Panasonic NVRZ1EG User Manual

Page 12

Advertising
background image

23

SVENSKA

ESPAÑOL

22

ITALIANO

ENGLISH

Tempi di ricarica e massima autonomia di ripresa
in registrazione con modalità Manuale

(I tempi indicati nella tabella sono approssimativi.)

Per Massima Autonomia di Ripresa si intende la durata di una
registrazione senza interruzioni, effettuata con una
temperatura ambientale di 25

x

C e un’umidità relativa del 60%.

Va ricordato che, durante le riprese effettive, l’uso dello zoom
e di altre funzioni aumenta il consumo, mentre una maggiore
o minore temperatura ambientale riduce la capacità della
batteria di generare corrente elettrica. L’autonomia effettiva
della batteria, perciò, può essere minore del 30%–50%
rispetto a quanto indicato.

Tiempo de carga y máximo tiempo de grabación
continua en el modo de grabación manual

(Los tiempos de los cuadros anteriores son aproximados.)

Por máximo tiempo de grabación continua se entiende una
grabación continua a una temperatura ambiente de 25

x

C y

humedad relativa del 60%.
En la práctica se utilizará el zoom y otras funciones que
requieren más electricidad y una temperatura ambiente mayor
o menor reduce la capacidad de la batería de generar
electricidad. El tiempo por batería puede ser un 30%–50%
más corto que el indicado.

Uppladdningstid och maximal kontinuerlig
inspelningstid i det manuella inspelningsläget

(Tiderna i ovanstående tabeller är ungefärliga.)

Maximal kontinuerlig inspelningstid betyder varaktigheten för
en kontinuerlig inspelning som utförs vid en
omgivningstemperatur på 25

x

C och en relativ luftfuktighet på

60%.
När man faktiskt spelar in ökar dock strömförbrukningen när
zoomen och de andra funktionerna används, och batteriets
förmåga att alstra elektricitet sjunker vid högre eller lägre
temperatur. Det innebär att den faktiska inspelningstiden per
batteri kan bli cirka 30–50% kortare än vad som anges i
ovanstående tabell.

Charging Time and Maximum Continuous
Recording Time in the Manual Recording Mode

(The times shown in the above charts are approximations.)

Maximum Continuous Recording Time means the duration of
continuous recording performed at an ambient temperature of
25

x

C and 60% relative humidity. In actual recording, however,

the use of the zoom and other functions increases the power
consumption, and higher or lower temperatures reduce the
Battery’s ability to generate electricity. Therefore, the actual
recording time per Battery may be approximately 30%–50%
shor ter than listed above.

Battery

Model No.

CGR-V610

(supplied)

CGR-V620

CGR-V816

Charging Time

for a Full Charge

80 min.

145 min.

310 min.

Max. Continuous

Recording Time

120 min.

240 min.

480 min.

Battery

Model No.

CGR-V610

(supplied)

CGR-V620

CGR-V816

Approx. 30-Minute

Charge

Max. Continuous

Recording Time

30 min.

50 min.

Tipo di

batteria

CGR-V610

(In dotazione)

CGR-V620

CGR-V816

Ricarica completa

(tempo

necessario)

80 min.

145 min.

310 min.

Max. Autonomia

di Ripresa

120 min.

240 min.

480 min.

Tipo di

batteria

CGR-V610

(In dotazione)

CGR-V620

CGR-V816

30 minuti di

ricarica

(approssimativa)

Max. Autonomia

di Ripresa

30 min.

50 min.

Código de

batería

CGR-V610

(Suministrado)

CGR-V620

CGR-V816

Tiempo de carga

para carga

máxima

80 min.

145 min.

310 min.

Máximo tiempo

de grabación

continua

120 min.

240 min.

480 min.

Código de

batería

CGR-V610

(Suministrado)

CGR-V620

CGR-V816

Aprox. 30

minutos de carga

Máximo tiempo

de grabación

continua

30 min.

50 min.

Batteri nr.

CGR-V610

(Medföljande)

CGR-V620

CGR-V816

Laddningstid för

full uppladdning

80 min.

145 min.

310 min.

Max. kontinuerlig

inspelningstid

120 min.

240 min.

480 min.

Batteri nr.

CGR-V610

(Medföljande)

CGR-V620

CGR-V816

Ca. 30 minuters

uppladdning

Max. kontinuerlig

inspelningstid

30 min.

50 min.

Advertising
This manual is related to the following products: