Acessórios – Karcher SB-WASH 50-10 User Manual

Page 152

Advertising
background image

-

18

Nº de encomenda: 2.639-743

Nº de encomenda: 2.640-942

Nº de encomenda: 2.639-753

Nº de encomenda: 3.640-262

Nº de encomenda: 2.641-120

Alemão, nº de encomenda: 5.391-180
Inglês, nº de encomenda: 5.391-181
Francês, nº de encomenda: 5.391-182
Italiano, nº de encomenda: 5.391-183
Espanhol, nº de encomenda: 5.391-184
Português, nº de encomenda: 5.391-185
Neerlandês, nº de encomenda: 5.391-186
Grego, nº de encomenda: 5.391-187
Sueco, nº de encomenda: 5.391-189
Finlandês, nº de encomenda: 5.391-190
Norueguês, nº de encomenda: 5.391-191
Dinamarquês, nº de encomenda: 5.391-
192
Estónio, nº de encomenda: 5.391-193
Lituano, nº de encomenda: 5.391-194
Letão, nº de encomenda: 5.391-195
Russo, nº de encomenda: 5.391-196
Polaco, nº de encomenda: 5.391-197
Húngaro, nº de encomenda: 5.391-198
Checo, nº de encomenda: 5.391-199
Eslovaco, nº de encomenda: 5.391-200
Romeno, nº de encomenda: 5.391-202
Servo-croata, nº de encomenda: 5.391-203

Nº de encomenda: 6.414-278

Nº de encomenda: 6.393-474
Sem conteúdo.

Nº de encomenda: 6.393-209
Sem conteúdo.

Nº de encomenda: 6.393-480
Sem conteúdo.
Tampa para recipientes de detergentes de
10 litros, nº de encomenda: 6.393-045

Nº de encomenda: 6.288-020

Nº de encomenda: 6.288-072.0

Nº de encomenda: 6.288-116.0

Nº de encomenda: 6.290-911.0

Nº de encomenda: 6.287-016
25 kg, para a opção "permutador das ba-
ses"

Para a opção de descalcificação

Advertência!

Observar os avisos na embalagem antes
de utilizar os detergentes. Não utilizar os
seguintes detergentes:

detergentes com ácido azótico

detergentes com cloro activo

A utilização de detergentes dessa natureza
danifica a instalação.

Os detergentes são utilizados sem serem
diluídos.

RM 100 ASF
RM 101 ASF

Em cada país são válidas as respectivas
condições de garantia estabelecidas pelas
nossas Empresas de Comercialização.
Eventuais avarias no seu acessório duran-
te o período de garantia serão reparadas,
sem encargos para o cliente, desde que se
trate de um defeito de material ou de fabri-
co. Em caso de garantia, dirija-se, munido
do comprovativo de compra, ao seu reven-
dedor ou ao Serviço Técnico mais próximo.

Só devem ser utilizados acessórios e
peças de reposição autorizados pelo
fabricante do aparelho. Acessórios e
Peças de Reposição Originais - forne-
cem a garantia para que o aparelho
possa ser operado em segurança e
isento de falhas.

Para mais informações sobre peças so-
bressalentes, consulte na página
www.kaercher.com o ponto dos servi-
ços.

Atenção
Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-
ção ao peso do aparelho durante o trans-
porte.

Atenção
Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-
ção ao peso do aparelho durante o arma-
zenamento.

Aviso
A instalação só pode ser instalada por

técnicos do serviço de assistência da
Kärcher

Pessoas autorizadas pela Kärcher

Para proceder a uma montagem correcta
da instalação devem ser cumpridos os se-
guintes requisitos:
A instalação só pode ser utilizada ao ar li-
vre, de modo a assegurar a evacuação dos
gases de escape.
Em caso de montagem da mesma por bai-
xo de um telhado ou de um espaço fecha-
do, esta tem que ser ligada a uma chaminé,
de modo a assegurar a evacuação dos ga-
ses de escape. No caso da ligação a uma
chaminé é necessário reajustar o queima-
dor e requerer o controlo dos valores dos
gases de escape pelo limpa chaminés
competente.

Local de montagem plano e horizontal
de solo fixo e rígido com as dimensões
1040 x 725 mm.

Para as opções "permutador das ba-
ses/osmose" é necessário um local de
instalação adicional com as dimensões
845 x 725 mm.

Na opção do "permutador das bases/
osmose": ligação da água com separa-
dor tubular segundo DIN 1717; ver da-
dos sobre a potência nos "Dados
técnicos“. Observar as prescrições na-
cionais (na Alemanha DVGW).

Consulte informações sobre a ligação
eléctrica nos "Dados técnicos".

Interruptor principal de paragem de
emergência (por parte da empresa
construtora) bloqueável e acessível ao
cliente.

Iluminação do local de lavagem confor-
me as prescrições nacionais, de modo
a garantir o trabalho seguro durante a
noite ao cliente.

Alimentação eléctrica e da água segun-
do a folha de dimensões.

Durante o funcionamento no inverno
deve ser assegurado um isolamento/
aquecimento suficiente das tubagens
da água.

Caixa de águas residuais e eliminação
adequada das águas residuais.

Efectuar furos de fixação conforme as
indicações na folha de dimensões.

Desempacotar a instalação e eliminar a
embalagem nos locais de recolha de pro-
dutos de reciclagem.

Acessórios

Conjuntos de montagem

Conjunto de montagem: braço girató-
rio Comfort

Conjunto de montagem: braço giratório

Conjunto de montagem: termostato

Conjunto de montagem: válvula de car-
ga média

Conjunto de montagem: protecção anti-
roubo

Autocolante do manual de instruções

Filtro de água G 1“

Recipiente

Recipientes de detergentes de 25 litros

Depósitos de combustível de 40 litros

Recipientes de detergentes de 10 litros

Produtos de consumo

Óleo de motor Hypoid SAE 90

Massa de silicone

Lubrificante para fechadura

Produto conservante para aço inoxidável

Sal descalcificante em forma de pastilhas

Líquido descalcificante RM 110

Detergente

CHEM 1

RM 806 ASF

CHEM 2

RM 820

CHEM 3

RM 821

Descalcificadores

Garantia

Peças sobressalentes

Transporte

Armazenamento

Instalar instalação (Apenas

para técnicos autorizados)

Preparação do local de instalação

Desempacotar a instalação

152

PT

Advertising