per second

Less than 50%

Twice per second

50% ~ 75%

Three times per second

75% ~ 90%

Blinking stops and stays on

90 ~ 100%

On for a second and

Error - Reset the battery pack and the

off for a second

DC cable

Empleo de la batería de ion de litio

Tiempo de parpadeo

Tasa de carga

Una vez por segundo

Menos del 50%

Dos veces por segundo

50% – 75%

Tres veces por segundo

75% – 90%

Deja de parpadear y queda encendido

90% – 100%

Encendido durante un segundo y

Error. Repita la operación de conexión

apagado durante un segundo

de la batería y el cable de CC

00516D SCD86 USA+ESP (01~27) 2/10/03 5:43 PM Page 24

Advertising