Dauphin XC 53215 User Manual

Page 12

Advertising
background image

7 cm

40°

D

GB

RU

I

NL

E

DK

F

22

23

Stellen Sie die Ergo-Nackenstütze so ein, dass der
Kopf weder nach vorn gedrückt noch überstreckt
und vollflächig abgestützt wird.
Stärkere Vorneigung: Mit beiden Händen die Nackenstütze
nach vorn herunterziehen.
Flachere Vorneigung: Mit beiden Händen die Nackenstütze
nach hinten drücken.
Höhere Position: Mit beiden Händen die Nackenstütze
nach oben drücken.
Niedrigere Position: Mit beiden Händen die Nackenstütze
nach unten drücken.
(Starr: @Just2 mesh)

Adjust the Ergo-neckrest so that your head is neither
pushed forwards nor overstretched and is supported
over its entire surface.
Greater inclination: Pull down the neckrest forwards
using both hands.
Smaller inclination: Push the neckrest backwards
using both hands.
Higher position: Push the neckrest upwards using
both hands.
Lower position: Push the neckrest downwards
using both hands.
(Fixed: @Just2 mesh)

Neckrest

Nackenstütze

Regolate il Ergo-supporto cervicale in modo che il
capo non sia ne‘ spinto in avanti ne‘ troppo rivolto
all‘indietro offrendo tutto il sostegno necessario.
Maggiore inclinazione in avanti: Con entrambe le mani
portate il supporto cervicale in avanti.
Minore inclinazione in avanti: Con entrambe le mani
spingete indietro il supporto cervicale.
Posizione più alta: Spingete il supporto cervicale
con entrambe le mani verso l‘alto.
Posizione più bassa: Con entrambe le mani spingete
il supporto cervicale verso il basso.
(Rigido: @Just2 mesh)

Regule el Ergo-reposanucas de modo que la cabeza
no esté echada hacia adelante ni hacia atrás sino
que quede apoyada perfectamente.
Para inclinar el reposanucas hacia adelante: Tire
del reposanucas con ambas manos hacia adelante.
Para dejar el reposanucas en la vertical: Empuje el
reposanucas con ambas manos hacia atrás.
Para subir el reposanucas: Empuje con las dos
manos el reposanucas hacia arriba.
Para bajar el reposanucas: Empuje con ambas
manos el reposanucas hacia abajo.
(Rígido: @Just2 mesh)

Reposanucas

Supporto cervicale

Appuie-nuque

Réglez l’Ergo-appuie-nuque de telle sorte que la
tête ne soit pas poussée en avant et qu’elle ne
retombe pas en arrière.
Pour augmenter l’inclinaison del’appuie-nuque,
tirezle vers l’avant à l’aide des deux main.
Pour diminuer l’inclinaison del’appuie-nuque,
poussezle vers l’arrière à l’aide des deux mains.
Pour monter l’appuie-nuque, tirez-le vers le haut à
l’aide des deuxmains.
Pour le descendre, poussez-le vers le bas à l’aide
des deux mains.
(Fixe: @Just2 mesh)

Neksteun

Stel de Ergo-neksteun zo in, dat uw hoofd niet
naar voren wordt gedrukt, noch achteroverleunt en
volledig ondersteund wordt.
Sterkere neiging: Met beide handen de neksteun
naar voren omlaag trekken.
Mindere neiging: Met beide handen de neksteun
naar achteren drukken.
Hogere stand: Met beide handen de neksteun
omhoog trekken.
Lagere stand: Met beide handen de neksteun naar
beneden drukken.
(Vast: @Just2 mesh)

Nakkestøtten

Подголовник

Indstil Ergo-nakkestøtten, så hovedet hverken
skubbes frem eller overstrækkes, og så det støttes
på hele bagsiden.
Kraftigere hældning fremad: Træk nakkestøtten
ned og frem med begge hænder.
Fladere hældning fremad: Skub nakkestøtten
bagud med begge hænder.
Højere position: Skub nakkestøtten opad med
begge hænder.
Lavere position: Skub nakkestøtten nedad med
begge hænder.
(Fast: @Just2 mesh)

Отрегулируйте подголовник таким образом, чтобы голова

не прижималась вперед и при упоре всей поверхностью не

откидывалась назад.
Увеличение наклона: потянуть подголовник обеими

руками вперед и вниз.
Уменьшение наклона: нажать обеими руками на

подголовник в направлении назад.
Установка выше: нажать на подголовник обеими руками

в направлении вверх.
Установка ниже: нажать на подголовник обеими руками

в направлении вниз.
(неподвижный: @Just2 mesh)

@Just2 operator • @Just2 comfort

@Just2 mesh

Advertising
This manual is related to the following products: