Sony SS-FRF7ED User Manual

Ss-frf7ed

Advertising
background image

© 2005 Sony Corporation

Printed in China

Speaker System

SS-FRF7ED

2-636-291-

11(1)

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.
To prevent fire, do not cover the ventilation of the apparatus
with news papers, table-cloths, curtains, etc. And don’t place
lighted candles on the apparatus.
To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with
liquids, such as vases, on the apparatus.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer
servicing to qualified personnel only.

Do not install the appliance in a confined space, such as a
bookcase or built-in cabinet.

Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment

(Applicable in the European Union and other

European countries with separate collection

systems)

This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help

prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. The recycling
of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product, please
contact your local city office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.

About this manual

The instructions in this manual are for SS-FRF7ED system. You
can enjoy the surround effect as a 6.1 channel speaker system
by adding this speaker to SA-FT7ED. Please refer to the manual
provided for SA-FT7ED when you connect this speaker to the
other speakers of SA-FT7ED.

Precautions

On operation

• Do not drive the speaker system with a continuous wattage

exceeding the maximum input power of the system.

• If the polarity of the speaker connections are not correct,

the bass tones will be weak and the position of the various
instruments obscure.

• Contact between bare speaker wires at the speaker terminals

may result in a short circuit.

• Before connecting, turn off the amplifier to avoid damaging

the speaker system.

• The speaker grille cannot be removed. Do not attempt to

remove the grille on the speaker system. If you try to remove
it, you may damage the speaker.

• The volume level should not be turned up to the point of

distortion.

If you encounter color irregularity on a
nearby TV screen

This speaker system is magnetically shielded to allow it to be
installed near a TV set. However, color irregularities may still
be observed on certain types of TV sets.

If color irregularity is observed...

 Turn off the TV set, then turn it on again in 15 to 30 minutes.

If color irregularity is observed again...

 Place the speakers farther away from the TV set.

If howling occurs

Reposition the speakers or turn down the volume on the
amplifier.

On placement

• Do not set the speakers in an inclined position.
• Do not place the speakers in locations that are:

— Extremely hot or cold
— Dusty or dirty
— Very humid
— Subject to vibrations
— Subject to direct sunlight

• Use caution when placing the speaker on a specially treated

(waxed, oiled, polished, etc.) floor, as staining or discoloration
may result.

On cleaning

Clean the speaker cabinets with the supplied cleaning cloth.

If you have any questions or problems concerning your speaker
system, please consult your nearest Sony dealer.

Hooking up the speaker

Connect the speaker to the speaker output terminals of an
amplifier.
Make sure power to all components (included the subwoofer) is
turned off before hooking up.

Notes ()

• Make sure the plus (+) and the minus (–) terminals on the

speakers are matched to the corresponding plus (+) and minus
(–) terminals on the amplifier.

• Be sure to tighten the screws of the speaker terminals securely

as loose screws may become a source of noise.

• Make sure all connections are firm. Contact between bare

speaker wires at the speaker terminals may cause a short
circuit.

• For details regarding amplifier connection, refer to the manual

provided with your amplifier.

Tip

Black or black striped wires are minus (–) in polarity, and
should be connected to the minus (–) speaker terminals.

Specifications

Speaker system

2 way, magnetically
shielded

Speaker units

Woofer: 10 cm (4 in.), cone
type
Tweeter: 20 mm (

3

/

4

in.),

dome type

Enclosure type

Bass reflex

Rated impedance

8 ohms

Power handling capacity
Maximum input power:

120 W

Sensitivity level

84 dB (1 W, 1 m)

Frequency range

120 Hz - 70,000 Hz

Dimensions (w/h/d)

Approx. 130 Ч 510 Ч 30 mm
(5

1

/

8

Ч 20

1

/

8

Ч 1

3

/

16

in.)

with table top stand

Approx. 130 Ч 585 Ч 30 mm
(5

1

/

8

Ч 23

1

/

8

Ч 1

3

/

16

in.)

(Diameter of base: 250 mm
(9

7

/

8

in.))

with wall mounting bracket

Approx. 130 Ч 576 Ч 50 mm
(5

1

/

8

Ч 22

3

/

4

Ч 2 in.)

Mass

Approx. 2.0 kg (4 lb 7 oz)

with table top stand

Approx. 3.3 kg (7 lb 4 oz)

with wall mounting bracket

Approx. 2.5 kg (5 lb 9 oz)

Supplied accessories
Speaker cord (10 m) (1)
Terminal adapter (1)
Table top stand base (1)
Wall mounting bracket (speaker side) (1)
Wall mounting bracket (wall side) (1)
Wall mounting hook (2)
Hex-head screw (2)
Screw (M5) (4)
Screw (M4) (4)
Screw (for wall mounting bracket) (2)
Wrench (1)
Sticker for the speakers (1)
Sticker for the terminal adapters (1)
Cleaning cloth (1)

Design and specifications are subject to change without notice.

Supplied accessories and

installation methods

The speaker of this system can be installed in 2 ways: using
the table top stand or wall mounting bracket. The accessories
needed for each installation method are shown in the tables
below.

Supplied accessories

Installation method

Table top

stand

Wall mounting

bracket

 Speaker cord (10 m)

× 1

 Hex-head screw × 2

 Wrench × 1

 Terminal adapter × 1

 Table top stand base

× 1

-

 Screw (M5) × 4

-

 Wall mounting bracket

(speaker side) × 1

-

 Wall mounting bracket

(wall side) × 1

-

 Screw (for wall

mounting bracket) × 2

-

 Screw (M4) × 4

-

 Wall mounting hook

× 2

-

Assembly

Attaching the table top stand

1

Secure the terminal adapter (

) to the table

top stand base (

) with the screws (M5) ()

(

-1).

2

Attach the speaker to the terminal adapter
(

), and secure with the hex-head screws

(

) (

-2).

Attaching the wall mounting bracket

1

Attach the wall mounting bracket (wall side)

() to the wall mounting bracket (speaker
side) (

), and secure with the supplied

screws (for wall mounting bracket) (

) (

-

1). Be sure that the slot in the wall mounting
bracket (speaker side) (

) is uppermost.

Tip

According to where you position the speaker, you can
attach the wall mounting bracket (wall side) (

) to the

other side of wall mounting bracket (speaker side) (

)

(

-2).

2

Attach the terminal adapter () to the

speaker.
Secure the wall mounting hooks (

) to the

back of the speaker with the screws (M4) ()
and connect the speaker cord (

) (

-3).

3

Attach the wall mounting bracket to the wall

with screws (not supplied) (

-4).

4

Tighten the wall mounting bracket screws

after adjusting the angle (

-5).

5

Set the wall mounting hooks (

) on the back

of the speaker into the wall mounting bracket
(

-6).

Notes

• Use screws that are suitable for the wall material and strength.

As a plaster board wall is especially fragile, attach the screws
securely to a beam and fasten them to the wall. Install the
speakers on a vertical and flat wall where reinforcement is
applied.

• Contact a screw shop or installer regarding the wall material

or screws to be used.

• Sony is not responsible for accidents or damage caused by

improper installation, insufficient wall strength, improper
screw installation, or natural calamity, etc.

Placing the stickers

When using the speakers with their stands, you can cover the
screw holes for wall mounting on the back of the speakers with
the supplied stickers.
When installing the front/surround speakers on the wall, you
can cover the screw holes on the bottom of the terminal adapters
with the supplied stickers.

English

Français

-3

-4

-5

-6

-1

-2

-1

-2

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour prévenir tout risque d’incendie, ne couvrez pas les orifices
d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc.
Et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne
posez aucun objet rempli de liquide, comme un vase, sur
l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, n’ouvrez jamais le
coffret. Adressez-vous à un personnel qualifié uniquement pour
toute intervention sur l’appareil.

N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme
dans une bibliothèque ou un meuble encastré.

Traitement des appareils électriques et

électroniques en fin de vie (Applicable dans les

pays de l’Union Européenne et aux autres pays

européens disposant de systèmes de collecte

sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de

manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet
du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.

A propos de ce manuel

Les instructions de ce manuel s’appliquent au système
d’enceintes SS-FRF7ED. Vous pouvez profiter de l’effet
surround restitué par un système d’enceintes 6.1 canaux en
ajoutant cette enceinte au système SA-FT7ED. Reportez-vous
au manuel fourni avec le système SA-FT7ED lorsque vous
raccordez cette enceinte aux autres enceintes du système SA-
FT7ED.

Précautions

Fonctionnement

• Ne pas faire fonctionner le système acoustique

continuellement à une puissance dépassant sa puissance
d’entrée maximale.

• Si la polarité des connexions d’enceintes n’est pas correcte,

les graves seront faibles et la position des différents
instruments de musique indistincte.

• Le contact des fils d’enceinte dénudés au niveau des bornes de

l’enceinte peut provoquer un court-circuit.

• Avant de raccorder les enceintes, éteignez l’amplificateur pour

éviter d’endommager le système acoustique.

• Les grilles des enceintes ne peuvent pas être retirées.

N’essayez pas de les enlever car les enceintes pourraient être
endommagées.

• Le volume sonore ne doit pas être élevé au point que le son en

soit déformé.

Si les couleurs sont anormales sur un écran
de téléviseur situé à proximité

Le système acoustique est isolé contre le magnétisme et peut
être installé près d’un téléviseur. Cependant, avec certains
téléviseurs, vous pourrez observer des anomalies de couleur.

Si les couleurs sont anormales…

c Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous

tension 15 à 30 minutes plus tard.

Si les couleurs restent anormales…

c Eloignez les enceintes du téléviseur.

Si un sifflement se produit

Repositionnez les enceintes ou réduisez le volume sur
l’amplificateur.

Emplacement

• N’installez pas les enceintes en position inclinée.
• N’installez pas les enceintes dans des endroits :

— Extrêmement chauds ou froids
— Poussiéreux ou sales
— Très humides
— Sujets à des vibrations
— Exposés à la lumière directe du soleil

• Prenez les précautions nécessaires lors de l’installation des

enceintes sur un plancher traité (ciré, huilé, verni, etc.) pour
éviter l’apparition de taches ou la décoloration du sol.

Entretien

Nettoyez les boîtiers des enceintes avant la lingette de nettoyage
fournie.

Pour toute question ou difficulté concernant votre système
acoustique, veuillez consulter votre revendeur Sony.

Raccordement de l’enceinte

Raccordez l’enceinte aux bornes de sortie haut-parleur d’un
amplificateur.
Assurez-vous que tous les éléments (y compris le caisson de
graves) sont hors tension avant de les raccorder.

Remarques ()

• Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (–) des

enceintes sont reliées aux bornes plus (+) et moins (–)
correspondantes de l’amplificateur.

• N’oubliez pas de serrer convenablement les vis des bornes

des enceintes, car des vis mal serrées peuvent provoquer des
parasites.

• Assurez-vous que tous les raccordements sont fermes. En

effet, tout contact entre des fils d’enceinte nus et les bornes
d’enceinte peut provoquer un court-circuit.

• Pour plus d’informations sur le raccordement à un

amplificateur, reportez-vous au manuel qui accompagne celui-
ci.

Conseil

Les fils noirs ou les fils recouverts d’une bande noire ont une
polarité négative (–) et doivent être raccordés aux bornes
d’enceinte négatives (–).

Caractéristiques

Système d’enceintes

2 voies à blindage
magnétique

Haut-parleurs

Haut-parleur de graves :
10 cm, type conique
Haut-parleur d’aigus :
20 mm, type à dôme

Type d’enceinte

Bass reflex

Impédance nominale

8 ohms

Puissance admissible
Puissance d’entrée maximale : 120 W
Niveau de sensibilité

84 dB (1 W, 1 m)

Gamme de fréquences

120 Hz - 70 000 Hz

Dimensions (l/h/p)

Environ 130 Ч 510 Ч 30 mm
(5

1

/

8

Ч 20

1

/

8

Ч 1

3

/

16

po.)

avec support de table

Environ 130 Ч 585 Ч 30 mm
(5

1

/

8

Ч 23

1

/

8

Ч 1

3

/

16

po.)

(Diamètre de la base :
250 mm(9

7

/

8

po.))

avec support de fixation mural

Environ 130 Ч 576 Ч 50 mm
(5

1

/

8

Ч 22

3

/

4

Ч 2 po.)

Poids

Environ 2,0 kg (4 li 7 on)

avec support de table

Environ 3,3 kg (7 li 4 on)

avec support de fixation mural

Environ 2,5 kg (5 li 9 on)

Accessoires fournis
Cordon d’enceinte (10 m) (1)
Borne de raccordement (1)
Base du support de table (1)
Support de fixation mural (côté enceinte) (1)
Support de fixation mural (côté mur) (1)
Crochet de fixation mural (2)
Vis à six pans (2)
Vis (M5) (4)
Vis (M4) (4)
Vis (pour support de fixation mural) (2)
Clé (1)
Autocollant pour enceinte (1)
Autocollant pour bornes de raccordement (1)
Lingette de nettoyage (1)

La conception et les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.

Accessoires fournis et

méthodes d’installation

L’enceinte de ce système peut être installée de 2 manières :
à l’aide du support de table ou du support de fixation mural.
Les accessoires nécessaires pour chacune de ces méthodes
d’installation sont énumérés dans les tableaux ci-dessous.

Accessoires fournis

Méthode d’installation

Support de

table

Support

de fixation

mural

 Cordon d’enceinte

(10 m) × 1

 Vis à six pans × 2

 Clй Ч 1

 Borne de

raccordement × 1

 Base du support de

table × 1

-

 Vis (M5) × 4

-

 Support de fixation

mural (côté enceinte)
× 1

-

 Support de fixation

mural (côté mur) × 1

-

 Vis (pour support de

fixation mural) × 2

-

 Vis (M4) × 4

-

 Crochet de fixation

mural × 2

-

Montage

Fixation du support de table

1

Fixez la borne de raccordement (

) à la base

du support de table (

) à l’aide des vis (M5)

(

) (

-1).

2

Branchez l’enceinte à la borne de
raccordement (

) et fixez-la à l’aide des vis à

six pans (

) (

-2).

Fixation du support de fixation

mural

1

Fixez le support de fixation mural (côté

mur) () au support de fixation mural (côté
enceinte) (

) et accrochez-le à l’aide des

vis fournies (pour le support de fixation
mural) (

) (

-1). Veillez à ce que la fente du

support de fixation mural (côté enceinte) (

)

se trouve en haut.

Conseil

Selon la position de l’enceinte, vous pouvez fixer le
support de fixation mural (côté mur) (

) de l’autre côté

du support de fixation mural (côté enceinte) (

) (-2).

2

Raccordez la borne de raccordement () à

l’enceinte.
Fixez les crochets de fixation muraux (

) à

l’arrière de l’enceinte à l’aide des vis (M4) ()
et raccordez le cordon d’enceinte (

) (

-3).

3

Fixez le support de fixation mural au mur à

l’aide de vis (non fournies) (

-4).

4

Serrez les vis du support de fixation mural

après avoir réglé l’angle (

-5).

5

Accrochez les crochets de fixation muraux
(

), situés à l’arrière de l’enceinte, au

support de fixation mural (

-6).

Remarques

• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur.

Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles,
fixez fermement les vis à une poutre et fixez-les au mur.
Installez les enceintes sur une paroi verticale et plane à un
endroit où se trouve un renforcement.

• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur

pour connaître le matériau du mur ou les vis à utiliser.

• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou

dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance
insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une
catastrophe naturelle, etc.

Placement des autocollants

Lorsque vous utilisez les enceintes avec leurs supports, vous
pouvez employer les autocollants fournis pour obturer les
orifices des vis de fixation murale, à l’arrière des enceintes.
Lorsque vous fixez les enceintes avant/surround au mur, vous
pouvez utiliser les autocollants fournis pour obturer les orifices
des vis situés sur le dessous des bornes de raccordement.

Advertising