Sony ICF-CD7000 User Manual

Page 2

Advertising
background image

ICF-CD7000 2-899-053-31(1)

ICF-CD7000 2-899-053-31(1)

Lecture d’un CD

L’appareil lit les CD 8 cm sans adaptateur.

1

Appuyez sur PUSH OPEN/CLOSE pour

ouvrir le couvercle du compartiment CD et

insérez un disque.

2

Appuyez à nouveau sur PUSH OPEN/

CLOSE pour refermer le couvercle.

Appuyez

Face imprimée vers

le haut

Refermez le couvercle

3

Appuyez sur CD .

« CD » et « TRACK 01 » apparaissent à l’écran

pour indiquer que la piste 1 du CD est en cours

de lecture.

4

Appuyez plusieurs fois sur VOLUME + ou

pour régler le volume.

Pour

Appuyez sur

Activer le mode pause

CD

Reprendre la lecture après une

pause

CD  à nouveau

Revenir au début de la piste en

cours (AMS*)

**

Passer à la piste suivante

(AMS*)

**

Activer le mode retour rapide ** (appui long)
Activer le mode avance rapide ** (appui long)
Revenir à une piste précédente

(AMS*)

** (appui répété)

Passer à une piste suivante

(AMS*)

** (appui répété)

Arrêter la lecture

* AMS = recherche automatique des plages

(Automatic Music Sensor)

** Ces opérations peuvent être effectuées en cours de

lecture ou en mode pause.

A propos des CD-R/CD-RW

Cet appareil est compatible avec les CD-R/CD-RW ;

cependant la capacité de lecture peut varier selon la

qualité du disque, du matériel de gravure et du logiciel

utilisé.

Disques audio encodés

par des technologies de

protection des droits d’auteur

Cet appareil est conçu pour la lecture de disques

conformes à la norme Compact Disc (CD).

Récemment, des disques audio encodés par des

technologies de protection des droits d’auteur ont été

mis en vente par certaines compagnies de disques.

Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont

pas conformes à la norme CD et qu’il est possible

qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.

Manipulation des CD

Ne touchez pas la surface.

Correct

Tenez le disque par les

bords.

Incorrect

Ne collez aucun papier ni

aucune bande adhésive

sur la surface.

Remarque sur les DualDiscs

Un DualDisc est un disque double face qui comporte

les données d’un DVD sur une face et des données

audio numériques sur l’autre face. La face du contenu

audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme

Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet

appareil n’est pas garantie.

Remarques

 Les disques présentant des formes non

conventionnelles (en cœur, carré, étoile, par ex.)

ne sont pas pris en charge par cet appareil. Si vous

tentez de les lire, vous risquez d’endommager

l’appareil. N’utilisez pas ce type de disques.

 Si vous appuyez sur CD  alors qu’aucun CD n’est

inséré dans le compartiment prévu à cet effet, « 00 »

clignote à l’écran pendant environ 5 secondes et

l’appareil s’éteint automatiquement.

Plusieurs modes de lecture

de CD

Les pistes peuvent être lues de manière répétée ou

aléatoire.

Appuyez sur MODE.

A chaque pression, le mode de lecture change comme

suit :

Indication

à l’écran

Mode de

lecture

Aucune

(lecture normale)

Toutes les pistes sont lues une fois.

« REP 1 »

(répétition d’une

seule piste)

Une seule piste est lue en boucle.

« REP »

(répétition de toutes

les pistes)

Toutes les pistes sont lues en boucle.

« SHUFFLE »

(lecture aléatoire)

Toutes les pistes sont lues une fois dans un

ordre aléatoire.

« SHUFFLE REP »

(répétition aléatoire)

Toutes les pistes sont lues en boucle dans un

ordre aléatoire.

Réglage de l’alarme par

sonnerie

1

Effectuez les étapes 1 à 5 indiquées dans la

section « Pour régler l’alarme ».

2

Appuyez sur ALARM A ou B pour

sélectionner le mode d’alarme « BUZZER ».

L’appareil émet deux brefs signaux sonores et

le réglage est mémorisé. Si « ALARM A » ou

« ALARM B » n’apparaît pas avec le témoin

« BUZZER » sur l’écran, appuyez à nouveau

sur ALARM A ou B.

La sonnerie se déclenchera à l’heure programmée.

Remarque

Vous ne pouvez pas régler le volume de la sonnerie.

ACTIVATION DE L’ALARME—

Appuyez sur ALARM A ou B pour activer l’alarme.

Si « ALARM A » ou « ALARM B » n’apparaît pas à

l’écran, l’alarme n’est pas activée. Vous ne pouvez

vérifier le réglage de l’alarme que lorsque celle-ci est

activée.

Exemple : l’écran suivant affiche l’heure actuelle ainsi

que « ALARM A » réglé sur CD pour 7:00.

Si vous réglez l’alarme par CD mais que vous n’insérez

aucun CD dans le lecteur, l’alarme par sonnerie se

déclenchera à l’heure programmée.
Le volume de la sonnerie de l’alarme augmente

progressivement selon trois niveaux d’intensité qui

s’enclenchent à quelques secondes d’intervalle.

Remarque

Si les deux alarmes (ALARM A et B) sont réglées sur

la même heure, ALARM A est prioritaire.

Pour sommeiller quelques

minutes de plus

Appuyez sur SNOOZEBRIGHTNESS.

L’alarme sélectionnée se coupe, mais se remet en

route automatiquement après un délai d’environ

10 minutes. Chaque fois que vous appuyez

sur SNOOZEBRIGHTNESS, la durée de sommeil

supplémentaire change comme suit :

La durée de sommeil supplémentaire s’affiche pendant

quelques secondes, puis l’appareil bascule en mode

horloge. Si vous appuyez sur SNOOZEBRIGHTNESS

une fois que l’affichage est retourné en mode horloge,

la durée de sommeil supplémentaire sera à nouveau

de 10 minutes.
La durée maximale de sommeil supplémentaire est de

60 minutes.

DESACTIVATION DE

L’ALARME—

Appuyez sur ALARM A ou B pour désactiver l’alarme.
L’alarme sélectionnée est automatiquement désactivée

au bout de 60 minutes.

Pour arrêter l’alarme

Appuyez sur OFF ALARM-RESET pour éteindre

l’alarme. L’alarme se déclenchera à nouveau à la même

heure le lendemain.

Remarque sur l’alarme en cas de coupure de

courant

En cas de coupure de courant, la fonction d’alarme

reste activée jusqu’à ce que la pile soit épuisée. Mais il

n’en va pas de même pour les fonctions suivantes :

 Le rétroéclairage ne fonctionne pas.

 Si le mode d’alarme est réglé sur CD ou sur RADIO,

il passe automatiquement sur BUZZER.

 Si une coupure de courant survient pendant que

l’alarme retentit, celle-ci s’arrête.

 Si vous n’appuyez pas sur OFF ALARM-RESET,

l’alarme retentit pendant environ 5 minutes.

 Si le témoin «  » apparaît à l’écran, l’alarme ne

fonctionnera pas en cas de coupure de courant.

Remplacez la pile si le témoin «  » s’affiche.

 Si une coupure de courant survient pendant que la

sonnerie retentit, le bouton SNOOZE ne fonctionne

pas.

Utilisation de la

minuterie NAP

(minuterie à rebours)

La minuterie NAP fait retentir la sonnerie à la fin

d’une durée programmée.
Appuyez plusieurs fois sur NAP jusqu’à ce que la

durée souhaitée s’affiche.

A chaque pression, l’affichage change comme suit :

L’indication «

» apparaît et la durée de

la minuterie NAP est affichée pendant quelques

secondes.

La minuterie NAP commence le compte à rebours.

A la fin de la durée sélectionnée, un bref signal sonore

est émis et l’indication «

» se met à clignoter

sur l’écran.

La sonnerie s’arrête automatiquement après environ

60 minutes.

Pour arrêter la minuterie NAP

Appuyez sur NAP ou sur OFF ALARM-RESET

pour arrêter la sonnerie.

Pour désactiver la minuterie NAP

Appuyez sur NAP.

L’indication «

» disparaît.

Réglage du temporisateur

Avec le temporisateur, vous pouvez vous endormir

en écoutant la radio, un CD ou la musique émise

via la fonction AUDIO IN. Le temporisateur éteint

automatiquement le CD, la radio ou la fonction

AUDIO IN après une durée programmée.
Appuyez sur SLEEP pendant la lecture du CD ou

du périphérique en option ou lorsque la radio est

allumée.

Vous pouvez régler le temporisateur pour des durées

de 90, 60, 30, ou 15 minutes. A chaque pression, la

durée change comme suit :

« SLEEP » apparaît sur l’écran une fois que vous avez

réglé la durée.

Le CD, la radio ou le périphérique en option

fonctionnent pendant la durée réglée, puis s’éteignent.

Français

Ecoute de la radio

— Recherche manuelle des

stations

1

Appuyez sur RADIO ONBAND pour

allumer la radio.

« RADIO » apparaît à l’écran.

2

Appuyez sur RADIO ONBAND plusieurs

fois pour sélectionner la bande souhaitée.

A chaque pression, la bande change comme suit :

Lorsque vous utilisez un mode de présélection

FM1 ou FM2, vous pouvez écouter la radio

avec ces deux modes (voir « Présélection de vos

stations préférées »).

3

Utilisez le bouton TUNETIME SET + ou

pour rechercher une station.

L’appareil émet deux brefs signaux sonores

lorsqu’il capte la fréquence minimum de chaque

bande au cours de la recherche.

4

Réglez le volume à l’aide du

bouton VOLUME + ou .

Lorsque vous relâchez le bouton TUNETIME

SET + ou une fois que vous avez trouvé la station

que vous souhaitez écouter, l’affichage bascule en

mode horloge après un délai de 10 secondes environ.
Pour vérifier la fréquence d’une station en cours

d’écoute, appuyez sur RADIO ONBAND ; la

fréquence apparaît pendant environ 10 secondes.
Pour éteindre la radio, appuyez sur OFF ALARM-

RESET.

Amélioration de la

réception

FM :

déployez complètement l’antenne FM pour

accroître la sensibilité de la réception.

AM : tournez l’appareil horizontalement pour

obtenir une meilleure réception. L’appareil est

équipé d’une antenne barre de ferrite intégrée.

 Des interférences peuvent se produire lorsque :

 l’appareil est placé sur un bureau en acier ou sur

une surface métallique ;

 l’appareil est placé à proximité d’une surface

métallique (comme un mur en métal) ;

 l’appareil est placé à proximité d’un lecteur audio

numérique allumé.

Présélection de vos

stations préférées

— Mémorisation

Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 stations FM

(5 stations en mode FM1, 5 stations en mode FM2) et

5 stations AM.

Présélection d’une station
1

Suivez les étapes 1 à 3 indiquées dans la

section « Ecoute de la radio » et recherchez

manuellement la station que vous souhaitez

mémoriser.

2

Maintenez enfoncé le bouton PRESET

TUNING souhaité (1 à 5) jusqu’à l’émission

de deux brefs signaux sonores.

Exemple : l’écran suivant s’affiche lorsque vous

enregistrez FM 87,5 MHz avec le bouton PRESET

TUNING 2 en mode FM2.

L’écran affiche la fréquence pendant environ

10 secondes, puis bascule en mode horloge.
Pour mémoriser une autre station, répétez la

procédure.

Pour modifier une station présélectionnée, recherchez

manuellement la station souhaitée et maintenez

enfoncé le bouton PRESET TUNING souhaité (1 à 5)

jusqu’à l’émission de deux bref signaux sonores. La

nouvelle station remplace la station précédemment

mémorisée pour ce bouton PRESET TUNING.

Recherche d’une station

présélectionnée
1

Appuyez sur RADIO ONBAND pour

allumer la radio.

2

Appuyez sur RADIO ONBAND pour

sélectionner la bande.

3

Appuyez sur le bouton PRESET TUNING

souhaité.

4

Réglez le volume à l’aide du bouton

VOLUME + ou .

Au bout de 4 secondes environ, l’affichage bascule

en mode horloge.

Remarque

Si vous maintenez enfoncé le bouton PRESET

TUNING souhaité pendant au moins 2 secondes à

l’étape 3, la station précédemment mémorisée sur le

bouton PRESET TUNING est remplacée par la station

en cours.

Basculement entre les

modes Mono et Stéréo

La radio est réglée par défaut pour une réception stéréo.

« ST » apparaît à l’écran lorsque la réception d’une

station FM est bonne.

Si la réception FM stéréo est mauvaise, basculez en

mode « FM MONO (monaural) ». Les interférences

seront réduites, mais le son ne sera plus en stéréo.

1

Appuyez sur RADIO ONBAND pour

allumer la radio.

2

Appuyez plusieurs fois sur RADIO

ONBAND pour sélectionner FM1 ou FM2.

3

Appuyez sur MODE.

L’appareil émet un bref signal sonore.

« FM MONO » s’affiche à l’écran.

Pour repasser en mode stéréo, appuyez à nouveau

sur MODE.

Ecoute de musique à

partir d’un périphérique

connecté (en option)

1

Connectez le câble audio intégré équipé

d’une miniprise stéréo (situé sous l’appareil)

à la prise de sortie (ligne) ou à la prise

casque du périphérique en option (par

exemple, un lecteur audio portable).

Vers la prise de

sortie (ligne) ou

la prise casque

(par exemple,

lecteur audio

portable)

Câble audio intégré

Face inférieure

de l’appareil

2

Appuyez sur AUDIO IN.

« AUDIO IN » s’affiche à l’écran.

3

Lancez la lecture sur le périphérique en

option connecté au câble audio intégré de

l’appareil.

4

Réglez le volume à l’aide du

bouton VOLUME + ou .

Pour arrêter la lecture de la musique du périphérique

en option, appuyez sur OFFALARM-RESET, puis

éteignez le périphérique.

Remarques

 Vérifiez que le câble audio intégré est bien branché

afin d’éviter tout dysfonctionnement.

 Ne placez pas un lecteur audio numérique à

proximité des haut-parleurs.

Réglage de l’alarme

Ce radio-réveil CD est doté de 3 modes d’alarme :

CD, radio et sonnerie. Avant de régler l’alarme, veillez

à régler l’horloge (voir la section « Réglage initial de

l’horloge »).

Pour régler l’alarme
1

Maintenez le bouton ALARM A ou B

enfoncé jusqu’à l’émission d’un bref signal

sonore.

L’heure commence à clignoter sur l’écran.

2

Appuyez plusieurs fois sur TUNETIME

SET + ou jusqu’à ce que l’heure souhaitée

s’affiche.

Pour régler l’heure rapidement, maintenez le

bouton TUNETIME SET + ou enfoncé.

3

Appuyez sur ALARM A ou B.

L’appareil émet un bref signal sonore et les

minutes se mettent à clignoter.

4

Répétez l’étape 2 pour régler les minutes et

appuyez sur ALARM A ou B.

L’appareil émet un bref signal sonore, l’heure de

l’alarme est alors réglée.

5

Appuyez plusieurs fois sur TUNETIME

SET + ou jusqu’à ce que le mode d’alarme

souhaité clignote.

Vous pouvez sélectionner un des modes d’alarme

suivants : « CD », « RADIO » et « BUZZER ».

Réglez le mode d’alarme comme suit :

– CD : voir «  Réglage de l’alarme par CD ».

– RADIO : voir «  Réglage de l’alarme par radio ».

– BUZZER : voir «  Réglage de l’alarme par

sonnerie ».

Réglage de l’alarme par CD

Si vous sélectionnez l’alarme par CD, la piste que vous

avez définie comme piste de réveil est lue en premier.

(Si le mode de lecture du CD est réglé sur

« SHUFFLE » ou « SHUFFLE REP », toutes les pistes

sont lues dans un ordre aléatoire.)

1

Effectuez les étapes 1 à 5 indiquées dans la

section « Pour régler l’alarme ».

2

Appuyez sur ALARM A ou B pour

sélectionner le mode d’alarme « CD ».

L’appareil émet un bref signal sonore et « WAKE

UP TRACK » s’affiche à l’écran.

3

Appuyez sur TUNETIME SET + ou pour

sélectionner le numéro de la piste de réveil

souhaitée.

4

Appuyez sur ALARM A ou B.

L’appareil émet un bref signal sonore et « WAKE

UP VOLUME » s’affiche à l’écran.

5

Appuyez sur TUNETIME SET + ou pour

régler le volume.

Vous pouvez également utiliser VOLUME + ou

pour régler le volume.

6

Appuyez sur ALARM A ou B.

L’appareil émet deux brefs signaux sonores

et le réglage est mémorisé. Si « ALARM A »

ou « ALARM B » n’apparaît pas avec le

témoin « CD » sur l’écran, appuyez à nouveau

sur ALARM A ou B.

La lecture du CD débutera à l’heure programmée.

Remarque

Si l’alarme par CD ne fonctionne pas en

raison d’une erreur au niveau du CD ou parce

qu’aucun CD n’est inséré ou que le couvercle

du compartiment CD est ouvert, l’alarme par

sonnerie se déclenchera.

Réglage de l’alarme par radio

Si vous sélectionnez l’alarme par radio, celle-ci se

déclenche sur la station que vous avez programmée

comme station de réveil.

1

Effectuez les étapes 1 à 5 indiquées dans la

section « Pour régler l’alarme ».

2

Appuyez sur ALARM A ou B pour

sélectionner le mode d’alarme « RADIO ».

Une fois que le numéro de présélection se met à

clignoter, « WAKE UP STATION » apparaît à

l’écran.

3

Appuyez sur TUNETIME SET + ou pour

sélectionner la station de réveil souhaitée.

La station change comme suit :

« – – » correspond à la dernière station écoutée.

Vous pouvez directement sélectionner la station

de réveil souhaitée en appuyant sur RADIO

ONBAND ou sur le bouton PRESET TUNING

lorsque l’indication « – – » n’est pas affichée.

4

Appuyez sur ALARM A ou B.

L’appareil émet un bref signal sonore et « WAKE

UP VOLUME » s’affiche à l’écran.

5

Appuyez sur TUNETIME SET + ou pour

régler le volume.

Vous pouvez également utiliser VOLUME + ou

pour régler le volume.

6

Appuyez sur ALARM A ou B.

L’appareil émet deux brefs signaux sonores et

le réglage est mémorisé. Si « ALARM A » ou

« ALARM B » n’apparaît pas avec le témoin

« RADIO » sur l’écran, appuyez à nouveau

sur ALARM A ou B.

La radio se déclenchera à l’heure programmée.

Reproducción de un CD

Se pueden reproducir CD de 8 cm sin adaptador.

1

Pulse PUSH OPEN/CLOSE para abrir la

tapa del compartimento de CD e inserte un

disco.

2

Pulse PUSH OPEN/CLOSE para cerrar la

tapa del compartimento de CD.

Presionar

Etiqueta hacia arriba

Cerrar la tapa

3

Pulse CD .

“CD” y “TRACK 01” aparecen en la pantalla

para indicar que se está reproduciendo la pista

1 del CD.

4

Pulse VOLUME + o repetidamente para

ajustar el volumen.

Para

Pulse

Poner en pausa

CD

Reanudar la reproducción

después de la pausa

CD  otra vez

Volver al principio de la pista

actual (AMS*)

**

Avanzar a la pista siguiente

(AMS*)

**

Retroceder a alta velocidad

Mantenga pulsado

**

Avanzar a alta velocidad

Mantenga pulsado

**

Localizar una pista anterior

(AMS*)

repetidamente**

Localizar una pista posterior

(AMS*)

repetidamente**

Detener la reproducción

* AMS = sensor de música automático

** Estas operaciones pueden realizarse durante los

modos de reproducción y pausa.

Acerca de CD-R/CD-RW

Esta unidad es compatible con CD-R/CD-RW, pero

la capacidad de reproducción puede variar en función

de la calidad del disco, el dispositivo de grabación y el

software de la aplicación.

Discos de música codificados

mediante tecnologías de

protección de los derechos de autor

Este producto se ha diseñado para reproducir discos

que cumplen con el estándar Compact Disc (CD).

Recientemente, algunas compañías discográficas

comercializan discos de música codificados mediante

tecnologías de protección de derechos de autor. Tenga

en cuenta que, entre estos discos, algunos no cumplen

con el estándar CD, por lo que no podrán reproducirse

mediante este producto.

Cómo manipular los discos

No toque la superficie.

Correcto

Sujete el disco por el borde.

Incorrecto

No pegue papel ni cinta

sobre la superficie.

Nota sobre discos DualDisc

Un DualDisc es un disco de dos caras que combina

material grabado en DVD en una cara con material

de audio digital en la otra cara. Sin embargo, como el

lado del material de audio no cumple con la norma

Compact Disc (CD), no es seguro que la reproducción

pueda hacerse en este producto.

Notas

 Los discos con diseños no normalizados (por

ejemplo, cuadrados, con forma de corazón o

estrella) no pueden reproducirse en esta unidad.

Si intenta reproducirlos podría dañar la unidad.

No utilice esos tipos de disco.

 Si pulsa CD  cuando no hay ningún disco en

el compartimento de CD, “00” parpadea durante

5 segundos aproximadamente en la pantalla y la

unidad se apaga automáticamente.

Varios modos de reproducción

de CD

Puede reproducir pistas repetidamente o en orden

aleatorio.

Pulse MODE.

Cada vez que pulse cambiará el modo de reproducción

de la siguiente manera:

Indicación de la

pantalla

Modo de

reproducción

Ninguna

(reproducción

normal)

Todas las pistas se reproducen una vez.

“REP 1”

(repetir una)

Una única pista se reproduce repetidamente.

“REP”

(repetir todo)

Todas las pistas se reproducen repetidamente.

“SHUFFLE”

(reproducción

aleatoria)

Todas las pistas se reproducen una vez

en orden aleatorio.

“SHUFFLE REP”

(repetición aleatoria)

Todas las pistas se reproducen repetidamente

en orden aleatorio.

Radiorrecepción

—Sintonización manual
1

Pulse RADIO ONBAND para encender la

radio.

“RADIO” aparece en la pantalla.

2

Pulse RADIO ONBAND repetidamente

para seleccionar la banda deseada.

Cada vez que pulse, cambiará la banda de la

siguiente manera:

Para dormir algunos minutos más

Pulse SNOOZEBRIGHTNESS.

La alarma de CD, radio o de pitido se apaga,

pero volverá a activarse automáticamente

transcurridos unos 10 minutos. Cada vez que pulse

SNOOZEBRIGHTNESS, el tiempo de repetición de

alarma cambia de la siguiente manera:

La pantalla muestra el tiempo de repetición durante

unos segundos y, después, vuelve a mostrar la hora

actual. Si pulsa SNOOZEBRIGHTNESS después de

que aparezca la hora actual, el tiempo de repetición

de la alarma empieza a contar de nuevo desde los 10

minutos.
La duración máxima de la repetición de la alarma es

de 60 minutos.

DESCONEXIÓN DE LA

ALARMA:

Pulse ALARM A o B para desactivar el ajuste de

alarma.
La alarma de CD, radio o pitido se apaga

automáticamente transcurridos 60 minutos.

Para detener la alarma

Pulse OFF ALARM-RESET para apagar la alarma.

La alarma volverá a sonar a la misma hora al día

siguiente.

Nota acerca de la alarma en caso de producirse

un corte en el suministro eléctrico

Si se produjera un corte en el suministro eléctrico, la

alarma continuará funcionando hasta que se agote

la pila. Sin embargo, las siguientes funciones son

diferentes:

 La pantalla no se encenderá.

 Si el modo de alarma se ha ajustado como CD o

radio, cambiará a BUZZER automáticamente.

 Si se produce un corte en el suministro eléctrico

mientras la alarma está sonando, la alarma se

detendrá.

 Si no se pulsa OFF ALARM-RESET, la alarma

sonará durante aproximadamente 5 minutos.

 Si aparece en la pantalla el indicador “”, la

alarma no sonará en caso de producirse un corte del

suministro eléctrico. Si aparece el indicador “”,

cambie la pila.

 Si se produce un corte del suministro eléctrico

mientras está sonando la alarma de pitido, el botón

SNOOZE no funcionará.

Uso del temporizador

NAP (temporizador de

cuenta atrás)

El temporizador NAP hace sonar la alarma de pitido

transcurrido un periodo de tiempo preestablecido.
Pulse NAP repetidamente hasta que se muestre la

duración deseada.

Cada vez que pulse el botón, cambiará la pantalla de la

siguiente manera:

El indicador “

” aparece y se muestra el periodo

del temporizador NAP durante unos segundos.

El temporizador NAP comienza la cuenta atrás.

Una vez finalizada la duración del temporizador

NAP, se oye un pitido corto y el indicador “

parpadea en la pantalla.

La alarma de pitido se apaga automáticamente

transcurridos unos 60 minutos.

Para detener el temporizador NAP

Pulse NAP o OFF ALARM-RESET para apagar la

alarma de pitido.

Para desactivar el temporizador

NAP

Pulse NAP.

El indicador “

” desparece de la pantalla.

Ajuste del temporizador

de desconexión

El temporizador de desconexión le permite dormirse

escuchando un CD, la radio o un dispositivo

conectado a la toma AUDIO IN. La unidad desconecta

automáticamente el CD, la radio o el dispositivo de

entrada de la toma AUDIO IN después de un periodo

programado.
Pulse SLEEP durante la reproducción del CD, radio o

componente opcional.

Puede ajustar el temporizador de desconexión con

duraciones de 90, 60, 30 o 15 minutos. Cada vez que

pulse el botón, cambiará la duración de la siguiente

manera:

Una vez establecida la duración, aparecerá “SLEEP”

en la pantalla.

El CD, la radio o el componente opcional se

reproducirán durante el periodo programado y,

después, se desconectarán.

Español

Al utilizar un modo de presintonía FM1 o FM2,

puede escuchar la radio en cualquier modo

(consulte el apartado “Presintonización de su

emisora favorita”).

3

Use TUNETIME SET + o para sintonizar

una emisora.

Durante la sintonización, cuando se recibe la

frecuencia mínima de cada banda suenan dos

pitidos cortos.

4

Ajuste el volumen usando VOLUME + o .

Al soltar TUNETIME SET + o después de localizar

la emisora deseada, la pantalla vuelve a mostrar la

hora actual una vez transcurridos unos 10 segundos.
Para comprobar la frecuencia de una emisora

sintonizada, pulse RADIO ONBAND y la frecuencia

aparecerá durante unos 10 segundos.
Para apagar la radio, pulse OFF ALARM-RESET.

Mejora de la recepción

FM:

Extienda completamente la antena de

cable FM para aumentar la sensibilidad de

recepción.

AM: Gire la unidad en sentido horizontal para

obtener una recepción óptima. La unidad

incorpora una antena de barra de ferrita.

 Las condiciones siguientes pueden interferir en la

recepción de radio:

 Si la unidad se coloca sobre un escritorio de acero

o superficie de metal.

 Si la unidad se coloca junto a una superficie

metálica (como una pared metálica).

 Si la unidad se coloca junto a un reproductor de

música digital que esté encendido.

Presintonización de su

emisora favorita

—Presintonización

Puede presintonizar hasta 10 emisoras FM (5 emisoras

en FM1, 5 emisoras en FM2) y 5 emisoras AM.

Cómo presintonizar una emisora
1

Siga los pasos 1 a 3 del apartado

“Radiorrecepción” y sintonice

manualmente la emisora que desee

presintonizar.

2

Mantenga pulsado el botón PRESET

TUNING (1 a 5) hasta oír dos pitidos

cortos.

Ejemplo: Al presintonizar FM 87.5 MHz con el

botón PRESET TUNING 2 para FM2, se muestra la

pantalla siguiente.

La pantalla muestra la frecuencia durante 10 segundos

aproximadamente y, después, vuelve a mostrar la hora

actual.
Para presintonizar otra emisora, repita estos pasos.

Para cambiar la emisora presintonizada, sintonice

la emisora deseada y mantenga pulsado PRESET

TUNING (1 a 5) hasta oír dos pitidos cortos. La nueva

emisora reemplazará a la emisora anteriormente

sintonizada con el botón PRESET TUNING.

Cómo sintonizar una emisora

presintonizada
1

Pulse RADIO ONBAND para encender la

radio.

2

Pulse RADIO ONBAND para seleccionar

la banda.

3

Pulse el botón PRESET TUNING deseado.

4

Ajuste el volumen usando VOLUME + o .

Una vez transcurridos unos 4 segundos, la

pantalla vuelve a mostrar la hora actual.

Nota

Si mantiene pulsado el botón PRESET TUNING

durante 2 segundos o más en el paso 3 reemplazará la

emisora previamente establecida con el botón PRESET

TUNING por la emisora que haya sintonizado.

Cambio entre

Monoaural y Estéreo

La recepción estéreo es el ajuste predeterminado para

la radio.

“ST” aparecerá en la pantalla cuando se reciba una

emisión FM claramente.

Si la recepción FM estéreo no es óptima, cambie a

“FM MONO (monoaural)”. El ruido se reducirá,

aunque el sonido no será estéreo.

1

Pulse RADIO ONBAND para encender la

radio.

2

Pulse RADIO ONBAND repetidamente

para seleccionar FM 1 o FM 2.

3

Pulse MODE.

Suena un pitido corto.

“FM MONO” aparece en la pantalla.

Para volver a cambiar al modo estéreo, vuelva a

pulsar MODE.

Cómo escuchar sonido

procedente de un

componente opcional

conectado

1

Conecte el cable de audio integrado con el

miniconector estéreo en la parte inferior de

la unidad a la toma de salida de línea o toma

de altavoces del componente opcional (por

ejemplo, reproductor de música portátil).

A la toma de

salida de línea

o toma para

altavoces

(por ejemplo,

reproductor de

música portátil)

Cable de audio integrado

La parte

inferior de la

unidad

2

Pulse AUDIO IN.

“AUDIO IN” aparece en la pantalla.

3

Reproduzca el componente opcional

conectado al cable de audio integrado de la

unidad.

4

Ajuste el volumen usando VOLUME + o .

Para desconectar el sonido del componente opcional,

pulse OFFALARM-RESET y, a continuación,

apague el componente opcional.

Notas

 Conecte el cable de audio integrado correctamente

para evitar un funcionamiento incorrecto.

 Mantenga los reproductores de música digital

alejados de los altavoces.

Ajuste de la alarma

Esta radio despertador con CD está equipada con 3

modos de alarma: CD, Radio y Pitido (Buzzer). Antes

de ajustar la alarma, asegúrese de ajustar el reloj

(consulte “Ajuste del reloj por primera vez”).

Para ajustar la alarma
1

Mantenga pulsado ALARM A o B hasta oír

un pitido corto.

La hora parpadea en la pantalla.

2

Pulse TUNETIME SET + o repetidamente

hasta que aparezca la hora deseada.

Para ajustar la hora rápidamente, mantenga

pulsado TUNETIME SET + o .

3

Pulse ALARM A o B.

Sonará un pitido corto y el minuto parpadeará.

4

Repita el paso 2 para ajustar los minutos y

pulse ALARM A o B.

Sonará un pitido corto y accederá al modo de

ajuste de alarma.

5

Pulse TUNETIME SET + o repetidamente

hasta que parpadee el modo de alarma

deseado.

Puede seleccionar uno de los modos: “CD”,

“RADIO” y “BUZZER”. Ajuste el modo de alarma

de la siguiente manera:

– CD: consulte “ Ajuste de la alarma de CD”.

– RADIO: consulte “ Ajuste de la alarma de

radio”.

– BUZZER: consulte “ Ajuste de la alarma de

pitido”.

Ajuste de la alarma de CD

Para la alarma de CD, la pista que especificó como

pista para despertarse es la primera que se reproduce.

(Si el modo de reproducción del CD está ajustado

como “SHUFFLE” o “SHUFFLE REP”, todas las pistas

se reproducirán en orden aleatorio).

1

Siga los pasos 1 a 5 de “Para ajustar la

alarma”.

2

Pulse ALARM A o B para seleccionar el

modo de alarma “CD”.

Sonará un pitido corto y “WAKE UP TRACK”

aparecerá en la pantalla.

3

Pulse TUNETIME SET + o para

seleccionar el número de pista que desea

para despertarse.

4

Pulse ALARM A o B.

Sonará un pitido corto y “WAKE UP VOLUME”

aparecerá en la pantalla.

5

Pulse TUNETIME SET + o para ajustar el

volumen.

También puede ajustar el volumen con VOLUME

+ o .

6

Pulse ALARM A o B.

Sonarán dos pitidos cortos y se introducirá el

ajuste. Si “ALARM A” o “ALARM B” no aparecen

con “CD” en la pantalla, vuelva a pulsar ALARM

A o B.

El CD se reproducirá a la hora establecida.

Nota

Si la alarma de CD no funciona por un error del

disco, porque no se ha insertado ningún disco

o porque la tapa del compartimento de CD está

abierta, en su lugar funcionará la alarma de pitido.

Ajuste de la alarma de radio

Para la alarma de radio, se reproduce la emisora que

haya especificado para despertarse.

1

Siga los pasos 1 a 5 de “Para ajustar la

alarma”.

2

Pulse ALARM A o B para seleccionar el

modo de alarma “RADIO”.

Después de que parpadee el número preestablecido,

“WAKE UP STATION” aparece en la pantalla.

3

Pulse TUNETIME SET + o para

seleccionar la emisora que desee para

despertarse.

La emisora cambia de la siguiente manera:

“– –” es la última emisora recibida.

Puede seleccionar directamente la emisora que

quiera para despertarse pulsando el botón RADIO

ONBAND o PRESET TUNING cuando no se

muestre la indicación “– –”.

4

Pulse ALARM A o B.

Sonará un pitido corto y “WAKE UP VOLUME”

aparecerá en la pantalla.

5

Pulse TUNETIME SET + o para ajustar el

volumen.

También puede ajustar el volumen con

VOLUME + o .

6

Pulse ALARM A o B.

Sonarán dos pitidos cortos y se introducirá el

ajuste. Cuando “ALARM A” o “ALARM B” no

aparezcan con “RADIO” en la pantalla, pulse

ALARM A o B de nuevo.

La radio se activará a la hora establecida.

Ajuste de la alarma de pitido

1

Siga los pasos 1 a 5 de “Para ajustar la

alarma”.

2

Pulse ALARM A o B para seleccionar el

modo de alarma “BUZZER”.

Sonarán dos pitidos cortos y se introducirá el

ajuste. Si “ALARM A” o “ALARM B” no aparecen

con “BUZZER” en la pantalla, vuelva a pulsar

ALARM A o B.

La alarma de pitido sonará a la hora establecida.

Nota

El volumen de la alarma de pitido no puede ajustarse.

CONEXIÓN DE LA ALARMA:

Pulse ALARM A o B para activar el ajuste de la alarma.

Si “ALARM A” o “ALARM B” no aparecen en la

pantalla, el ajuste de la alarma no está activado. El

ajuste de la alarma sólo puede comprobarse cuando

está activada.

Ejemplo: En la pantalla siguiente se muestra la hora

actual y la ALARMA A de CD para las 7:00 am.

Si ajusta la alarma de CD y el reproductor de CD no

contiene ningún disco, en su lugar sonará la alarma de

pitido a la hora establecida.
En el caso de la alarma, el nivel de sonido va

aumentando por segundos en tres fases progresivas.

Nota

Si se establecen la alarma A y B a la misma hora, la

alarma A tiene precedencia.

English

FM wire

antenna

Antenne

filaire FM

Antena de

cable FM

AC power cord

Cordon d’alimentation

Cable de alimentación

de CA

Built-in

audio cable

Câble audio

intégré

Cable de

audio

integrado

The PRESET TUNING 3 button

has a tactile dot.

Le bouton PRESET TUNING 3

présente un point en relief.

El botón PRESET TUNING 3

tiene un punto táctil.

The VOLUME + button has a tactile dot.

Le bouton VOLUME + présente un point en relief.

El botón VOLUME + tiene un punto táctil.

The CD button has a

tactile dot.

Le bouton CD présente

un point en relief.

El botón CD tiene un

punto táctil.

PUSH OPEN/CLOSE

VOLUME +/

Battery

compartment

Logement de

la pile

Compartimento

de la pila

SNOOZE/BRIGHTNESS

AUDIO IN

Playing a CD

An 8 cm CD can be played without an adaptor.

1

Push PUSH OPEN/CLOSE to open the

CD compartment lid and insert a disc.

2

Push PUSH OPEN/CLOSE to close the

CD compartment lid.

Push

Labelled surface up

Close the lid

3

Press CD .

“CD” and “TRACK 01” appear in the display

to indicate that track 1 of the CD is playing.

4

Press VOLUME + or repeatedly to adjust

the volume.

To

Press

Pause

CD

Resume play after pause

CD  again

Cue to the beginning of the

current track (AMS*)

**

Cue to the next track (AMS*)

**

Go back at high speed

Hold down **

Go forward at high speed

Hold down **

Locate a previous track (AMS*)  repeatedly**
Locate a succeeding track

(AMS*)

 repeatedly**

Stop play

* AMS = Automatic Music Sensor

** These operations are possible during both play and

pause.

About CD-Rs/CD-RWs

This unit is compatible with CD-Rs/CD-RWs but

playback capability may vary depending on the quality

of the disc, the recording device and application

software.

Music discs encoded with

copyright protection technologies

This product is designed to play back discs that

conform to the Compact Disc (CD) standard.

Recently, various music discs encoded with copyright

protection technologies are marketed by some

record companies. Please be aware that among those

discs, there are some that do not conform to the CD

standard and may not be playable by this product.

To handle compact discs

Do not touch the surface.

Correct

Handle the disc by its edge.

Incorrect

Do not stick paper or

tape on the surface.

Note on DualDiscs

A DualDisc is a two sided disc product which mates

DVD recorded material on one side with digital

audio material on the other side. However, since the

audio material side does not conform to the Compact

Disc (CD) standard, playback on this product is not

guaranteed.

Notes

 Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square,

star) cannot be played on this unit. Attempting to do

so may damage the unit. Do not use such discs.

 If you press CD  when there is no disc in the CD

compartment, “00” flashes for about 5 seconds in

the display and the unit turns off automatically.

Setting the Radio Alarm

For the radio alarm, the station you specifiy as the

wake-up station is played.

1

Perform steps 1 to 5 in “To set the Alarm”.

2

Press ALARM A or B to select “RADIO”

alarm mode.

After the preset number flashes, “WAKE UP

STATION” appears in the display.

3

Press TUNETIME SET + or to select the

desired wake-up station.

The station changes as follows:

“– –” is the last station received.

You can directly select the desired wake-up station

by pressing RADIO ONBAND or the PRESET

TUNING button while the “– –” indication is not

displayed.

4

Press ALARM A or B.

A short beep sounds and “WAKE UP VOLUME”

appears in the display.

5

Press TUNETIME SET + or to adjust the

volume.

You can also adjust the volume using VOLUME

+ or .

6

Press ALARM A or B.

Two short beeps sound and the setting is entered.

When “ALARM A” or “ALARM B” does not

appear with “RADIO” in the display, press

ALARM A or B again.

The radio will turn on at the set time.

Setting the Buzzer Alarm

1

Perform steps 1 to 5 in “To set the Alarm”.

2

Press ALARM A or B to select “BUZZER”

alarm mode.

Two short beeps sound and the setting is entered.

When “ALARM A” or “ALARM B” does not

appear with “BUZZER” in the display, press

ALARM A or B again.

The buzzer will sound at the set time.

Note

The volume cannot be set for the buzzer alarm.

ALARM ON—

Press ALARM A or B to activate the alarm setting.

If “ALARM A” or “ALARM B” does not appear in the

display, the alarm setting is not activated. You can only

check the alarm setting when it is activated.

Example: The following display shows the crrent time

and the CD ALARM A for 7:00 am.

If you set the CD alarm and there is no disc in the

CD player, the buzzer alarm will sound instead at the

time set.
In case of the alarm, the beeping of the alarm becomes

louder after every few seconds in three progressive

stages.

Note

When Alarm A and B are set for the same time, Alarm

A takes precedence.

To Doze for a Few More Minutes

Press SNOOZEBRIGHTNESS.

The CD, radio or buzzer alarm turns off, but it will be

automatically activated again after about 10 minutes.

Every time you press SNOOZEBRIGHTNESS, the

snooze time changes as follows:

The display shows the snooze time for a few seconds,

and then returns to the current time. When you

press SNOOZEBRIGHTNESS after the current time

appears, the snooze time goes back to 10 minutes

again.
The maximum length of the snooze time is 60

minutes.

ALARM OFF—

Press ALARM A or B to deactivate the alarm setting.
The CD, radio, or buzzer alarm turns off automatically

after 60 minutes.

To Stop the Alarm

Press OFF ALARM-RESET to turn off the alarm.

The alarm will sound again at the same time the next

day.

Note on the alarm in the event of a power

interruption

In the event of a power interruption, the alarm will

work until the battery is totally discharged. But

following functions are different:

 Backlight will not light up.

 If the alarm mode is set to CD or radio, it will

change to BUZZER automatically.

 If a power interruption occurs while the alarm is

sounding, the alarm will stop.

 If OFF ALARM-RESET is not pressed, the alarm

sounds for about 5 minutes.

 If “” appears in the display, the alarm will not

sound in the event of power interruption. Replace

the battery if “” appears.

 If a power interruption occurs while the buzzer

alarm is sounding, the SNOOZE button will not

operate.

Using the NAP Timer

(Count Down Timer)

The NAP timer sounds the buzzer after a preset

duration has elapsed.
Press NAP repeatedly until the desired duration is

displayed.

Every press changes the display as follows:

” appears and the NAP time is displayed for a

few seconds.

NAP timer starts counting down.

When the selected NAP duration has ended, a short

beep sounds, and “

” flashes in the display.

The buzzer turns off automatically after about 60

minutes.

To Stop the NAP Timer

Press NAP or OFF ALARM-RESET to turn off the

buzzer.

To Deactive the NAP Timer

Press NAP.

” goes off in the display.

Setting the Sleep Timer

The sleep timer allows you to fall asleep to the sound

of a CD, the radio, or input from the AUDIO IN

function. It does this by automatically turning off the

CD, the radio, or input from the AUDIO IN function

after a preset duration.
Press SLEEP during CD, radio, or optional component

play.

You can set the sleep timer to durations of 90, 60, 30,

or 15 minutes. Every press changes the duration as

follows:

“SLEEP” will appear in the display when the duration

is set.

The CD, the radio, or the optional component will

play for the set duration, and then shut off.

Various Modes of CD Playback

You can play tracks repeatedly or in random order.

Press MODE.

Each press changes the play mode as follows:

Display

Indication

Play

Mode

None

(normal play)

All the tracks are played once.

“REP 1”

(single repeat)

A single track is played repeatedly.

“REP”

(all repeat)

All the tracks are played repeatedly.

“SHUFFLE”

(shuffle play)

All the tracks are played once

in random order.

“SHUFFLE REP”

(shuffle repeat)

All the tracks are played repeatedly

in random order.

Listening to the Radio

—Manual Tuning
1

Press RADIO ONBAND to turn on the

radio.

“RADIO” appears in the display.

2

Press RADIO ONBAND repeatedly to

select the desired band.

Each press changes the band as follows:

When using a FM1 or FM2 preset mode, you may

listen to the radio in either mode (see “Presetting

Your Favorite Station”).

3

Use TUNETIME SET + or to tune into a

station.

Two short beeps sound when the minimum

frequency of each band is received during tuning.

4

Adjust the volume using VOLUME + or .

When you release TUNETIME SET + or after

locating your desired station, the display returns to the

current time after about 10 seconds.
To check the frequency of a tuned-in station, press

RADIO ONBAND and the frequency will appear for

about 10 seconds.
To turn off the radio, press OFF ALARM-RESET.

Improving the Reception

FM:

Extend the FM wire antenna fully to increase

reception sensitivity.

AM: Rotate the unit horizontally for optimum

reception. A ferrite bar antenna is built into

the unit.

 The following conditions may interfere with the

radio reception:

 When the unit is placed on a steel desk or metal

surface.

 When the unit is near a metal surface (such as a

metal wall).

 When the unit is near a digital music player that is

turned on.

Presetting Your Favorite

Station

—Preset Tuning

You can preset up to 10 FM stations (5 stations in

FM1, 5 stations in FM2), and 5 AM stations.

Presetting a Station
1

Follow steps 1 to 3 in “Listening to the

Radio” and manually tune in the station you

wish to preset.

2

Hold down the desired PRESET TUNING

button (1 to 5) until two short beeps sound.

Example: The following display appears when

you preset FM 87.5 MHz to PRESET TUNING 2

button for FM2.

The display shows the frequency for about 10 seconds,

and then returns to the current time.

To preset another station, repeat these steps.

To change the preset station, tune in the desired

station and hold down the desired PRESET TUNING

(1 to 5) until two short beeps sound. The new station

will replace the station previously set to the PRESET

TUNING button.

Tuning in to a Preset Station
1

Press RADIO ONBAND to turn on the

radio.

2

Press RADIO ONBAND to select the band.

3

Press the desired PRESET TUNING button.

4

Adjust the volume using VOLUME + or .

After about 4 seconds, the display returns to the

current time.

Note

Holding down the desired PRESET TUNING button

for 2 seconds or more in step 3 will replace the station

previously set to the PRESET TUNING button with the

station you are tuned in to.

Switching between

Monaural and Stereo

Stereo reception is the default setting for the radio.

“ST” will appear in the display when an FM broadcast

is clearly received.

If FM stereo reception is poor, change to “FM MONO

(monaural)”. Noise will be reduced although the sound

will not be in stereo.

1

Press RADIO ONBAND to turn on the

radio.

2

Press RADIO ONBAND repeatedly to

select FM 1 or FM 2.

3

Press MODE.

A short beep sounds.

“FM MONO” appears in the display.

To change back to stereo mode, press MODE

again.

Listening to the Sound

from a Connected

Optional Component

1

Connect the built-in audio cable with the

stereo-miniplug on the bottom of the unit

to the line output jack or headphones jack

on the optional component (e.g., portable

music player).

To the line

output jack or

headphones

jack

(e.g., portable

music player)

Built-in audio cable

The bottom

of the unit

2

Press AUDIO IN.

“AUDIO IN” appears in the display

3

Play the optional component connected to

the unit’s built-in audio cable.

4

Adjust the volume using VOLUME + or .

To turn off the sound from the optional component,

press OFFALARM-RESET, and then turn off the

optional component.

Notes

 Connect the built-in audio cable firmly to prevent a

malfunction.

 Keep digital music players away from the speakers.

Setting the Alarm

This CD clock radio is equipped with 3 alarm

modes—CD, radio and buzzer. Before setting the

alarm, make sure to set the clock (see “Setting the

Clock for the First Time”).

To Set the Alarm
1

Hold down ALARM A or B until a short

beep sounds.

The hour flashes in display.

2

Press TUNETIME SET + or repeatedly

until the desired hour appears.

To set the hour rapidly, hold down TUNETIME

SET + or .

3

Press ALARM A or B.

A short beep sound and the minute flashes.

4

Repeat step 2 to set the minute and press

ALARM A or B.

A short beep sound and the alarm mode setting

is entered.

5

Press TUNETIME SET + or repeatedly

until the desired alarm mode flashes.

You can choose one mode among “CD”, “RADIO”

and “BUZZER”. Set the alarm mode as follows:

– CD: see “ Setting the CD Alarm”.

– RADIO: see “ Setting the Radio Alarm”.

– BUZZER: see “ Setting the Buzzer Alarm”.

Setting the CD Alarm

For the CD alarm, the track you specified as the wake-

up track is played first.

(If the CD play mode is set to “SHUFFLE” or

“SHUFFLE REP”, all the tracks will be played in

random order.)

1

Perform steps 1 to 5 in “To set the Alarm”.

2

Press ALARM A or B to select “CD” alarm

mode.

A short beep sounds and “WAKE UP TRACK”

appears in the display.

3

Press TUNETIME SET + or to select the

desired wake-up track number.

4

Press ALARM A or B.

A short beep sounds and “WAKE UP VOLUME”

appears in the display.

5

Press TUNETIME SET + or to adjust the

volume.

You can also adjust the volume using VOLUME

+ or .

6

Press ALARM A or B.

Two short beeps sound and the setting is entered.

When “ALARM A” or “ALARM B” does not

appear with “CD” in the display, press ALARM A

or B again.

The CD will play at the set time.

Note

If the CD alarm does not operate because a

disc error occurred, there is no disc, or the CD

compartment lid is open, the buzzer alarm will

operate instead.

Advertising
This manual is related to the following products: