Nederlands – Sony MSH-128S2 User Manual

Page 2

Advertising
background image

Sony is niet aansprakelijk voor schade aan of verlies van gegevens die u

hebt opgenomen.

In de volgende gevallen kunnen opgenomen gegevens beschadigd worden of

verloren gaan.

 Wanneer u dit medium verwijdert of de stroom uitschakelt tijdens het

formatteren, lezen of schrijven van gegevens.

 Wanneer u dit medium gebruikt op plaatsen met veel elektrische storing

of statische elektriciteit.

De functie voor geheugenselectie

Dit medium beschikt over twee interne geheugens (128 MB).

Met de schakelaar voor geheugenselectie  aan de achterkant van het

medium kunt u het geheugen selecteren dat u wilt gebruiken (A of B).

Selecteer geheugen A of B vóór gebruik. (Geheugen A is geselecteerd in de

afbeelding.)

U kunt de geheugens A en B niet tegelijk gebruiken. Wanneer het geheugen

vol raakt tijdens het schrijven van de gegevens, kunt u bovendien niet

doorgaan met het schrijven van de gegevens naar het andere geheugen in

het medium.

Geheugen A en B hebben elk een werkelijke opslagcapaciteit

(gebruiksdomein) van ongeveer 123 MB. Als een bestand groter is dan 123

MB, kan het niet worden opgeslagen.

Verschuif de schakelaar voor geheugenselectie  niet van A naar B of

andersom als dit medium in de Memory Stick

-sleuf van een compatibel

product is geplaatst. Dit kan schade veroorzaken. Schade als gevolg hiervan

valt niet onder de garantie.

Wanneer u de schakelaar voor geheugenselectie  verschuift, moet u deze

zo ver mogelijk van de ene kant naar de andere schuiven. Als de schakelaar

niet volledig wordt verschoven, kan dit schade of een onjuiste werking tot

gevolg hebben.

Voordat u het medium in de Memory Stick

-sleuf van een compatibel

product plaatst, moet u controleren of u het geheugen (A of B) hebt

geselecteerd dat u wilt gebruiken.

Op dit medium met functie voor geheugenselectie kunt u het geheugen

selecteren met de schakelaar voor geheugenselectie . Alleen het

geselecteerde geheugen wordt herkend door compatibele producten, dus u

moet rekening houden met het volgende:

 Wanneer u dit product formatteert (initialiseert), wordt alleen het

geheugen geformatteerd dat u hebt geselecteerd met de schakelaar voor

geheugenselectie.

 De aanduiding voor resterende capaciteit geeft alleen de resterende

capaciteit van het geselecteerde geheugen aan.

 De foutaanduiding geeft alleen een fout met het geselecteerde geheugen

aan. Het geselecteerde en het niet-geselecteerde geheugen worden

afzonderlijk behandeld.

Als er een beperking is ingesteld voor het aantal keren dat u met copyright

beveiligde gegevens kunt overdragen (of uitchecken) naar dit medium, geldt

deze beperking voor geheugen A en B. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij

uw product of toepassingssoftware voor meer informatie.

Capaciteit

Totaal 256 MB (128 MB × 2)

(Geschatte bruikbare

(Bruikbare capaciteit Ongeveer 123 MB × 2)

capaciteit wordt tussen

haakjes aangegeven.)

Bedrijfsspanning

2,7 V tot 3,6 V

Bedrijfsomstandigheden 0 ºC tot 60 ºC

(zonder condensatie)

Afmetingen (b × l × d) Ca. 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm

Gewicht

Ca. 4 g

Bijgeleverd toebehoren Handleiding en documentatie

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder

voorafgaande kennisgeving.
Memory Stick

, MagicGate Memory Stick

, MagicGate

en

zijn

handelsmerken van Sony Corporation.

Prima di utilizzare il supporto, leggere attentamente il presente manuale e

conservarlo per eventuali riferimenti futuri.

Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico

a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione

Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta

differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che

il prodotto non deve essere considerato come un normale

rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un

punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi

elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto

sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire

potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per

la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal

suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali

aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni

più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,

potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di

smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.

AVVERTENZA

Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio

alla pioggia o all’umidità.

< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le

direttive UE >

Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità

alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione

relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei

relativi documenti.

Il presente supporto può essere utilizzato esclusivamente in prodotti

compatibili con Memory Stick

(con/senza MagicGate

) e MagicGate

Memory Stick

.

* Non si garantisce un funzionamento corretto con tutti gli altri prodotti.

Per ulteriori informazioni sulle operazioni con i prodotti compatibili,

consultare i manuali di istruzioni di tali prodotti.

La velocità di trasferimento dipende dal prodotto utilizzato. Il presente

supporto supporta il trasferimento dei dati parallelo (trasferimento dati ad

alta velocità). Il trasferimento dei dati parallelo può essere utilizzato solo

con prodotti compatibili con questo tipo di trasferimento dei dati.

Il presente supporto supporta la tecnologia di protezione dei contenuti

MagicGate

, sviluppata da Sony. È possibile registrare o riprodurre dati che

richiedono la protezione del copyright, quali file musicali, solo utilizzando

un prodotto compatibile con MagicGate

.

La legge sul copyright proibisce l’uso non autorizzato delle registrazioni.

“Memory Stick File Rescue Service” è un servizio per il ripristino dei dati da

vari tipi di Memory Stick

di Sony. Per ulteriori informazioni accedere al

sito Web al seguente indirizzo:

http://www.sony.net/memorystick/supporte

* Questo servizio non supporta file con contenuti protetti, dati relativi ai

giochi e file AVCHD.

* Tenere presente che non tutto il software è ripristinabile.

Al momento dell’acquisto, il supporto è già formattato. Per riformattare il

supporto, utilizzare prodotti compatibili con Memory Stick

. Per ulteriori

informazioni, consultare il manuale di istruzioni del prodotto o rivolgersi a

un centro di assistenza tecnica.

ATTENZIONE

TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI PER

EVITARE CHE INGERISCANO IL SUPPORTO

Precauzioni per l’uso

Non toccare il terminale  con le mani o con oggetti metallici.

Sul retro del presente supporto è presente una parte sporgente (figura ).

Non colpire, piegare, lasciare cadere o bagnare il supporto.

Non smontare o convertire il supporto.

Non utilizzare o conservare il supporto nei seguenti luoghi:

Luoghi eccessivamente caldi, quali all’interno di un’auto o in esterni con

temperature elevate; luoghi esposti alla luce solare diretta; luoghi umidi o

corrosivi.

Prima dell’uso, controllare che la direzione di inserimento sia corretta.

Impostando l’interruttore di protezione della scrittura  su “LOCK”, non

sarà possibile registrare, modificare o eliminare i dati.

Si consiglia di creare copie di backup dei dati importanti.

Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o perdite di dati

registrati.

I dati registrati potrebbero venire danneggiati o persi nei seguenti casi:

 Se il presente supporto viene rimosso o l’alimentazione disattivata durante

la formattazione, la lettura o la scrittura di dati.

 Quando il presente supporto viene utilizzato in ambienti soggetti a

elettricità statica o disturbi elettrici.

Funzione di selezione della memoria

Il supporto è dotato di due memorie interne (128 MB).

L’interruttore di selezione della memoria  situato sulla parte posteriore

del supporto consente di selezionare la memoria (A o B) che si desidera

utilizzare. Prima dell’uso, selezionare la memoria A o B (nell’illustrazione è

stata selezionata la memoria A).

Non è possibile utilizzare le memorie A e B contemporaneamente. Inoltre,

se durante la scrittura di dati lo spazio in memoria si esaurisce, non sarà

possibile continuare il processo di scrittura su altre memorie in serie.

La capacità di memorizzazione (dominio operativo) effettiva delle memorie

A e B è pari a circa 123 MB ciascuna. Se la dimensione di un singolo file è

superiore a 123 MB, non è possibile memorizzarlo.

Non cambiare l’impostazione dell’interruttore di selezione della memoria

 tra A e B se il presente supporto è inserito nell’alloggiamento per

Memory Stick

di un prodotto compatibile. Diversamente, è possibile

causare danni. I danni causati da un uso diverso da quello descritto in

precedenza, non sono coperti da garanzia.

Facendo scorrere l’interruttore di selezione della memoria , accertarsi di

spostarlo all’estremità di un lato o dell’altro. Diversamente, è possibile che si

verifichino danni o problemi di funzionamento.

Prima dell’inserimento nell’alloggiamento per Memory Stick

di un

prodotto compatibile, accertarsi di selezionare la memoria (A o B) che si

desidera utilizzare.

Con il presente supporto dotato della funzione di selezione della memoria, è

possibile selezionare la memoria mediante l’apposito interruttore . Poiché

solo la memoria selezionata viene riconosciuta dai prodotti compatibili,

prestare attenzione a quanto riportato di seguito:

 Durante la formattazione (inizializzazione) del presente prodotto,

verrà formattata solo la memoria selezionata mediante l’interruttore di

selezione della memoria.

 L’indicatore della capacità residua visualizza esclusivamente la capacità

residua della memoria selezionata.

 L’indicatore di errore visualizza solo gli errori della memoria selezionata.

La memoria selezionata e quella deselezionata vengono trattate

separatamente.

Se è impostato un limite al numero di volte in cui è possibile trasferire

(o estrarre) dati registrati protetti da copyright sul presente supporto,

tale limite viene applicato ad entrambe le memorie A e B. Per ulteriori

informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del prodotto o del software

applicativo.

Capacità

Totale 256 MB (128 MB × 2)

(tra parentesi è indicata la

(capacità utilizzabile circa 123 MB × 2)

capacità utilizzabile

approssimativa)

Tensione operativa

Da 2,7 a 3,6 V

Ambiente di impiego

da 0 ºC a 60 ºC

(senza condensa)

Dimensioni (L × A × S)

Circa 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm

Massa

Circa 4 g

Accessori inclusi

Corredo di documentazione stampata

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza

preavviso.
Memory Stick

, MagicGate Memory Stick

, MagicGate

e

sono marchi

di fabbrica di Sony Corporation.

Antes de utilizar este suporte, leia este manual na íntegra e guarde-o para

consultas futuras.

Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos

no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e

em países Europeus com sistemas de recolha selectiva

de resíduos)

Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,

indica que este não deve ser tratado como resíduo

urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num

ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos

eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto

é correctamente depositado, irá prevenir potenciais

consequências negativas para o ambiente bem como para

a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau

manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais

contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para

obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste

produto, por favor contacte o município onde reside, os

serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde

adquiriu o produto.

AVISO

Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à

chuva ou à humidade.

< Nota para os clientes nos países que apliquem as

Directivas da UE >

O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de

produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart,

Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as

moradas fornecidas em separado, nos documentos de serviço e garantia.

Este suporte pode ser utilizado com produtos compatíveis com Memory

Stick

(com/sem MagicGate

) e MagicGate Memory Stick

.

* A operação não pode ser garantida com todos os outros produtos.

Para obter detalhes acerca de operações com produtos compatíveis,

consulte o manual de instruções desses produtos.

A velocidade de transferência depende do produto utilizado. Este suporte

é compatível com transferência de dados em paralelo (transferência de

dados de alta velocidade). A transferência de dados em paralelo só pode

ser utilizada com um produto compatível com transferências de dados em

paralelo.

Este suporte é compatível com a tecnologia de protecção de conteúdos

MagicGate

, desenvolvida pela Sony. Pode gravar ou reproduzir dados, tal

como música, que só requeiram protecção dos direitos de autor aquando da

utilização de um produto compatível com MagicGate

.

A lei de protecção dos direitos de autor proíbe o uso não autorizado de

gravações.

O “Memory Stick File Rescue Service” é um serviço que permite recuperar

dados a partir de vários tipos de suporte Sony Memory Stick

. Consulte o

seguinte URL para obter mais informações.

http://www.sony.net/memorystick/supporte

* Este serviço não suporta ficheiros com protecção de conteúdos, dados de

jogos e ficheiros AVCHD.

* Lembre-se de que nem todo o software é recuperável.

Este suporte já vem formatado. Para reformatar este suporte, utilize um

produto compatível com o Memory Stick

. Para obter mais informações,

consulte o manual de instruções do produto ou o centro de assistência ao

cliente.

ADVERTÊNCIA

MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS PARA

EVITARÊUMA INGESTÃO ACIDENTAL

Precauções de utilização

Não toque no terminal  com a mão ou qualquer objecto metálico.

Este suporte tem uma saliência no verso. (figura ).

Não bata, dobre, molhe nem deixe cair este suporte.

Não tente desmontar nem transformar este suporte.

Não utilize nem guarde este suporte nos seguintes locais:

Locais demasiado quentes, por exemplo, no interior de um automóvel ou,

no exterior, com tempo quente. / Locais expostos à luz solar directa. / Locais

húmidos ou sujeitos a corrosão.

Verifique se introduziu o cartão na direcção correcta antes de utilizar.

Se regular o interruptor de protecção contra escrita  para “LOCK”,

impede a gravação, a edição ou a eliminação dos dados.

Faça uma cópia de segurança dos dados importantes.

A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perda dos dados

gravados.

É possível danificar ou perder dados gravados nas seguintes situações.

 Se remover ou desligar este suporte durante a formatação, leitura ou

gravação de dados.

 Se utilizar este suporte em locais sujeitos a electricidade estática ou

interferências eléctricas.

A função de Selecção de memória

Existem duas memórias internas (128 MB) neste suporte.

O interruptor de selecção de memória  existente na parte de trás deste

suporte permite-lhe seleccionar a memória que pretende utilizar (A ou B),

de acordo com o objectivo. Antes de utilizar, seleccione a memória A ou B.

(Na figura, seleccionou-se a memória A.)

Não pode utilizar as memórias A e B em simultâneo. Para além disso,

quando a capacidade disponível de armazenamento se esgota durante a

gravação de dados, não pode continuar a gravar os dados na outra memória.

A capacidade disponível de armazenamento actual (domínio operativo) das

memórias A e B é de aproximadamente 123 MB, cada. Não pode guardar

ficheiros com mais de 123 MB.

Não rode o interruptor de selecção de memória  entre A e B enquanto

este suporte estiver introduzido na ranhura de tamanho Memory Stick

de

um produto compatível. Se o fizer, pode danificar o aparelho. A garantia não

cobre os danos daí resultantes.

Quando manusear o interruptor de selecção de memória , rode-

o completamente para um lado ou para o outro. Se não o rodar

completamente, pode causar danos ou mau funcionamento.

Antes de o introduzir na ranhura de tamanho Memory Stick

de um

produto compatível, certifique-se de que seleccionou a memória desejada (A

ou B).

Após ter activado a função de Selecção de memória deste suporte, pode

seleccionar a memória utilizando o interruptor de selecção de memória .

Visto que os produtos compatíveis só reconhecem a memória seleccionada,

tenha em atenção o seguinte:

 Quando formatar (inicializar) este produto, só será formatada a memória

seleccionada com o interruptor de selecção de memória.

 O indicador de capacidade restante indica apenas a capacidade restante

da memória seleccionada.

 O indicador de erro indica apenas os erros da memória seleccionada. As

memórias seleccionadas e excluídas são tratadas em separado.

Se houver um limite para o número de vezes que pode transferir (ou

verificar), a gravação de dados de direitos de autor nas memórias A e B deste

suporte tem esse mesmo limite. Para mais informações, consulte o manual

de instruções do produto ou do software de aplicação.

Capacidade

Total 256 MB (128 MB × 2)

(A capacidade utilizável

(Capacidade utilizável de aprox. 123 MB × 2)

aproximada aparece entre

parêntesis.)

Voltagem de funcionamento 2,7 V a 3,6 V

Ambiente operativo

0 ºC a 60 ºC

(sem condensação)

Dimensões (L × C × E)

Aprox. 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm

Peso

Aprox. 4 g

Itens incluídos

Documentos impressos

Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Memory Stick

, MagicGate Memory Stick

, MagicGate

e

são marcas

comerciais da Sony Corporation.

Innan du börjar använda detta media bör du läsa igenom bruksanvisningen

och sedan spara den för framtida bruk.

Omhändertagande av gamla elektriska och

elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska

Unionen och andra Europeiska länder med separata

insamlingssystem)

Symbolen på produkten eller emballaget anger att

produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall

i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av

el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att

produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga

eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå

om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning

av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För

ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta

lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären

där du köpte varan.

VARNING

Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand

eller elstötar.

< Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv>

Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och

produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se

adresserna i de separata service- respektive garantidokumenten.

Detta media kan bara användas med produkter som är kompatibla med

Memory Stick

(med/utan MagicGate

) och MagicGate Memory Stick

.

* Felfri användning kan inte garanteras för alla produkter.

Mer information om användning med kompatibla produkter finns i

bruksanvisningarna för produkterna ifråga eller på webbadressen nedan.

Överföringshastigheten beror på produkten som används. Mediet har

stöd för parallell dataöverföring (höghastighetsöverföring). Parallell

dataöverföring kan bara användas med produkter som är kompatibla med

parallell dataöverföring.

Detta media har stöd för MagicGate

innehållsskyddstekniken som

utvecklats av Sony. Du kan bara spela in och spela upp data som

innehållsskyddas, t.ex. musik, med en produkt som är kompatibel med

MagicGate

.

Upphovsrättslagen förbjuder ej auktoriserad användning av inspelningar.

”Memory Stick File Rescue Service” är en tjänst som kan återskapa

information från olika typer av Sonys Memory Stick

. Mer information

finns på följande webbadress.

http://www.sony.net/memorystick/supporte

* Denna tjänst hanterar inte innehållsskyddade filer, speldata och AVCHD-

filer.

* Observera att inte alla programvara kan återställas.

Detta media är formaterat av tillverkaren. Använd en produkt som är

kompatibel med Memory Stick

om mediet behöver omformateras.

Mer information finns i bruksanvisningen för produkten eller hos

supportcentrat.

VARNING!

FÖRVARAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN FÖR ATT

FÖRHINDRA SVÄLJANDE

Försiktighetsmått vid användning

Vidrör inte kontaktdelen  med fingrarna eller något metallföremål.

Det här mediet har en projicering på baksidan. (bild ).

Utsätt inte detta media för slag, fall eller väta.

Försök inte att ta isär eller förändra detta media.

Använd eller förvara inte detta media på följande platser:

Heta platser, t.ex. inuti en bil eller utomhus i varm väderlek. / Platser som

utsätts för direkt solljus. / Fuktiga eller frätande miljöer.

Se till att du har vänt det rätt innan du börjar använda det.

Om du ställer in skrivskyddsreglaget  till ”LOCK” avaktiveras inspelning,

redigering eller radering av data.

Du bör säkerhetskopiera viktiga data.

Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadas eller förloras.

Det finns risk för att inspelad information skadas eller går förlorad i följande

situationer.

 Om du tar ur det här mediet eller slår av strömmen under en process där

data formateras, läses eller skrivs.

 Om du använder detta media på en plats som är utsatt för statisk

elektricitet eller elektriska störningar.

Funktionen Minnesval

Det finns två interna minnen (128 MB) i det här mediet.

Med minnesvalsreglaget  på mediets baksida kan du välja vilket minne

du vill använda (A eller B) beroende på syfte. Välj minne A eller B före

användning. (Minne A väljs i bilden).

Du kan inte använda både minne A och B samtidigt. Dessutom är det så

att när lagringsplatsen i minnet tar slut under tiden data skriv kan du inte

fortsätta att skriva data på andra minnen i serien.

Det faktiska lagringsutrymmet (användardomän) för minne A och B är

omkring 123 MB för var och en. Om storleken för en enda fil överskrider

123 MB kan den inte lagras.

Ändra inte läget för minnesvalsbrytaren  mellan A och B under tiden

mediet sitter i facket för Memory Stick

på en kompatibel produkt Om du

gör det kommer det att orsaka skada. Skador till följd av en sådan åtgärd

täcks inte av garantin.

När du för minnesvalsreglaget till  ska du se till att föra den hela vägen

åt ena sidan eller den andra. Om du inte gör det kan det leda till skada eller

felfunktion.

Innan du sätter i Memory Stick

-adaptern ska du kontrollera att minnet du

ska använda (A eller B) är valt.

Med det här mediet med minnesvalsfunktion kan du välja minne med

minnesvalsreglatet . Endast det valda minnet avkänns av kompatibla

produkter, så observera följande:

 Vid formatering(initiering) av den här produkten formateras endast det

minne som har valts med minnesvalsreglaget.

 Indikatorn för återstående kapacitet visar endast återstående kapacitet för

valt minne.

 Felindikatorn visar endast fel för valt minnet. De markerade och

avmarkerade minnena behandlas separat.

Om det finns en gräns för antalet gånger du kan överföra (eller checka ut)

inspelningsdata med copyright har A och B varsin gräns. För detaljerad

information, se användaranvisningarna för produkten eller programvaran.

Kapacitet

Totalt 256 MB (128 MB × 2)

(ungefärlig brukbar kapacitet (Ledigt utrymme omkring 123 MB × 2)

anges inom parentes)

Strömförbrukning

2,7 V till 3,6 V

Driftsförhållande

0 ºC till 60 ºC

(tål inte fukt)

Mått (B × L × T)

Cirka 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm

Vikt

Cirka 4 g

Inkluderade artiklar

Uppsättning tryckt dokumentation

Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles.
Memory Stick

, MagicGate Memory Stick

, MagicGate

och

är

varumärken som tillhör Sony Corporation.

Læs denne betjeningsvejledning grundigt, og gem den til senere reference,

inden mediet tages i brug.

Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske

produkter (Gælder for den Europæiske Union

og andre europæiske lande med separate

indsamlingssystemer)

Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at

produktet ikke må behandles som husholdningsaffald.

Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads

specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af

elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at

produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle

negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger,

som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan

forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til

at bevare naturens ressourcer. Yderligere information

om genindvindingen af dette produkt kan fås hos

myndighederne, det lokale renovationsselskab eller

butikken, hvor produktet blev købt.

ADVARSEL

Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand

eller elektrisk stød.

< Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne

gælder >

Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-

ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og

produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,

70327 Stuttgart, Germany. Se de angivne adresser i de separate service- og

garantidokumenter angående service og garanti.

Dette medie kan kun bruges sammen med medier, der er kompatible med

Memory Stick

(med/uden MagicGate

) og MagicGate Memory Stick

.

* Korrekt funktion med alle andre produkter kan ikke garanteres.

Detaljer om betjeningen sammen med kompatible produkter findes i

produktets betjeningsvejledning eller på URL-adressen nedenfor.

Overførselshastigheden afhænger af det anvendte produkt. Dette medie

understøtter parallel dataoverførsel (dataoverførsel ved høj hastighed).

Parallel dataoverførsel kan kun bruges med et produkt, der er kompatibelt

med parallel dataoverførsel.

Dette medie understøtter MagicGate

indholdsbeskyttelsesteknologi, der

er udviklet af Sony. Du kan kun optage eller afspille data, f.eks. musik,

der kræver copyright-beskyttelse ved hjælp af et MagicGate

kompatibelt

produkt.

Copyright-love forbyder uautoriseret anvendelse af optagelser.

"Memory Stick File Rescue Service" er en service til gendannelse af data fra

forskellige typer Sony Memory Stick

-medier. Se følgende URL-adresse for

at få yderligere information.

http://www.sony.net/memorystick/supporte

* Denne tjeneste understøtter ikke filer, som er indholdsbeskyttet, spildata

og AVCHD-filer.

* Bemærk, at det ikke er sikkert, at al software kan gendannes.

Dette medie er formateret inden afsendelsen. Til omformatering af dette

medie skal der bruges et Memory Stick

kompatibelt produkt. Se flere

detaljer i produktets betjeningsvejledning eller i supportcentret.

ADVARSEL

HOLD UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE FOR AT UNDGÅ,

AT PRODUKTET SLUGES

Forsigtighedsregler ved anvendelsen

Rør ikke ved terminal  med hånden eller med metalgenstande.

Dette medie har et fremspring på bagsiden. (illustration ).

Undgå at slå på, bøje, tabe mediet eller gøre det vådt.

Forsøg ikke at adskille eller ændre mediet.

Undlad at anvende eller opbevare mediet på følgende steder:

Varme steder, f.eks. inden i en bil eller udendørs i varmt vejr. / Steder, der er

udsat for direkte sollys. / På steder med fugt eller risiko for korrosion.

Kontrollér den korrekte retning for indsættelse før brug.

Indstilling af kontakten til skrivebeskyttelse  til "LOCK" deaktiverer din

mulighed for at optage, redigere eller slette data.

Vi anbefaler, at du laver en backup-kopi af vigtige data.

Sony er ikke ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af data,

du har optaget.

Optagne data kan beskadiges eller gå tabt i følgende situationer.

 Hvis du fjerner dette medie eller afbryder strømmen under formatering,

læsning eller skrivning af data.

 Hvis du bruger mediet på steder, hvor der er statisk elektricitet eller

elektrisk støj.

Funktionen til valg af hukommelse

Der er to interne hukommelser (128 MB) i dette medie.

Kontakten til valg af hukommelse  på bagsiden af dette medie giver dig

mulighed for at vælge den hukommelse, du vil bruge (A eller B) afhængigt

af formålet. Vælg hukommelse A eller B før brug. (Hukommelse A er valgt

på illustrationen).

Du kan ikke bruge både A- og B-hukommelser samtidigt. Hertil kommer, at

når lagerkapaciteten i hukommelsen løber ud under skrivning af data, kan

du ikke fortsætte med at skrive data til den anden hukommelse i serien.

Hver aktuel lagerkapacitet (aktivt domæne) af hukommelse A og B er ca.

123 MB hver. Hvis størrelsen på en enkelt fil overstiger 123 MB, kan filen

ikke lagres.

Flyt ikke kontakten til valg af hukommelse  mellem A og B, mens dette

medie er indsat i åbningen af Memory Stick

størrelse i et kompatibelt

produkt. Dette kan forårsage skader. Skader som følge af dette dækkes ikke

af garantien.

Når du flytter kontakten til valg af hukommelse , skal du sørge for at

flytte den helt til den ene eller den anden side. Hvis den ikke er helt på plads,

kan det forårsage skade eller forkert anvendelse.

Før du sætter den i en åbning af Memory Stick

størrelse i et kompatibelt

produkt, skal du kontrollere, at den hukommelse, du bruger (A eller B), er

valgt.

Med dette medie kan du med funktionen til valg af hukommelses vælge

hukommelsen med kontakten til valg af hukommelse . Kun den valgte

hukommelse genkendes af kompatible produkter, så vær opmærksom på

følgende:

 Ved formatering (initialisering) af dette produkt formateres kun den

hukommelse, der er valgt med kontakten til valg af hukommelse.

 Indikatoren for resterende kapacitet viser kun den resterende kapacitet af

den valgte hukommelse.

 Fejlindikatoren viser kun en fejl i den valgte hukommelse. De valgte og

ikke valgte hukommelser behandles separat.

Hvis der er en grænse for det antal gange, du kan overføre (eller checkout)

optagedata omfattet af copyright til disse mediehukommelser, gælder denne

begrænsning for både A og B. Se betjeningsvejledningen til dit produkt eller

applikationssoftware.

Kapacitet

Total 256 MB (128 MB × 2)

(Omtrentlig tilgængelig

(Brugbar kapacitet ca. 123 MB × 2)

kapacitet er vist i parentes).

Brugsspænding

2,7 V til 3,6 V

Brugsomgivelser:

0 ºC til 60 ºC

(ikke-kondenserende)

Mål (B × L × T)

Ca. 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm

Vægt

Ca. 4 g

Medfølgende ting

Et sæt trykt dokumentation

Ret til ændring af design og tekniske data uden varsel forbeholdes.
Memory Stick

, MagicGate Memory Stick

, MagicGate

og

er

registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation.

Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen tämän median käytön aloittamista

ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten.

Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen

hävitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden

keräysjärjestelmät)

Symboli , joka on merkitty Tuotteeseen tai sen

pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä

talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan

sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan

keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen

hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen

mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat

haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa

tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä.

Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia

tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta

ympäristöviranomaisilta.

VAROITUS

Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran

pienentämiseksi.

< Ilmoitus EU-maiden asiakkaille >

Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,

108-0075 Japan. EMCmerkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.

Huolto- tai takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte lähettää erillisessä

huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun osoitteeseen.

Tätä mediaa voi käyttää vain niissä laitteissa, jotka ovat yhteensopivia

Memory Stick

-korttien (MagicGate

-tekniikka tai ei) ja MagicGate

Memory Stick

-korttien kanssa.

* Toimivuutta kaikkien muiden tuotteiden kanssa ei voida taata.

Lisätietoja toiminnoista yhteensopivien laitteiden kanssa on tuotteen

käyttöohjeessa ja alla mainitussa WWW-osoitteessa.

Siirtonopeus määräytyy käytettävän laitteen mukaan. Tämä media

tukee rinnakkaismuotoista tiedonsiirtoa (nopea tiedonsiirto).

Rinnakkaismuotoista tiedonsiirtoa voidaan käyttää vain niiden laitteiden

kanssa, jotka tukevat rinnakkaismuotoista tiedonsiirtoa.

Tämä media tukee Sonyn kehittämää MagicGate

-

sisällönsuojaustekniikkaa. Tekijänoikeussuojattua dataa, kuten musiikkia,

voi tallentaa tai toistaa vain MagicGate

-yhteensopivalla laitteella.

Tekijänoikeuslaki kieltää tallenteiden valtuuttamattoman käytön.

”Memory Stick File Rescue Service” on palvelu, jonka avulla voidaan

palauttaa tietoja eri tyyppisistä Sony Memory Stick

-muistitikuista.

Lisätietoja on WWW-osoitteessa

http://www.sony.net/memorystick/supporte

* Tämä palvelu ei tue sisällönsuojauksella varustettujen tiedostojen

palauttamista, kuten pelitiedostojen ja AVCHD-tiedostojen palauttamista.

* Huomaa, että kaikkia ohjelmistoja ei ehkä voida palauttaa.

Tämä media on alustettu ennen toimitusta. Tämän median voi alustaa

uudelleen Memory Stick

-yhteensopivassa laitteessa. Lisätietoja on

tuotteen käyttöohjeessa ja saatavilla myös asiakastuesta.

VAROITUS

PIDÄ POISSA LASTEN ULOTTUVILTA NIELEMISVAARAN

VÄLTTÄMISEKSI

Huomautuksia käytöstä

Älä kosketa liitintä  kädellä tai millään metalliesineellä.

Tämän median kääntöpuolella on yksi kohouma. (kuva ).

Älä kolhi, taivuta, pudota tai kastele tätä mediaa.

Älä yritä purkaa tätä mediaa tai muuttaa sen rakennetta.

Älä käytä tai säilytä tätä mediaa seuraavanlaisissa paikoissa:

Kuumissa paikoissa, kuten ajoneuvon sisällä tai ulkona kesällä aurinkoisella

säällä. / Paikassa, johon aurinko paistaa suoraan. / Kosteissa tai korroosiota

aiheuttavissa paikoissa.

Varmista ennen käyttöä, että media on asetettu sovittimeen oikein.

Kirjoitussuojakytkimen  kääntäminen asentoon ”LOCK” estää tietojen

tallentamisen, muokkaamisen ja poistamisen.

On suositeltavaa tehdä varmuuskopiot tärkeistä tiedoista.

Sony ei ole missään vastuussa vahingoista tai tallennettujen tietojen

katoamisesta.

Tallennetut tiedot saattavat vioittua tai kadota seuraavanlaisissa tilanteissa.

 Jos tämä media poistetaan tai virta katkaistaan alustuksen tai tietojen

lukemisen tai kirjoittamisen aikana

 Jos tätä mediaa käytetään paikassa, jossa on staattista sähköä tai

sähköhäiriöitä.

Muistin valintatoiminto

Tässä mediassa on kaksi sisäistä muistia (128 MB).

Median kääntöpuolella olevan muistin valintakytkimen  avulla voit valita

haluamasi muistin (A tai B) käyttötarkoituksen mukaan. Valitse muisti A tai

B ennen käyttöä. (Kuvassa on valittu muisti A.)

Et voi käyttää muisteja A ja B samaan aikaan. Jos muistin

tallennuskapasiteetti loppuu tietojen kirjoittamisen aikana, et voi jatkaa

tietojen kirjoittamista toiseen muistiin.

Muistien A ja B todellinen tallennuskapasiteetti (käyttöalue) on noin 123

MB muistia kohden. Jos yksittäinen tiedosto on kooltaan suurempi kuin 123

MB, sitä ei voi tallentaa.

Älä siirrä muistien A ja B välissä olevaa muistin valintakytkintä , kun

olet asettamassa mediaa yhteensopivan laitteen Memory Stick

-kokoiseen

paikkaan. Tämä aiheuttaa vahinkoja. Takuu ei kata tämän ohjeen

noudattamatta jättämisestä aiheutuvia vahinkoja.

Kun käännät muistin valintakytkintä , siirrä se kokonaan yhdelle tai

toiselle puolelle. Jos sitä ei käännetä kokonaan, siitä voi aiheutua vahinkoja

tai toimintahäiriöitä.

Varmista ennen median asettamista yhteensopivan laitteen Memory Stick

-kokoiseen paikkaan, että olet valinnut käytettävän muistin (A tai B).

Tässä muistin valintatoimintoa käyttävässä mediassa muisti valitaan muistin

valintakytkimellä . Yhteensopivat tuotteet tunnistavat vain valitun

muistin, joten ota seuraavat seikat huomioon:

 Kun alustat tuotteen, vain muistin valintakytkimen avulla valittu muisti

alustetaan.

 Jäljellä olevan kapasiteetin ilmaisin näyttää vain valitun muistin jäljellä

olevan kapasiteetin.

 Virheenilmaisin näyttää vain valitun muistin virheet. Valittua ja

valitsematonta muistia käsitellään toisistaan erillään.

Jos tekijänoikeussuojattujen tietojen siirtämiskertojen määrää on rajoitettu,

rajoitukset koskevat sekä muistia A että muistia B. Lisätietoja on käyttämäsi

laitteen tai sovelluksen käyttöohjeissa.

Kapasiteetti

Yhteensä 256 MB (128 MB × 2)

(sulkeissa on keskimääräinen (käytettävissä oleva kapasiteetti noin

käytettävissä oleva kapasiteetti) 123 MB × 2)

Käyttöjännite

2,7 V – 3,6 V

Käyttöympäristö

0 ºC - 60 ºC

(ei kosteuden tiivistymistä)

Mitat (L × P × S)

Noin 21,5 mm × 50 mm × 2,8 mm

Paino

Noin 4 g

Varusteisiin kuuluvat laitteet

Painetut asiakirjats

Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman

ennakkoilmoitusta.
Memory Stick

, MagicGate Memory Stick

, MagicGate

ja

ovat Sony

Corporationin tavaramerkkejä.

Nederlands

(Vervolg van de voorzijde)

Advertising