Samsung SC-D86-XAA User Manual

Page 8

Advertising
background image

-

Asegúrese de que la batería esté completamente

cargada antes de empezar a grabar.

-

Para ahorrar energía de la batería, mantenga la

videocámara apagada cuando no la esté
usando.

-

Si la videocámara está en la modalidad

CAMERA con una cinta puesta y se deja en la
modalidad de STBY (espera) sin hacerla
funcionar durante más de cinco minutos, se
apagará automáticamente para ahorrar energía
de la batería.

-

Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente en su
sitio.
Si se llegara a caer se podría estropear.

-

Las baterías nuevas no vienen cargadas.
Antes de emplear la batería es necesario cargarla por completo.

-

Cuando se graba durante mucho tiempo es mejor mirar por el visor
que a través de la pantalla LCD ya que ésta consume más energía.

-

Para asegurarse de que obtendrá una grabación normal y una
imagen clara es necesario limpiar regularmente los cabezales de
vídeo. Si durante la reproducción hay un cuadrado que deforma la
imagen o si sólo se ve una pantalla azul, es posible que los
cabezales de vídeo estén sucios. En caso de ser así, límpielos con
un casete de limpieza de tipo seco.

-

No emplee casetes de limpieza de tipo húmedo pues los cabezales
se podrían estropear.

8

Notes and Safety Instructions

Notas e instrucciones de seguridad

ENGLISH

ESPAÑOL

Notes regarding the battery pack

Notes regarding the Video Head Cleaning

- Make sure that the battery pack is fully charged

before starting to record.

- To preserve battery power, keep your camcorder

turned off when you are not operating it.

- If your camcorder is in CAMERA mode,

and it is left in STBY mode without being operated
for more than 5 minutes with a tape installed, it will
automatically turn itself off to protect against
unnecessary battery discharge.

- Make sure that the battery pack is fitted firmly into

place.
Dropping the battery pack may damage it.

-

A brand new battery pack is not charged.
Before using the battery pack, you need to charge it completely.

-

It is a good idea to use the viewfinder rather than the LCD when making
long recording, because the LCD uses up more battery power.

-

To ensure normal recording and a clear picture, clean the video heads
regularly. If a square block-shape distorts playback,
or only a blue screen is displayed, the video heads may be dirty. If this
happens, clean the video heads with a dry type cleaning cassette.

- Do not use a wet-type cleaning cassette. It may damage the video

heads.

* When the battery reaches the end of its life, please contact your

local dealer. The batteries have to be dealt with as chemical waste.

Notas referentes a la batería

Notas referentes a la limpieza de los cabezales de vídeo

* Cuando se termine la vida útil de la batería, póngase en contacto

con su proveedor habitual.
Para desechar las baterías gastadas, éstas deben tratarse como
residuos químicos.

00516D SCD86 USA+ESP (01~27) 2/10/03 5:43 PM Page 8

Advertising