Deutsch italiano, Relaiswiedergabe mit zwei cd-spielern (*), Riproduzione continua con due apparecchi (*) – Pioneer CDJ-800 User Manual

Page 57: Wiedergabe in rückwärtsrichtung (*), Riproduzione a ritroso (*), Wiedergabestart über faderhebel (*), Riproduzione con partenza da dissolvenza (*)

Advertising
background image

57

<DRB1332>

Ge/It

Deutsch

Italiano

WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN

WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN / FUNZIONAMENTO AVANZATO

FUNZIONAMENTO AVANZATO

Relaiswiedergabe mit zwei CD-Spielern (*)

Wenn die CONTROL-Buchse dieses Geräts über das mitgelieferte Steuerungkable mit der
entsprechenden CONTROL-Buchse an einem zweiten CD-Spieler der CDJ-Serie verbunden
wird, ist Relaiswiedergabe möglich.

☞ S. 40

÷ Schalten Sie die AUTO CUE-Funktion an beiden CD-Spielern ein (die [A. CUE]-

Anzeigen leuchten in beiden Displays).

÷ Bringen Sie den CROSS FADER-Regler des Audio-Mischpults in seine Mittenstellung.

1. Starten Sie die Wiedergabe am ersten CD-Spieler.
2. Nach beendetem Abspielen des laufenden Titels am

ersten CD-Spieler startet die Wiedergabe an dem auf
Bereitschaft geschalteten zweiten Gerät automatisch.

3. Der erste CD-Spieler schaltet am Anfang des nächsten

Titels der Disc auf Wiedergabebereitschaft (Cue-Pause).

÷ Durch wiederholtes Ausführen dieses Vorgangs können die beiden CD-Spieler

für Relaiswiedergabe verwendet werden.

÷ Sie können ein kontinuierliches Programm aus beliebigen Titeln

zusammenstellen, indem Sie jeweils die Disc in dem auf Bereitschaft
geschalteten CD-Spieler auswechseln.

÷ Wenn Sie einen Cue-Punkt an dem jeweils auf Bereitschaft geschalteten CD-

Spieler einstellen (siehe den Abschnitt “Festlegung des Cue-Punktes” auf Seite
50), startet die Relaiswiedergabe vom Cue-Punkt des gewählten Titels.

÷ Bei Einstellung des Jogscheiben-Modus (JOG MODE) auf “VINYL” steht

die Relaiswiedergabe nicht zur Verfügung.

HINWEISE:

÷ Wenn die AUDIO OUT-Buchsen der beiden CD-Spieler nicht mit dem gleichen

Audio-Mischpult verbunden sind, kann die Relaiswiedergabe nicht
einwandfrei ausgeführt werden.

÷ Wenn die Stromversorgung des momentan zur Wiedergabe verwendeten

CD-Spielers ausgeschaltet wird, beginnt die Wiedergabe des Geräts im
Bereitschaftszustand u.U. automatisch.

÷ Die beiden Funktionen Wiedergabestart über Faderhebel und

Relaiswiedergabe können nicht gemeinsam verwendet werden, da sie jeweils
einen unterschiedlichen Anschluss des Steuerkabels erfordern.

Riproduzione continua con due apparecchi (*)

La riproduzione continua può venire eseguita collegando fra loro, per mezzo del cavo di
comando fornito in dotazione, gli appositi terminali CONTROL di questo lettore e di un
altro lettore CD della serie CDJ.

☞ pag. 40

÷ Disporre la funzione di controllo automatico di entrambi i lettore su ON (sui

due quadranti deve comparire l’indicazione [A. CUE]).

÷ Disporre il comando della dissolvenza del mixer sulla posizione centrale.

1. Iniziare la riproduzione del primo lettore.
2. Al termine della riproduzione del brano in corso di

ascolto, la riproduzione del lettore in posizione di
attesa ha immediatamente inizio.

3. Il primo lettore passa alla posizione di attesa al punto di

attacco, all’inizio del successivo brano del proprio disco.

÷ Ripetendo questa operazione, i due lettori possono essere utilizzati per

effettuare la riproduzione continua in successione.

÷ Con la progressiva sostituzione di dischi nel lettore che si trova in posizione

di attesa si può realizzare un programma continuo dei brani desiderati, di
tipo più diverso.

÷ Predisponendo un punto di attacco sul lettore in posizione di attesa, si può

passare alla riproduzione continua a partire da un qualsiasi punto del brano
selezionato (vedere pag. 50: Predisposizione di punti di attacco).

÷ La riproduzione continua non è possibile mentre la modalità JOG MODE

si trova posizionata su VINYL.

NOTE:

÷ La riproduzione continua può non funzionare correttamente se le prese di

uscita audio dei due lettori non sono collegate allo stesso mixer.

÷ Se si spegne uno dei due lettori mentre questo si trova in corso di riproduzione,

l’altro lettore può entrare in funzione ed iniziare la riproduzione.

÷ L’avvio da dissolvenza e la riproduzione continua non possono aver luogo

contemporaneamente perché sono necessari tipi diversi di collegamenti dei
cavi di comando.

Wiedergabe in Rückwärtsrichtung (*)

Drücken Sie die REV-Taste. Die Anzeige der Taste leuchtet
auf, und die Wiedergabe in Rückwärtsrichtung beginnt.

÷ Danach arbeitet die Jogscheibe beim Erhöhen und Verringern der

Wiedergabegeschwindigkeit jeweils in entgegengesetzter Richtung.

÷ Während der Wiedergabe in Rückwärtsrichtung stehen die Funktionen für

Echtzeit-Festlegung des Cue-Punktes, Schleifenfestlegung und Fortsetzen der
Schleifenwiedergabe nicht zur Verfügung.

÷ Schleifen, die länger sind als 15 Sekunden, können nicht in Rückwärtsrichtung

abgespielt werden.

÷ Bei Ausführung eines Titelsuchlaufs, einer Schleifenwiedergabe usw. kann es

vorkommen, dass die Audiospeicher-Zustandsanzeige blinkt und die Scratch-
Wiedergabe bzw. Wiedergabe in Rückwärtsrichtung erst nach einer Verzögerung
von 1–2 Sekunden beginnt.

Riproduzione a ritroso (*)

Agire sul tasto REV. La spia del tasto si illumina e la
riproduzione ha inizio, in direzione a ritroso.

÷ Le regolazioni effettuate per mezzo della manopola di comando per

l’accelerazione o la decelerazione della velocità della riproduzione hanno effetto
nelle direzioni opposte.

÷ L’attacco in tempo reale, la predisposizione di un ciclo, e la ripresa della

riproduzione a ciclo non sono effettuabili in modalità di riproduzione a ritroso.

÷ I cicli di lunghezza superiore a 15 secondi non possono venire riprodotti in

modalità di riproduzione a ritroso.

÷ Effettuando la ricerca di un brano, la riproduzione di un ciclo, ecc., l’indicazione

della memoria audio (visualizzazione sulla manopola di comando) può
mettersi a lampeggiare, e il funzionamento nelle modalità di avvio immediato
o a ritroso può risultare non operativo per 1 o 2 secondi.

Wiedergabestart über Faderhebel (*)

Das mitgelieferte Steuerkabel kann zur Verbindung der CONTROL-Buchse am CDJ-
800 mit der CONTROL-Buchse an einem DJ-Mischpult der Modelle DJM-300, DJM-
500, DJM-600 oder DJM-3000 verwendet werden. Nach Herstellen dieses Anschlusses
kann der Wiedergabe-Bereitschaftszustand (Cue-Pause) aufgehoben und die
Wiedergabe unmittelbar gestartet werden, indem der Kanal-Faderhebel am DJ-
Mischpult hochgefahren wird. Zusätzlich kann der Kreuz-Faderhebel des DJ-
Mischpults zum Starten der Wiedergabe des Players betätigt werden, und durch
Rückführen des Faderhebels in seine Ausgangsstellung lässt sich ein Cue-Rücklauf
am Player ausführen (d.h., der Abtaster kehrt an den Cue-Punkt zurück).
(Einzelheiten zum Anschließen des Players an ein Mischpult finden Sie auf Seite 40.)

Riproduzione con partenza da dissolvenza (*)

Il cavo di comando fornito in dotazione può essere utilizzato per collegare il
terminale CONTROL del CDJ-800 al terminale CONTROL di uno dei mixer DJM-
300, DJM-500, DJM-600 o DJM-3000. In tal modo diviene possibile uscire dalla
modalità di attesa dell’inizio ed avviare la riproduzione immediatamente alzando
il cursore di dissolvenza di un certo canale specifico, presente sul mixer DJ. Si può
anche far uso della funzione di dissolvenza incrociata per eseguire sul lettore degli
avvii da dissolvenza. La funzione di dissolvenza può anche essere riportata alla sua
condizione iniziale per riportare il lettore al punto di avvio (cioè, per effettuare lo
spostamento a ritroso sino al punto di attacco).
Per le istruzioni sui collegamenti al lettore vedere a pag. 40.

7 Fortsetzen der Schleifenwiedergabe (RELOOP-Funktion)

Nachdem Sie die Schleifenwiedergabe beendet haben, drücken
Sie die RELOOP/EXIT-Taste während der Wiedergabe, um das
Abspielen der Schleife erneut zu starten.

÷ Daraufhin wird unmittelbar an den vorher festgelegten Schleifen-

Anfangspunkt zurückgekehrt, und die Schleifenwiedergabe beginnt wieder
an dieser Stelle.

7 Ritorno alla riproduzione a ciclo (cioè, ripresa del ciclo)

Per tornare alla riproduzione a ciclo, dopo l’eventuale arresto
delle riproduzione stessa, agire sul tasto RELOOP/EXIT.

÷ Il lettore torna al ciclo che si trova definito al momento e la riproduzione a

ciclo, riprende, da quel punto.

Advertising