Sony MDR-V150 User Manual

Stereo headphones, Mdr-v150

Advertising
background image

Impédance :

24 Ω à 1 kHz

Sensibilité :

98 dB/mW

Réponse en fréquence :

16 Hz – 22 000 Hz

Cordon :

environ 2 m (78 po) cordon long avec fiche

stéréo unimatch

Poids :

environ 120 g (4

1

/

4

on) (sans le cordon)

* CEI = Commission Electrotechnique Internationale

La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans avis

préalable.

Précautions

 Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez ce casque d’écoute à

un volume trop élevé. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas ce casque

d’écoute en voiture ou à vélo.

 Ne mettez aucun poids ou n’exercez aucune pression sur le casque car cela

pourrait le déformer en cas de stockage prolongé.

 Les oreillettes peuvent se détériorer au terme d’une utilisation ou d’un

stockage prolongés.

Des oreillettes et un coussin de tête de rechange en option peuvent être

commandés auprès de votre revendeur Sony le plus proche.

Traitement des appareils électriques et électroniques en

fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union

Européenne et aux autres pays européens disposant de

systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,

indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets

ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié

pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.

En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous

aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour

l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à

préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au

sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité,

votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Avis à l’intention des clients : les informations suivantes

s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui

appliquent les directives de l’Union Européenne

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de

compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour

toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous

référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la

garantie.

Deutsch

Stereokopfhörer

Merkmale

 Kopfhörer zum Tonmithören und für DJs

 Umlegbare Ohrmuschel zum einfachen einseitigen Mithören

 Stereo-Kombistecker für die Verwendung mit verschiedenen Audiogeräten

Technische Daten

Typ:

Geschlossen, dynamisch

Treibereinheit:

30 mm (CCAW), Kalotte

Belastbarkeit:

500 mW (IEC*)

Impedanz:

24 Ω bei 1 kHz

Empfindlichkeit:

98 dB/mW

Frequenzgang:

16 Hz – 22.000 Hz

Kabel:

ca. 2 m langes Kabel mit Stereo-Kombistecker

Gewicht:

ca. 120 g (ohne Kabel)

* IEC = International Electrotechnical Commission

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Sicherheitsmaßnahmen

 Wenn Sie bei hoher Lautstärke mit Kopfhörern Musik hören, kann es zu

Gehörschäden kommen. Verwenden Sie Kopfhörer aus Gründen der

Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder beim

Fahrradfahren.

 Achten Sie darauf, dass auf den Kopfhörern kein Gewicht oder Druck lastet.

Andernfalls können sich die Kopfhörer bei langer Aufbewahrung verformen.

 Die Ohrpolster können sich bei langer Verwendung oder Lagerung abnutzen.

Optionale Ersatzohrpolster und Ersatzkopfpolster können Sie bei Bedarf

bei Ihrem Sony-Händler bestellen.

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und

elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern

der Europäischen Union und anderen europäischen

Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese

Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist

darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler

Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer

Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen

Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten

Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer

Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen

gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu

verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts

erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben

oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für

Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien

gelten

Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,

Deutschland. Für Kundendienstoder Garantieangelegenheiten wenden Sie

sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten

Adressen.

Español

Auriculares estéreo

Características

 Auriculares para escuchar sonido y DJ

 Diseño de pabellones reversibles para facilitar la escucha de un solo lado

 Clavija estéreo universal para utilizarse con varios equipos de audio

Especificaciones

Tipo:

cerrado, dinámico

Unidad auricular:

30 mm, tipo cúpula

Capacidad de potencia:

500 mW (IEC*)

Impedancia:

24 Ω a 1 kHz

Sensibilidad:

98 dB/mW

Frecuencia de respuesta:

16 Hz – 22.000 Hz

Cable:

Aprox. 2 m de cable largo con clavija universal

estéreo

Peso:

Aprox. 120 g (sin cable)

* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Precauciones

 Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede dañar sus oídos. Por

razones de seguridad vial, no los utilice mientras conduzca o vaya en bicicleta.

 No someta los auriculares a peso o presión, ya que se pueden deformar en

períodos de almacenamiento prolongado en estas condiciones.

 Las almohadillas pueden deteriorarse debido a un almacenamiento o uso

prolongados.

Los recambios opcionales para las almohadillas y la almohadilla para la

cabeza se pueden encargar en su distribuidor Sony más cercano.

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al

final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en

países europeos con sistemas de recogida selectiva de

residuos)

Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente

producto no puede ser tratado como residuos domésticos

normales, sino que debe entregarse en el correspondiente

punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al

asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a

prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud

humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento

de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar

los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de

este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida

más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de

aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados

por las directivas de la UE

El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en

el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart,Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía

por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o

garantía adjuntados con el producto.

Italiano

Cuffie stereo

Caratteristiche

 Cuffie per l’ascolto di controllo e attività DJ

 Design a cuffia rovesciabile per facilitare l’ascolto su un solo lato

 Spina universale stereo per l’uso con vari apparecchi audio

Caratteristiche tecniche

Tipo:

chiuso, dinamico

Unità pilota:

30 mm, tipo a cupola

Capacità di potenza:

500 mW (IEC*)

Impedenza:

24 Ω a 1 kHz

Sensibilità:

98 dB/mW

Risposta in frequenza:

16 Hz – 22.000 Hz

Cavo:

cavo di circa 2 m di lunghezza con spina

universale stereo

Massa:

circa 120 g (senza cavo)

* IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza

preavviso.

Precauzioni

 L’ascolto ad alto volume mediante le cuffie può provocare danni all’udito. Per

motivi di sicurezza stradale, non utilizzare le cuffie durante la guida o in

bicicletta.

 Durante lunghi periodi di deposito, non appoggiare oggetti pesanti, né

esercitare pressione sulle cuffie onde evitare che si deformino.

 I cuscinetti delle cuffie potrebbero deteriorarsi in seguito all’uso o

all’inutilizzo prolungato.

È possibile ordinare cuscinetti delle cuffie e cuscinetto per la testa opzionali

sostitutivi dal proprio rivenditore Sony.

Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a

fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea

e in altri paesi europei con sistema di raccolta

differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il

prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto

domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di

raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed

elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi

contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per

la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento

inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.

Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete

contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il

negozio dove l’avete acquistato.

Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano

esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate

le direttive UE

Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della

Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per

qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare

riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia

forniti con il prodotto.

Nederlands

Stereohoofdtelefoon

Kenmerken

 Hoofdtelefoon voor geluidsmonitoring en DJ

 Draaibare oorschelpen voor eenvoudige enkelzijdige monitoring

 Stereo-unimatch-stekker voor gebruik met verschillende types

audioapparatuur

Specificaties

Type:

gesloten, dynamisch

Driver:

30 mm, dome-type

Vermogenscapaciteit:

500 mW (IEC*)

Impedantie:

24 Ω bij 1 kHz

Gevoeligheid:

98 dB/mW

Frequentiebereik:

16 Hz – 22.000 Hz

Kabel:

ong. 2 m lange kabel met stereo-unimatch-

stekker

Gewicht:

ong. 120 g (zonder kabel)

* IEC = International Electrotechnical Commission

Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden

gewijzigd.

Voorzorgsmaatregelen

 Wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt bij een hoog volume, kan uw gehoor

worden beschadigd. Voor veiligheid in het verkeer mag u dit apparaat niet

gebruiken tijdens het autorijden of fietsen.

 Plaats geen gewicht op de hoofdtelefoon en oefen er geen druk op uit; dit kan

er namelijk voor zorgen dat de hoofdtelefoon vervormd raakt wanneer deze

lang wordt opgeborgen.

 De oorkussentjes kunnen verslijten na lang gebruik of een lange opbergtijd.

Optionele vervangende oorkussentjes en hoofdkussens kunnen besteld

worden bij uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

Verwijdering van oude elektrische en elektronische

apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere

Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)

Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat

dit product niet als huishoudelijk afval mag worden

behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht

waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.

Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt

verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich

zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De

recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen.

Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u

contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met

de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt

gekocht.

Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor

apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht

zijn

De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en

produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar

de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.

Português

Auscultadores estéreo

Características

 Auscultadores para a monitorização do som e DJ

 Design de concha acústica reversível para fácil monitorização unilateral

 Ficha universal estéreo para uso com vários equipamentos de áudio

Especificações

Tipo:

Fechado, dinâmico

Unidade accionadora:

30 mm, tipo campânula

Capacidade de admissão de potência:

500 mW (IEC*)

Impedância:

24 Ω a 1 kHz

Sensibilidade:

98 dB/Mw

Resposta em frequência:

16 Hz – 22.000 Hz

Cabo:

Aprox. 2 m cabo longo com ficha universal

estéreo

Peso:

Aprox. 120 g (sem o cabo)

* IEC = Comissão Electrotécnica Internacional

O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Precauções

 Ouvir com o volume dos auscultadores muito alto pode afectar a sua audição.

Para uma maior segurança rodoviária, não utilize os auriculares enquanto

conduz ou quando andar de bicicleta.

 Não sujeite os auscultadores a cargas ou pressão, pois pode provocar a sua

deformação, no caso de serem guardados durante um período de tempo

prolongado.

 As almofadas dos auriculares podem deteriorar-se devido ao uso ou

armazenamento prolongado.

As almofadas de auricular e almofada de cabeça de substituição opcionais

podem ser encomendadas ao seu representante Sony mais próximo.

Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos

no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e

em países Europeus com sistemas de recolha selectiva

de resíduos)

Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,

indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano

indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha

destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos.

Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir

potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde,

que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes

produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos

recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem

deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de

recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.

Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas

ao equipamento comercializado nos países que aplicam as

Directivas da UE

O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade

Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto

relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada

nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.

Polski

Słuchawki stereofoniczne

Cechy produktu

 Słuchawki przeznaczone do monitorowania dźwięku i dla DJ-ów

 Odwracane nauszniki umożliwiające łatwe monitorowanie dźwięku przy

użyciu tylko jednej strony słuchawek

 Uniwersalny wtyk stereofoniczny umożliwiający współpracę z różnymi

urządzeniami audio

Dane techniczne

Typ:

zamknięte, dynamiczne

Jednostka głośnikowa:

30 mm, typ stożkowy

Moc maksymalna:

500 mW (IEC*)

Impedancja:

24 Ω przy częstotliwości 1 kHz

Czułość:

98 dB/mW

Pasmo przenoszenia:

16 Hz – 22 000 Hz

Przewód:

długi przewód ok. 2 m zakończony

uniwersalnym wtykiem stereofonicznym

Waga:

ok. 120 g (bez przewodu)

* IEC = International Electrotechnical Commission

Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Środki ostrożności

 Słuchanie przy użyciu słuchawek dźwięku o wysokim poziomie głośności

może być przyczyną problemów ze słuchem. W celu zachowania

bezpieczeństwa na drodze nie należy używać słuchawek podczas prowadzenia

samochodu lub jazdy rowerem.

 Na słuchawkach nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów ani nie należy

stosować względem nich dużego nacisku, ponieważ długotrwałe

przechowywanie słuchawek w takich warunkach może spowodować ich

deformację.

 Nauszniki mogą niszczyć się w wyniku długotrwałego przechowywania lub

użytkowania.

Zapasowe nauszniki i poduszki na głowę można zamówić u najbliższego

sprzedawcy produktów Sony.

Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii

Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich

stosujących własne systemy zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że

produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz

powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki

sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu.

Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega

potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie

mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów.

Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu

uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego

produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu

terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w

którym zakupiony został ten produkt.

Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą wyłącznie

urządzeń sprzedawanych w krajach, w których obowiązują

dyrektywy Unii Europejskiej

Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w

Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny

zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na

terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876

Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych

należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych

dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą

produktów Sony.

Magyar

Sztereo fejhallgató

Jellemzők

 Fejhallgató hangfigyeléshez és DJ-k számára

 Elforgatható fülpárnák az egyoldali figyelés megkönnyítése érdekében

 Univerzális sztereó csatlakozódugó a különböző audiokészülékekhez

Műszaki adatok

Típus:

Zárt, dinamikus

Hangszórók:

30 mm, kúpos típus

Teljesítmény:

500 mW (IEC*)

Impedancia:

24 Ω, 1 kHz-en

Érzékenység:

98 dB/mW

Frekvenciaátvitel:

16 Hz – 22 000 Hz

Kábel:

kb. 2 m hosszú kábel univerzális sztereó

csatlakozódugóval

Tömeg:

kb. 120 g (kábel nélkül)

* IEC = International Electrotechnical Commission

A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók.

Óvintézkedések

 Ha nagy hangerővel használja a fejhallgatót, károsodhat a hallása. A

közlekedés biztonsága érdekében vezetés és kerékpározás közben ne

használjon fejhallgatót/fülhallgatót.

 A fejhallgatóra ne tegyen nehéz tárgyat, és ügyeljen arra is, hogy ne

nyomódjék, mert úgy hosszabb tárolás során deformálódhat.

 Hosszú idejű tárolás vagy használat után a fülpárnák és a fejpárna minősége

romolhat.

Tartalék vagy csere-fülpárnákat és fejpárnát a legközelebbi Sony-

forgalmazónál lehet rendelni.

Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek

hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai

Unió és egyéb európai országok szelektív

hulladékgyűjtési rendszereiben)

Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi,

hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük,

hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt

gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes

kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását,

mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az

anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A

termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a

lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz

az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.

Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak az Európai

Unió irányelveit alkalmazó országokban eladott berendezésekre

vonatkozik

Ezt a terméket a Sony Corporation (108-0075 Japán, Tokió, 1-7-1 Konan,

Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel

kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart,

Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel

vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy

garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.

Stereo

Headphones

MDR-V150

©2010 Sony Corporation Printed in Thailand

4-177-862-12(1)

Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
Instrukcja obsługi
Használati útmutató

Návod k obsluze
Návod na používanie
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
δηγίες λειτυργίας
Инструкции за работа
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo

English

Stereo headphones

Features

 Headphones for sound monitoring and DJ

 Reversible earcup design for easy single sided monitoring

 Stereo unimatch plug for use with various audio equipment

Specifications

Type:

Closed, dynamic

Driver unit:

30 mm, dome type

Power handling capacity:

500 mW (IEC*)

Impedance:

24 Ω at 1 kHz

Sensitivity:

98 dB/mW

Frequency response:

16 Hz – 22,000 Hz

Cord:

Approx. 2 m (78 in) long cord with stereo

unimatch plug

Mass:

Approx. 120 g (4

1

/

4

oz) (without cord)

* IEC = International Electrotechnical Commission

Design and specifications are subject to change without notice.

Precautions

 Listening with headphones at high volume may affect your hearing. For traffic

safety, do not use while driving or cycling.

 Do not put weight or pressure on the headphones as it may cause the

headphones to deform during long storage.

 The earpads may deteriorate due to long-term storage or use.

Optional replacement earpads and head cushion can be ordered from your

nearest Sony dealer.

Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment

(Applicable in the European Union and other European

countries with separate collection systems)

This symbol on the product or on its packaging indicates that

this product shall not be treated as household waste. Instead it

shall be handed over to the applicable collection point for the

recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring

this product is disposed of correctly, you will help prevent

potential negative consequences for the environment and human health,

which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this

product. The recycling of materials will help to conserve natural resources.

For more detailed information about recycling of this product, please contact

your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop

where you purchased the product.

Notice for customers: the following information is only applicable to

equipment sold in countries applying EU directives

The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-

ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and

product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the

addresses given in separate service or guarantee documents.

Français

Casque d’ecoute stéréo

Caractéristiques

 Casque de contrôle du son et de DJ

 Ecouteur réversible pour le contrôle d’un seul canal

 Fiche stéréo universelle utilisable sur divers appareils audio

Spécifications

Type :

Fermé, dynamique

Transducteur :

30 mm, type à dôme

Puissance admissible :

500 mW (CEI*)

Advertising