Radion käyttö, Hälytyksen säätö, Uniajastimen säätö – Sony ICF-C793 User Manual

Page 2: Vianetsintä, Huomautuksia, Tekniset tiedot, Ennen kuin aloitat, Ominaisuudet, Kellon säätö, Radiomodtagning

Advertising
background image

I

I

Radion käyttö

Käsiviritys

1

Kytke virta radioon painamalla
painiketta RADIO ON.

Näyttö näyttää kaistan ja taajuuden
muutaman sekunnin ajan ja palaa sitten
näyttämään oikeaa aikaa.

2

Valitse BAND-valitsinta toistuvasti
painamalla kaista.

3

Viritä asema painamalla painiketta
TUNE/TIME SET + tai .

4

Säädä äänenvoimakkuus VOL-
säätimellä.

• Radio sammutetaan painamalla painiketta

RADIO OFF.

• Kuuluvuuden parantaminen

ULA: Suorista ULA-johtoantenni aivan

suoraksi vastaanottoherkkyyden
parantamiseksi.

AM(KA)/PA: Etsi radiota vaakasuoraan

kääntämällä sellainen asento, josta
saadaan paras kuuluvuus. Laitteessa on
yhdysrakenteinen ferriittitanko. Älä käytä
laitetta teräspöydällä tai metallipinnalla,
sillä siitä saattaa aiheutua
vastaanottohäiriöitä.

• Kuunneltava asema voidaan tarkastaa

painamalla painiketta TUNE/TIME SET + tai
kevyesti. Näyttö näyttää kaistan ja taajuuden
muutaman sekunnin ajan ja palaa sitten
näyttämään oikeaa aikaa.

• Jos radiohälytys kytkeytyy radion soidessa,

kuuluviin tulee esivirityspainikkeelle 1
esiviritetty asema (WAKE UP STATION).

Taustavalon kirkkauden säätö

Säädä näytön kirkkaus BRIGHTNESS asentoon H
(korkea) tai L (matala).

Esiviritys

Kullekin esivirityspainikkeelle 1-5 voidaan
esivirittää yksi asema yhden näppäimen
painalluksella tapahtuvaa viritystä varten.
Yhteensä voidaan siis esivirittää 5 asemaa.

Aseman esiviritys
Esimerkki: AM 1260 kHz esiviritet

ää

n

esivirityspainikkeelle 2.

1

Kytke virta radioon painamalla
painiketta RADIO ON.

2

Viritä asemalle, joka halutaan
esivirittää.

(Katso lukua “Käsiviritys”.)

3

Paina haluttua painiketta
STATION•SELECT/PRESET (tässä
tapauksessa painiketta 2), kunnes
kuulet kaksi lyhyttä äänimerkkiä.

Taajuus tulee näkyviin muutaman sekunnin
ajaksi, minkä jälkeen näyttöön palaa oikea
aika.

Esiviritä radiohälytystä varten herätykseen
käytettävä asema esivirityspainikkeelle 1.

Esiviritysaseman muuttaminen

Viritä käsivirityksellä asemalle, jonka haluat
tallentaa muistiin, ja paina esivirityspainiketta
kunnes kuulet kaksi lyhyttä merkkiääntä.
Aiemmin tälle painikkeelle tallennettu asema
pyyhlkiytyy pois uuden aseman tieltä.

Esiviritetyn aseman kuuntelu

1

Kytke radion virta painamalla
painiketta RADIO ON.

2

Paina sitä STATION•SELECT/PRESET -
painiketta, jolle haluttu asema on
esiviritetty.

3

Säädä äänenvoimakkuus VOL-
säätimellä.

Muutaman sekunnin kuluttua näyttöön palaa
oikea aika, mutta esiviritysnumeron merkintä
pysyy yhä näkyvissä.

Hälytyksen säätö

Ennen kuin säädät radio- ja
äänimerkkihälytyksen ajan, varmista, että kello
on säädetty oikeaan aikaan (katso lukua “Kellon
säätö”). Radiohälytystä varten varmista myös,
että radioasema on esiviritetty
esivirityspainikkeelle 1 (katso lukua
“Esiviritys”).

Hälytysajan säätäminen

Paina heti näytön A RADIO tai B BUZZER
alla olevaa painiketta ALARM TIME + tai
kunnes haluttu aika tulee näkyviin.

ALARM ON—

Hälytyksen
käynnistäminen

Radiohälytykselle:

Paina heti näytön A RADIO alla sijaitsevaa
painiketta ON/OFF A.

A RADIO -näyttö syttyy ja näyttää säädetyn
herätysajan

.

Äänimerkkihälytykselle:

Paina heti näytön B BUZZER alla
sijaitsevaa painiketta ON/OFF B.

B BUZZER -näyttö syttyy ja näyttää säädetyn
ajan.

Säädettynä aikana radio- tai äänimerkkihälytys
kuuluu 60 minuutin ajan tai kunnes se
sammutetaan.

HUOM!
• Kun hälytys käynnistyy säädettynä aikana,

näytössä näkyvä hälystysaika vilkkuu.

• Kun painiketta ALARM TIME + tai pidetään

painettuna, näytön aika muuttuu ensin yhden
minuutin vaiheissa ja muutaman sekunnin
kuluttua viiden minuutin vaiheissa.

• Radio- ja äänimerkkihälytys on säädetty

tehtaalla aikaan AM 12:00 tai 0:00 ja hälytys
kuuluu tänä aikana ellei hälytyksiä säädetä
uudelleen ja jos toiminto on käynnistetty.

• Äänimerkkihälytyksen äänimerkit nopeutuvat

vähitellen viidessä portaassa.

ALARM OFF—

Hälytyksen
pysäyttäminen

Hälytys sammutetaan painamalla
painiketta ALARM RESET.

Hälytys toimii taas samaan aikaan seuraavana
päivänä.

Hälytyksen peruutus

Radiohälytyksen näyttö sammutetaan
painamalla painiketta ON/OFF A.
Äänimerkkihälytyksen näyttö
sammutetaan painamalla painiketta ON/
OFF
B.

HUOM!
• Hälytys ei toimi ellei kelloa ole säädetty

oikeaan aikaan ja toimintoa A RADIO tai B
BUZZER
ole käynnistetty.

• Jos sekä radio- että äänimerkkihälytys on

säädetty samalle ajalle, radiohälytyksellä on
etusija.

Kun haluat torkkua
vielä muutaman
minuutin

Paina painiketta SNOOZE/DATE/SLEEP
OFF
.

Radio tai äänimerkki sammuu, mutta alkaa
kuulua taas automaattisesti noi 8 minuutin
kuluttua. Torkkutoimintoa voidaan toistaa tällä
tavalla niin monta kertaa kuin halutaan.

Uniajastimen säätö

Voit nukahtaa radion kuuluessa käyttämällä
hyväksesi sisäänrakennettua uniajastinta, joka
katkaisee virran radiosta automaattisesti
säädettynä aikana.

Paina painiketta SLEEP.

Radio kytkeytyy. Uniajastin voidaan säätää 90,
60, 30 tai 15 minuuttiin. Jokainen painallus
muuttaa näyttöä seuraavalla tavalla:

Radio voidaan sammuttaa ennen kuin säädetty
aika menee umpeen painamalla painiketta
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.

Uniajastimen ja
hälytyksen käyttö
yhdessä

Voit nukahtaa radion kuuluessa ja herätä
säädettynä aikana radion soittoon tai äänimerkin
herätykseen.

1

Säädä hälytys. (Katso lukua
“Hälytyksen säätö”.)

2

Säädä uniajastin. (Katso lukua
“Uniajastimen säätö”.)

Vianetsintä

Jos laitteen toiminnassa ilmenee häiriöitä,
tarkasta ensin seuraavat seikat varmistaaksesi
tarvitaanko huoltoa vai ei. Jos ongelma ei ratkea,
ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.

Kello ei näytä oikeaa aikaa.
• Onko ollut yli puolen tunnin kestänyt

sähkökatko?

Radio- tai äänimerkkihälytys ei kytkeydy
säädettynä aikana.
• Onko haluttu radio- tai äänimerkkihälytys

käynnistetty? (Siis palaako A RADIO tai B
BUZZER
- näyttö?)

Radiohälytys on käynnistetty, mutta ääntä ei
kuulu säädettynä herätysaikana.
• Onko asema esiviritetty esivirityspainikkeelle

1?

Huomautuksia

• Tätä laitetta saa käyttää vain “Teknisissä

tiedoissa” mainituilla virtalähteillä.

• Käyttöjännitteen yms. tiedot osoittava

arvokilpi sijaitsee laitteen pohjassa.

• Irrota johto tarttumalla aina kiinni

pistokkeesta. Älä koskaan vedä johdosta.

• Älä pidä laitetta lämmönlähteiden kuten

lämmittimien tai kuumaa ilmaa puhaltavien
ilmastointikanava-aukkojen läheisyydessä tai
paikoissa, joihin paistaa aurinko, joissa on
huomattavasti pölyä, mekaanista tärinää tai
värinää.

• Älä aseta laitetta sellaisten pintojen päälle

(matot, huovat tms.) tai materiaalien lähelle
(verhot tms.), jotka saattavat tukkia
tuuletusaukot.

• Jos laitteen sisään putoaa tai kaatuu jotakin,

irrota laite verkosta ja tarkastuta se
ammattihenkilöllä ennen kuin jatkat sen
käyttöä.

• Puhdista pinnat pehmeällä, mietoon

pesunesteeseen kastetulla rievulla. Älä käytä
hankaavia puhdistusaineita tai kemiallisia
liuottimia, sillä ne pilaavat laitteen pinnan.

• Tämä laite ei irtoa kokonaan verkosta niin

kauan kuin se on kytketty seinäpistorasiaan,
vaikka itse laitteen virta olisi katkaistu.

Jos laitteen suhteen ilmenee ongelmia tai
kysyttävää, ota yhteys lähimpään Sony-
jälleenmyyjään.

Tekniset tiedot

Aikanäyttö

Iso-Britannia, Australia

12 tuntia

Pohjois- ja Etelä-Amerikka

Muut maat

24 tuntia

Taajuusala
Pohjois- ja Etelä-Amerikan malli

Kaista

ICF-C793

Kanavavaihe

ULA

87,5-108 MHz

0,1 MHz

AM

530-1710 kHz

10 kHz

Muiden maiden malli

Kaista

ICF-C793

ICF-C793L

Kanavavaihe

ULA

87,5-108 MHz

87,5-108 MHz

0,05 MHz*

AM (KA)

531-1602 kHz

531-1602 kHz

9 kHz

PA

153 - 279 kHz

9 kHz

* Taajuusnäyttö suurenee tai pienenee 0,1

MHz:n vaiheissa.
(Esimerkki: Taajuus 88,05 MHz näkyy
merkintänä “88.0 MHz”.)

Kaiutin

Halk. noin 6,6 cm

Teholähtö

150 mW (10% harmonisella säröllä)

Virtavaatimukset

Pohjois- ja Etelä-Amerikan malli: 120 V

vaihtovirta, 60 Hz

Muut mallit: 220 - 230 V vaihtovirta, 50 Hz

Mitat

Noin 113 x 147,5 x 104,5 mm (l x k x s)

mukaanlukien esiintyöntyvät osat ja
säätimet

Paino

Noin 730 g
ICF-C793L (Ison-Britannian malli)

Noin 780 g

Pidätämme oikeuden muuttaa ulkoasua ja
teknisiä ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.

30

15

60

On (Kytketty)

90

VAROITUS

Tulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi älä
saata tätä laitetta alttiiksi sateelle tai kosteudelle.

Sähköiskun välttämiseksi koteloa ei saa avata.
Huolto on jätettävä ammattihenkilön
suoritettavaksi.

Ennen kuin aloitat

Kiitämme tämän Sony Dream Machine -laitteen
valinnasta! Dream Machine -laite on luotettava
ja se antaa tuntikaupalla kuunteluiloa.
Ennen Dream Machine -laitteen käyttöä
pyydämme tutustumaan huolellisesti tähän
käyttöohjeeseen ja säilyttämään sen tulevaa
tarvetta varten.

Nämä käyttöohjeet kattavat seuraavat mallit:
ICF-C793 ja ICF-C793L.
Niiden väliset eroavaisuudet on kuvattu alla.

Mallinumero

ICF-C793

ICF-C793L

Kaista

ULA/AM

ULA/KA/PA

Ominaisuudet

• Kaksoishälytteinen ULA/AM (ICF-C793) tai

ULA/KA/PA (ICF-C793L) PLL (vaihelukittu
silmukka) syntetisoitu kelloradio

• Kolmoisnäyttö— päänäyttö ja kaksi apunäyttöä

hälytyksille

• Taustavalolla varustettu nestekidenäyttö ja

taustavalon kirkkaussäätö

• Päiväyspainike näyttää vuoden, kuukauden ja

päivämäärän

• Helppo radion esiviritys - painikkeen

painalluksella

• D.S.T. (kesäaika)—kesäajan laskenta (yhden

tunnin ohitustoiminto)

• 5 aseman esiviritys halutussa järjestyksessä
• Radio- ja äänimerkki hälytys ja torkkutoiminto.
• Virtatuki pitää yllä oikean ajan ja muistin

sisällön noin 30 minuuttia ilman paristoja
virran katketessa

Kellon säätö

1

Kytke kelloradio verkkoon.

Näytössä vilkkuu “AM 12:00” tai “0:00”.

2

Paina painiketta CLOCK muutaman
sekunnin ajan.

Kuulet äänimerkin ja vuosilukema alkaa
vilkkua näytössä.

3

Paina painiketta TUNE/TIME SET + tai
kunnes oikea vuosilukema tulee
näkyviin näyttöön.

4

Paina painiketta CLOCK kerran.

5

Säädä vaiheita 3 ja 4 toistamalla
kuukausi, päivämäärä, tunti- ja
minuuttilukema.

Kun minuuttilukema on säädetty, paina
painiketta CLOCK, jotta sekunnit alkavat
juosta.

• Vuosi ja päivämäärä saadaan näkyviin

painamalla painiketta SNOOZE/DATE/SLEEP
OFF
kerran päivämäärää varten ja 2 sekunnin
kuluessa uudelleen vuosilukemaa varten.
Päivämäärä tai vuosi tulee näkyviin näyttöön
muutamaksi sekunniksi, minkä jälkeen
näyttöön palaa oikea aika.

• Aika voidaan säätää nopeasti pitämällä painike

+ tai painettuna.

• Kellon näyttöjärjestelmä on erilainen eri

malleissa:
12 tunnin järjestelmä: “AM 12:00” = keskiyö
24 tunnin järjestelmä: “0:00” = keskiyö

• Kun painat vaiheessa 5 painiketta CLOCK

minuuttilukeman säädön jälkeen kellon
käynnistämiseksi, sekunnit alkavat juosta
nollasta.

Näytön muuttaminen kesäajalle
Paina painiketta D.S.T./SUMMER T.

” tulee näkyviin ja ajan merkintä muuttuu

kesäajalle.
Kesäaika lopetetaan painamalla uudelleen
painiketta D.S.T./SUMMER T.

Radiomodtagning

Manuel
stationsindstilling

1

Tryk på RADIO ON for at tænde for
radioen.

Frekvensbåndet og frekvensen vises i
displayet i et par sekunder, hvorefter
klokkeslættet kommer frem igen.

2

Tryk gentagne gange på BAND for at
vælge det ønskede bølgeområde.

3

Anvend TUNE/TIME SET + eller til at
stille ind på den ønskede station.

4

Reguler lydstyrken med VOL.

• Tryk på RADIO OFF, hvis du vil slukke for

radioen.

• Bedre radiomodtagning

FM: Modtagefølsomheden øges, hvis FM-

ledningsantennen strækkes helt ud.

AM(MB)/LB: Drej clock-radioen

horisontalt, indtil den bedste
modtagning opnås. Anvend ikke
aparatet over et stålbord eller en
overflade af metal, da dette kan føre til
støj i modtagningen.

•Tryk let på TUNE/TIME SET + eller knappen,

hvis du vil kontrollere, hvilken station der
modtages. Datoen og året vises i et par
sekunder i displayet, hvorefter klokkeslættet
kommer frem igen.

• Hvis radioalarmen begynder at lyde, mens der

er tændt for radioen, vil clock-radioen skifte til
den station, som er programmeret i
forvalgsknap 1 (WAKE UP STATION).

Regulering af baglysets styrke

Indstil BRIGHTNESS for displayets lysstyrke til H
(høj) eller L (lav) som ønsket.

Indstilling af faste sta-
tioner

Det er muligt at forindstille op til fem faste
stationer, som kan kaldes frem med et enkelt
knaptryk. Der kan programmeres en station i
hver af knapperne 1 - 5.

Programmering af en station
Eksempel: Programmering af AM

1260 kHz i forvalgsknap 2.

1

Tryk på RADIO ON for at tænde for
radioen.

2

Stil ind på den station, som skal
programmeres som fast station.

(Se “Manuel stationsindstilling”)

3

Hold den ønskede STATION•SELECT/
PRESET
knap inde (i dette tilfælde 2),
indtil der lyder to korte bip.

Displayet viser frekvensen i et par sekunder
og går derefter tilbage til visning af
klokkeslættet.

For radioalarm: Programmer den station, som
skal anvendes, i forvalgsknap 1.

Ændring af en fast station

Stil manuelt ind på den station, som skal
programmeres i hukommelsen som fast station,
og hold forvalgsknappen inde, indtil der lyder to
korte bip. Den gamle, faste station vil blive
erstattet af den nye.

Indstilling på en fast station

1

Tryk på RADIO ON for at tænde for
radioen.

2

Tryk på STATION•SELECT/PRESET-
knappen, hvor den ønskede station er
programmeret.

3

Reguler lydstyrken ved hjælp af VOL.

I løbet af et par sekunder vil displayet gå
tilbage til visning af klokkeslættet, men
forvalgsknappens nummer vil stadig blive
vist.

Indstilling af
alarmen

Forvis dig om, at du har indstillet klokkeslættet
(se “Indstilling af uret”), inden du indstiller
tiden for radioalarmen og summetonealarmen.
Kontroller for radioalarmens vedkommende, at

du har programmeret en radiostation i

forvalgsknap 1 (se “Indstilling af faste
stationer”).

Indstilling af
alarmtidspunktet

Tryk på ALARM TIME + eller (sidder
lige under A RADIO- eller B BUZZER-
displayet) og hold den inde, indtil den
ønskede tidsangivelse er kommet frem.

ALARM ON—

Aktivering af alarmen

Radioalarmen:

Tryk på ON/OFF A-knappen (sidder lige
under A RADIO- displayet).

A RADIO-displayet tændes og angiver det
indstillede alarmtidspunkt.

Summetonealarmen:

Tryk på ON/OFF B-knappen (sidder lige
under B BUZZER- displayet).

B BUZZER-displayet tændes og angiver det
indstillede alarmtidspunkt.

Radioalarmen eller summetonealarmen vil lyde
på det indstillede tidspunkt i 60 minutter eller
indtil den afbrydes.

Bemærk
• Når alarmen lyder på det indstillede tidspunkt,

vil alarmtidspunktet blinke i displayet.

• Når ALARM TIME + eller – knappen holdes

inde, vil den viste tid først skifte i trin på et
minut, men efter et par sekunders forløb

skifter den i trin på fem minutter.

• Radioalarmen og summetonealarmen er på

fabrikken indstillet til AM 12:00 eller 0:00 og vil
lyde på dette tidspunkt, hvis de ikke indstilles
og de respektive funktioner aktiveres.

• For summetonealarmens vedkomende vil

alarmens biplyd blive hurtigere, hver gang der
er gået nogle sekunder, i fem progressive
stadier.

ALARM OFF—

Standsning af alarmen

Tryk på ALARM RESET for at afbryde
alarmen.

Alarmen vil lyde igen på samme tidspunkt næste
dag.

Annullering af alarmen

Tryk for radioalarmens vedkommende på
ON/OFF A-knappen, hvis du vil slukke for
displayet.
Tryk for summetonealarmens
vedkommende på ON/OFF B-knappen,
hvis du vil slukke for displayet.

Bemærk
• Alarmen virker ikke, med mindre uret er

indstillet eller A RADIO- eller B BUZZER-
funktionen er aktiveret.

• Hvis både radioalarmen og

summetonealarmen er indstillet til det samme
tidspunkt, vil radioalarmen have første
prioritet.

Hvis du vil blunde lidt
endnu

Tryk på SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.

Radioen eller summetonen afbrydes, men vil
automatisk begynde at lyde igen efter ca. 8
minutters forløb. Denne cyklus kan gentages
så mange gange som ønsket.

Indstilling af
afbryderautomatikken

Det gør ikke noget, at du falder i søvn, mens
radioen er igang. Den indbyggede
afbryderautomatik sørger for, at radioen slukker
efter et vist, indstillet tidsrum.

Tryk på SLEEP.

Radioen tænder. Afbryderautomatikken kan
indstilles i tidsenheder på 90, 60, 30 eller 15
minutter. Displayet skifter som vist herunder
ved hvert tryk.

Tryk på SNOOZE/DATE/SLEEP OFF, hvis du vil
tænde for radioen inden det forindstillede
tidspunkt.

Anvendelse af både
afbryderautomatik og
alarm

Du kan falde i søvn, mens radioen er igang, og
blive vækket af radioalarmen eller
summetonealarmen på et vist, forindstillet
tidspunkt.

1

Indstil alarmen (se “Indstilling af
alarmen”).

2

Indstil afbryderautomatikken (se
“Indstilling af afbryderautomatikken”).

Fejlfinding

Udfør de følgende enkle kontroller, hvis der
skulle opstå problemer med apparatet, for at
finde ud af, om servicering er nødvendig.
Henvend dig gerne til nærmeste Sony
forhandler, hvis problemet ikke kan løses.

Uret viser ikke rigtigt.
• Har der været en strømafbrydelse af mere end

30 minutters varighed?

Radioalarmen og summetonealarmen lyder
ikke på det indstillede tidspunkt.
• Er den ønskede radioalarm eller

summetonealarm aktiveret? (Mao. lyser A
RADIO
- eller B BUZZER-displayet?)

Radioalarmen er aktiveret, men der er ingen
lyd på det indstillede alarmtidspunkt.
• Er der programmeret en station på

forvalgsknap 1?

Sikkerhedsforskrifter

• Anvend kun clock-radioen med de i

“Specifikationer” nævnte strømkilder.

• Navnepladen med angivelse af spændingen

etc. sidder på undersiden af clock-radioen.

• Tag altid netledningen ud af forbindelse ved at

trække i stikket. Træk aldrig i ledningen.

• Efterlad ikke clock-radioen i nærheden af

varmekilder som for eksempel et varmeapparat
eller på et sted, hvor den kan blive udsat for
direkte sol, meget støv, mekaniske vibrationer
eller stød.

• Anbring ikke clock-radioen på en overflade

(tæpper, plaider og lignende) eller i nærheden
af materialer (gardiner og lignende), som kan
blokere ventilationshullerne.

• Hvis der skulle komme væske eller genstande

ind i clock-radioen, skal den tages ud af
forbindelse og undersøges af en kvalificeret
fagmand, inden den tages i brug igen.

• Hvis clock-radioens ydre er blevet snavset, skal

den rengøres med en klud, som er fugtet med
et mildt rengøringsmiddel. Anvend aldrig
ridsende rensemidler eller kemiske
opløsningsmidler, da disse kan ødelægge
clock-radioens ydre.

• Clock-radioen vil stadig være tilsluttet

lysnettet, så længe dens netledningsstik sidder
i en stikkontakt i væggen, selv hvis der er
afbrudt på selve clock-radioen.

Henvend dig gerne til nærmeste Sony-
forhandler, hvis du har nogen spørgsmål.

Dansk

Specifikationer

Tidsdisplay

Storbritannien, Australien,

12 timer

Nord- og Sydamerika

Andre lande

24 timer

Bølgeområde
Model til Nord- og Sydamerika

Bånd

ICF-C793

Kanaltrin

FM

87,5-108 MHz

0,1 MHz

AM

530-1.710 kHz

10 kHz

Model til andre lande

Bånd

ICF-C793

ICF-C793L

Kanaltrin

FM

87,5-108 MHz

87,5-108 MHz

0,05 MHz*

AM(MB)

531-1.602 kHz

531-1.602 kHz

9 kHz

LB

153 - 279 kHz

9 kHz

* Den i displayet viste frekvens skifter i trin på

0,1 MHz.
(Eksempel: Frekvens 88,05 MHz angives som
“88.0 MHz”).

Højttaler

Ca. 6,6 cm diameter.

Udgangseffekt

150 mW (ved 10% harmonisk forvrængning)

Strømforsyning

Model til Nord- og Sydamerika: 120 V AC,
60 Hz
Andre modeller: 220 - 230 V AC, 50 Hz

Mål

Ca. 113 x 147,5 x 104,5 mm (b/h/d), inkl.

fremspringende dele og kontroller

Vægt

Ca. 730 g
ICF-C793L (model til Storbritannien)
Ca. 780 g

Vi forbeholder os ret til at ændre design og
specifikationer uden varsel.

30

15

60

On (Til)

90

ADVARSEL

For at forhindre brand eller stød, må clock-
radioen ikke udsættes for regn eller fugt.

Åbn ikke kabinnettet, da der kan være risiko for
stød. Reparationer må kun udføres af en
kvalificeret fagmand.

Før du begynder

Tak fordi du har valgt denne Sony Dream
Machine clock-radio. Den vil give dig mange
timers pålidelig anvendelse og lyttefornøjelse.
Læs betjeningsvejledningen grundigt, før du
begynder at bruge clock-radioen, og gem den til
senere konsultation.

Denne betjeningsvejledning gælder for
modellerne ICF-C793 og ICF-C793L.
Forskellene på de to modeller vises herunder:

Modelnummer

ICF-C793

ICF-C793L

Frekvensbånd

FM/AM

FM/MB/LB

Egenskaber

• Dobbelt alarm FM/AM (ICF-C793) eller FM/

MB/LB (ICF-C793L) PLL (phase locked loop)
synthesizer clock-radio.

• Tredobbelt display—hoveddisplay og to

underdisplayer til alarmerne.

• Baggrundsoplyst LCD-display, og

lysstyrkeregulering af baglyset.

• Datoknap til angivelse af år, måned og dato.
• Nem forindstilling af radiostationer - kun

indtrykning af en enkelt knap.

• D.S.T. (Daylight Saving Time)—

sommertidsindstilling (en times
overspringsfunktion).

• 5 valgfri, faste stationer.
• Alarm med radio eller summetone samt

blunde-funktion.

• Automatisk backup, som gør det muligt at

bevare klokkeslæt og hukommelse i omkring
30 minutter uden batterier, hvis der indtræffer
en strømafbrydelse.

Indstilling af uret

1

Sæt clock-radioen i forbindelse.

“AM 12:00” eller “0:00” begynder at blinke i

displayet.

2

Tryk på CLOCK i et par sekunder.

Der lyder et bip, og årsangivelsen begynder

at blinke i displayet.

3

Tryk på TUNE/TIME SET + eller ,
indtil den korrekte årsangivelse er
kommet frem i displayet.

4

Tryk en gang til på CLOCK.

5

Gentag trin 3 og 4 for at indstille
måned, dato, time og minutter.

Tryk på CLOCK for at starte sekunderne, når

minutangivelsen er indstillet.

• Tryk en gang på SNOOZE/DATE/SLEEP OFF

for datoen og tryk igen indenfor 2 sekunder for
året. Datoen og året vises i et par sekunder i
displayet, hvorefter klokkeslættet kommer
frem igen.

• Hold + eller knappen inde, hvis du vil

indstille klokkeslættet hurtigt.

• Ursystemet afhænger af, hvilken model, du

har.
12-timers system: “AM 12:00” = midnat

24-timers system: “0:00” = midnat

• Hvis du i trin 5 trykker på CLOCK efter

minutindstillingen for at aktivere uret, vil
sekunderne begynde at tælle fra nul.

Ændring af displayet til angivelse af
sommertid

Tryk på D.S.T./SUMMER T.

” kommer frem, og tidsangivelsen skifter til

sommertid.
Tryk på D.S.T./SUMMER T. igen, hvis du vil
deaktivere sommertidsfunktionen.

Suomi

Verkkojohto
Netledning

ULA-johtoantenni
FM-ledningsantenne

ON/OFF

ALARM

TIME

ALARM

TIME

ON/OFF

A

B

BRIGHTNESS

LOW HIGH

VOL

ST

AT

IO

N

SEL

ECT/

PRESET

BA

N

D

W

AK

E

UP

ST

AT

ION

AL

AR

M RESE

T

SLEEP

OFF

RADIO

CLOCK

TUNE/

TIME SET

S

N

O

OZ

E/DATE/SLEE

P

O

F

F

ON

5

4

3

2

1

D.S.T./
SUMMER T.

Advertising