Български – AEG WS 21-230 E User Manual
Page 57

112
113
б) Нèêîãà не поставяйте ръцете си в близост до въртящи
се работни èíñòðóмåíòè. Àêî âъçíèêíå откат, èíñòðóìåíòъò
може да нарани ðъêàòà Вè.
в) Избягвайте да заставате в зоната, в която би
îòñêîчèë åëåêòðîèíñòðóмåíòúò при възникване на откат.
Îòêàòъò премества машината в посока, обратна на посоката на
движение на работния инструмент в зоната на блокиране.
г) Работете особено предпазливо в зоните на ъгли,
остри ръбове и др. п. Избягвайте отблъскването или
заклинването на работните èíñòðóмåíòè в обработвания
детайл. При обработване на ъãëè или остри ðъáîâå или при
рязко îòáëъñêâàíå íà âъðòÿùèÿ се работен инструмент
ñъùåñòâóâà повишена опасност от заклинване. Това
предизвиква загуба на контрол над машината или откат.
д) Не използвайте âåðèжíè или назъбени ðåжåùè
листове. Такива работни инструменти често предизвикват
откат или загуба на контрол над електроинструмента.
Специални указания за безопасна работа при
шëèфîâàíå или рязане с абразивни дискове
a) Използвайте ñàмî предвидените за Вàшèÿ
åëåêòðîèíñòðóмåíò абразивни дискове и
ïðåäíàçíàчåíèÿ за използвания абразивен диск
предпазен êîжóõ. Абразивни дискове, които не са
предназначени за електроинструмента, не могат да áъäàò
екранирани добре и не гарантират безопасна работа.
б) Вèíàãè използвайте предпазния êîжóõ, който е
подходящ за използвания вид абразивен диск.
Предпазният êîжóõ трябва да е захванат здраво към
åëåêòðîèíñòðóмåíòà и да е ðàçïîëîжåí така, че да
осигурява мàêñèмàëíà безопасност, напр. абразивният
диск не трябва да е íàñîчåí непокрит от êîжóõà към
работещия с мàшèíàòà. Êîæóõъò трябва да предпазва
работещия с машината от îòõâъð÷àùè îòêъðòåíè парченца и
от влизане в ñъïðèêîñíîâåíèå ñ âъðòÿùèÿ се абразивен диск.
в) Допуска се използването на абразивните дискове
ñàмî за целите, за които те са предвидени. Напр.: никога
не шлифовайте със страничната ïîâъðõíîñò на диск за
рязане. Дèñêîâåòå за рязане са предназначени за отнемане на
материал с ðъáà си. Странично прилагане на сила може да ги
счупи.
г) Вèíàãè използвайте застопоряващи фëàíöè, които са
в безукорно състояние и съответстват по ðàçмåðè è
фîðмà на използвания абразивен диск. Използването на
подходящ фланец предпазва диска и по този начин намалява
опасността от счупването му. Застопоряващите фланци за
режещи дискове могат да се различават от тези за дискове за
шлифоване.
д) Не използвайте износени абразивни дискове от
по-ãîëåмè åëåêòðîèíñòðóмåíòè. Дèñêîâåòå за по-големи
машини не са предназначени за âъðòåíå с високите скорости,
с които се âъðòÿò по-малките, и могат да се счупят.
Специални указания за безопасна работа с ðåжåùè
дискове
a) Избягвайте блокиране на ðåжåùèÿ диск или силното
му притискане. Не изпълнявайте твърде дълбоки
срезове. Претоварването на режещия диск увеличава
опасността от заклинването му или блокирането му, а с това и
от âъçíèêâàíåòî на откат или счупването му, докато се âъðòè.
б) Избягвайте да заставате в зоната пред и зад
въртящия се ðåжåù диск. Когато режещият диск е в една
равнина с тялото Ви, в случай на откат åëåêòðîèíñòðóìåíòъò ñ
âъðòÿùèÿ се диск може да отскочи непосредствено към Вас и
да Ви нарани.
в) Аêî ðåжåùèÿò диск се заклини или когато прекъсвате
работа, èçêëþчâàéòå åëåêòðîèíñòðóмåíòà и го оставяйте
едва след îêîíчàòåëíîòî спиране на въртенето на
диска. Нèêîãà не опитвайте да извадите въртящия се
диск от мåжäèíàòà на рязане, в противен ñëóчàé мîжå
да възникне откат. Определете и отстранете причината за
заклинването.
г) Нå âêëþчâàéòå повторно åëåêòðîèíñòðóмåíòà, ако
дискът се íàмèðà в разрязвания детайл. Преди
âíèмàòåëíî äà ïðîäúëжèòå рязането, èçчàêàéòå
ðåжåùèÿò диск да достигне пълната си скорост на
въртене. В противен случай äèñêъò може да се заклини, да
отскочи от обработвания детайл или да предизвика откат.
д) Подпирайте ïëîчè èëè ãîëåмè разрязвани детайли по
подходящ íàчèí, за да îãðàíèчèòå риска от възникване
на откат в резултат на заклинен ðåжåù диск. По време
на рязане големи детайли могат да се îãъíàò под действие на
силата на собственото си тегло. Дåòàéëъò трябва да е подпрян
от двете страни, както в близост до линията на разрязване,
така и в другия си край.
е) Бúäåòå особено предпазливи при прорязване на
канали в стени или други зони, които мîãàò да крият
изненади. Режещият диск може да предизвика откат на
машината при допир до газо- или водопроводи,
електропроводи или други обекти.
Специални указания за безопасна работа при
шëèфîâàíå ñ шêóðêà
a) Не използвайте твърде ãîëåмè листове шêóðêà,
спазвайте указанията на производителя за ðàçмåðèòå íà
шêóðêàòà. Листове шкурка, които се подават èçâъí
подложния диск, могат да предизвикат наранявания, както и
да доведат до блокиране и ðàçêъñâàíå на шкурката или до
âъçíèêâàíå на откат.
Специални указания за безопасна работа при
ïîчèñòâàíå с телени чåòêè
a) Не забравяйте, че и при íîðмàëíà работа от телената
чåòêà падат òåëчåòà. Не претоварвайте телената чåòêà,
като я притискате твърде силно. Îòõâъð÷àùèòå от телената
четка телчета могат лесно да проникнат през дрехите и/или
кожата Ви.
б) Ако се ïðåïîðúчâà използването на предпазен êîжóõ,
предварително се уверявайте, че телената чåòêà не
допира до него. Дèñêîâèòå и чашковидните телени четки
могат да увеличат äèàìåòъðà си в резултат на силата на
притискане и центробежните сили.
Контактите във външните участъци трябва да бъдат оборудвани
със защитни прекъсвачи за утечен ток (FI, RCD, PRCD). Това
изисква предписанието за инсталиране за електрическата
инсталация. Моля спазвайте това при използване на Вашия уред.
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато
машина работи.
Свързвайте машината към контакта само в изключено
положение.
Не бъркайте в зоната на опасност на работещата машина.
Винаги да се използва допълнителната ръкохватка. Това важи
също при машини с предпазен съединител, понеже той се
задейства само при блокиране чрез импулс.
Веднага изключете машината, ако се появят значителни
вибрации или бъдат установени други нередности. Проверете
машината за да установите причината.
Абразивните дискове винаги да се използват и съхраняват
съобразно данните на поизводителя.
При шлифоване на метали възниква искрене. Обърнете
внимание да не бъдат застрашени хора. Поради опасност от
пожар наблизо (в обсега на искрите) не бива да се намират
горими материали. Да не се използва прахоулавяне.
Дръжте уреда винаги така, че искрите или образуващият се при
шлифоването прах да отлитат настрани от тялото.
При рязане на камък задължително да се използва водещата
шейна.
Преди пускане на машината фланцовата гайка трябва да бъда
затегната.
Обработваният материал трябва да бъде затегнат здраво, ако не
се държи от собственото си тегло. Никога не водете материала с
ръка срещу диска.
БЪЛГАРСКИ
При екстремални условия на експлоатация (напр. при гладко
шлифоване на метали с опорния диск и вулканфибърните
шлифовъчни дискове) може да се натрупа силно замърсяване
във вътрешността на ъгловото шлифовъчно устройство. При
такива експлоатационни условия от гледна точка на сигурност е
необходимо основно почистване на вътрешността от метални
отлагания и задължително предварително включване на защитен
прекъсвач за утечен ток FI. След задействане на защитния
FI-прекъсвач машината трябва да се изпрати за ремонт.
При абразивни материали, които трябва да бъдат снабдени с
диск с резба, трябва да се гарантира, че резбата в диска е
достатъчно дълга за шпиндела.
При рязане използвайте затворен защитен шлем от програмата с
аксесоари.
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Ъглошлайфът се използва за рязане и грубо шлайфане на голям
брой материали, като например метал или камък, както и за
шлайфане с пластмасови шлифовъчни дискове и за работа с
телена четка. В случай на съмнение обърнете внимание на
указанията на производителя на аксесоари.
Този уред може да се използва по предназначение само както е
посочено.
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Заявяваме под собствена отговорност, че описаният в
"Технически данни" продукт съответства на всички важни
разпоредби на директива 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EG,
2006/42/EG, както и на всички следващи нормативни документи
във тази връзка.
EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-3:2011,
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011,
EN 55014-2:1997+A2:2008,
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2012-06-21
Rainer Kumpf
Director Product Development
Упълномощен за съставяне на техническата документация
AEG Electric Tools GmbH
Max-Eyth-Straße 10
D-71364 Winnenden
СВЪРЗВАНЕ КЪМ МРЕЖАТА
Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към
мрежово напрежение, посочено върху заводската табелка.
Възможно е и свързване към контакт, който не е от тип “шуко”,
понеже конструкцията е от защитен клас ІІ.
ПОДДРЪЖКА
Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги
чисти.
Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на.
Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в
сервиз на AEG (вижте брошурата “Гаранция и адреси на сервизи).
При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия сервиз
или директно от AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany, чертеж за в случай на експлозия,
като посочите типа на машината и десетцифрения номер върху
заводската табелка.
СИМВОЛИ
Преди пускане на уреда в действие моля
прочетете внимателно инструкцията за
използване.
При работа с машината винаги носете предпазни
очила.
Преди всякакви работи по машината извадете
щепсела от контакта.
Аксесоари - Не се съдържат в обема на
доставката, препоръчвано допълнение от
програмата за аксесоари.
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите
отпадъци! Съобразно Европейска директива
2002/96/ЕО за стари електрически и електронни
уреди и нейното реализиране в националното
законодателство изхабените електроинструменти
трябва да се събират отделно и да се предават в
пункт за екологосъобразно рециклиране.
Клас на защита ІІ, електроинструмент, при
който защитата срещу токов удар зависи не
само от основното изолиране, а при която се
използват допълнителни предпазни мерки,
като двойна изолация или подсилена
изолация.
БЪЛГАРСКИ