Collegamento degli apparecchio <italiano, Aansluiten van de apparatuur <nederlands, Collegamento del cavo di alimentazione (fig. 5) – Pioneer DEQ-P6600 User Manual

Page 8: Collegamento del sistema, Aansluiten van het stroomsnoer (afb. 5), Aansluiten van het systeeem, Collegamento del cavo ottico (fig. 9), Aansluiten van de optische kabel (afb. 9)

Advertising
background image

Collegamento del cavo di
alimentazione (Fig. 5)

1. Questo produtto
2. Quando si collega un amplificatore (venduto a

parte), assicurarsi di usare il terminale blu/bianco
di questa unità. L’utilizzo del terminale blu/bian-
co dell’unità principale provoca disturbi.

3. Blu/bianco

Al terminale di comando del sistema dell’ampli-
ficatore di potenza o terminale dell’antenna elet-
trica (massimo 300 mA, con corrente continua a
12 V).

4. Giallo

Al terminale constantemente alimentato,
qualunque sia la posizione della chiave d’accen-
sione.

5. Portafusibili
6. Nero (massa)

Al telaio (parte metallica) dell’automobile.

7. Nero/bianco
8. Nero
9. Altoparlante centrale
10. Sinistra
11. Destra
12. Altoparlante anteriore
13. Bianco
14. Bianco/nero
15. Grigio
16. Grigio/nero
17. Altoparlante posteriore
18. Verde
19. Verde/nero
20. Violetto
21. Violetto/nero
22. Non collegare nulla ai cavi degli altoparlanti che

non sono collegati con gli stessi.

Collegamento ad un amplificatore
di potenza venduto a parte (Fig. 6)

Questo apparecchio può venire collegato ad un
amplificatore di potenza, venduto a parte, per
mezzo della presa di uscita di tipo RCA.

1. Questo produtto
2. Quando si collega un amplificatore (venduto a

parte), assicurarsi di usare il terminale blu/bianco
di questa unità. L’utilizzo del terminale blu/bian-
co dell’unità principale provoca disturbi.

3. Blu/bianco

Al terminale di comando del sistema dell’ampli-
ficatore di potenza o terminale dell’antenna elet-
trica (massimo 300 mA, con corrente continua a
12 V).

4. Comando a distanza del sistema
5. Uscita anteriore
6. Uscita posteriore
7. Uscita centrale
8. Uscita del subwoofer
9. Amplificatore (venduto a parte)
10. Cavo RCA (venduto a parte)
11. Altoparlante anteriore
12. Altoparlante posteriore
13. Altoparlante centrale
14. Subwoofer

Collegamento degli apparecchio

<ITALIANO>

Collegamento del sistema

Collegamento al Ricevitore AV/Lettore
DVD (Fig. 7)

Collegamento all’unità principale DVD
(Fig. 8)

1. Unità di navigazione (ad es. AVIC-900DVD)

(venduto a parte)

2. Cavo da 26 contatti
3. Giallo
4. Cavo di ingresso a 26 contatti
5. Altoparlante di navigazione

(es. modello CD-TS37GP) (venduto a parte)

6. Uscita all’altoparlante di navigazione

(GUIDE SP OUTPUT)

7. Blu
8. Nero
9. Ingresso AV-BUS
10. Cavo da 21 contatti
11. Ricevitore AV/Lettore DVD (AVH-P6600DVD)

Unità a scomparsa (venduta a parte)

12. Violetto
13. Ricevitore AV/Lettore DVD (AVH-P6600DVD)

(venduto a parte)

14. Ingresso IP-BUS
15. Uscita del subwoofer o uscita senza dissolvenza

(SUBWOOFER OUTPUT or NON-FADING
OUTPUT)

16. Cavo RCA (fornito in dotazione)
17. Questo prodotto
18. Scatola di connessione del cavo ottico

(fornito in dotazione)

19. Cavo ottico (venduto separatamente)
20. Cavo ottico (fornito in dotazione)
21. Cavo RCA

(fornito in dotazione al multi-lettore DVD)

22. Multi-lettore DVD (es. XDV-P9II)

(venduto a parte)

23. Giallo (FRONT VIDEO OUTPUT)
24. Cavo IP-BUS

(fornito in dotazione al multi-lettore DVD)

25. Cavo IP-BUS (fornito con il sintonizzatore TV)
26. Lettore multi-CD (venduto a parte)
27. Cavo IP-BUS (fornito in dotazione)
28. Sintonizzatore TV estraibile

(ad es. GEX-P6400TVP) (venduto a parte)

29. Cavo AV-BUS (fornito con il sintonizzatore TV)
30. Uscita video anteriore

(FRONT VIDEO OUTPUT)

31. Unità principale (es. DVH-P5000MP)

(venduta a parte)

32. Cavo RCA

(fornito in dotazione all’unità principale)

33. Marrone
34. Schermo tattile da 16:9 (AVD-W6210)

(venduto a parte)

Collegament ed installazione
della scatola di conessione del
cavo ottico

Collegamento del cavo ottico (Fig. 9)

• Collegamento del cavo ottico alla

corrispondente scatola di
collegamento.

1. Cavo ottico

Installazione della scatola di
connessione del cavo ottico
(Fig. 10) (Fig. 11)

• In stallazione della scatola di

connessione del cavo ottico con
nastro velcro.

Con del nastro velcro installare la scat-
ola di connessione nell’ampio spazio
disponibile nella console.

2. Nastro velcro (rigido)
3. Nastro velcro (morbido)

• Installazione della scatola di con-

nessione del cavo ottico con
fascette.

Avvolgere il cavo ottico e la scatola di
conessione con del nastro protettico e
quindi fissarli al cavo di alimentazione
usando delle fascette.

4. Avvolgere con nastro protettivo
5. Fissare con fascette

Aansluiten van het stroomsnoer

(Afb. 5)

1. Dit toestel
2. Wanneer u een eindversterker (los verkrijgbaar)

aansluit, moet u de blauw/witte draad van dit
toestel gebruiken. Als u de blauw/witte draad van
het hoofdtoestel gebruikt, kunnen er
stoorgeluiden zijn.

3. Blauw/wit

Naar de systeembedieningsaansluiting van de
eindversterker of de aansluiting van de
automatische motoraangedreven antenne (max.
300 mA 12 Volt gelijkstroom).

4. Geel

Naar de aansluiting die altijd van stroom
voorzien wordt onafhankelijk van de stand van
het contact.

5. Zekeringhouder
6. Zwart (aarde)

Naar de (metalen) carrosserie van het voertuig.

7. Zwart/wit
8. Zwart
9. Middenluidspreker
10.Links
11. Rechts
12. Voorluidspreker
13. Wit
14. Wit/zwart
15. Grijs
16. Grijs/zwart
17. Achterluidspreker
18. Groen
19. Groen/zwart
20. Paars
21. Paars/zwart
22. Sluit niets aan op de luidsprekerdraden waarop

geen luidsprekers zijn aangesloten.

Aansluiten op een een los
verkrijgbare eindversterker (Afb. 6)

Dit product kan aangesloten worden op een los
verkrijgbare versterker door middel van de RCA
(tulp) uitgangsaansluiting.

1. Dit toestel
2. Wanneer u een eindversterker (los verkrijgbaar)

aansluit, moet u de blauw/witte draad van dit
toestel gebruiken. Als u de blauw/witte draad van
het hoofdtoestel gebruikt, kunnen er
stoorgeluiden zijn.

3. Blauw/wit

Naar de systeembedieningsaansluiting van de
eindversterker of de aansluiting van de
automatische motoraangedreven antenne (max.
300 mA 12 Volt gelijkstroom).

4. Systeemafstandsbediening
5. Voor-uitgang
6. Achter-uitgang
7. Midden-uitgang
8. Subwoofer uitgang
9. Eindversterker (los verkrijbaar)
10. RCA-kabel (los verkrijbaar)
11. Voorluidspreker
12. Achterluidspreker
13. Middenluidspreker
14. Subwoofer

Aansluiten van het systeeem

Aansluiten op een
AV-receiver/DVD-speler (Afb. 7)

Aansluiten op een DVD hoofdtoestel
(Afb. 8)

1. Navigatiesysteem (bijv. AVIC-900DVD)

(los verkrijgbaar)

2. 26-pens kabel
3. Geel
4. Ingangsaansluiting 26-pens kabel
5. Begeleidingsluidspreker (bijv. CD-TS37GP)

(los verkrijgbaar)

6. Uitgangsaansluiting begeleidingsluidspreker

(GUIDE SP OUTPUT)

7. Blauw
8. Zwart
9. AV-BUS ingangsaansluiting
10. 21-pens kabel
11. AV-receiver/DVD-speler (AVH-P6600DVD)

Verborgen eenheid (los verkrijgbaar)

12. Paars
13. AV-receiver/DVD-speler (AVH-P6600DVD)

(los verkrijgbaar)

14. IP-BUS ingangsaansluiting
15. Subwoofer uitgang of Non-fading uitgang

(SUBWOOFER OUTPUT or NON-FADING
OUTPUT)

16. RCA-kabel (meegeleverd)
17. Dit toestel
18. Optische kabel-aansluitkast (meegeleverd)
19. Optische kabel (los verkrijgbaar)
20. Optische kabel (meegeleverd)
21. RCA-kabel

(meegeleverd met de multi-DVD-speler)

22. Multi-DVD-speler (bijv. XDV-P9II)

(los verkrijgbaar)

23. Geel (FRONT VIDEO OUTPUT)
24. IP-BUS-kabel

(meegeleverd met de multi-DVD-speler)

25. IP-BUS-kabe (meegeleverd met de TV tuner)
26. Multi CD-wisselaar (los verkrijgbaar)
27. IP-BUS-kabel (meegeleverd)
28. Verborgen TV tuner (bijv. GEX-P6400TVP)

(los verkrijgbaar)

29. AV-BUS kabel (meegeleverd met de TV tuner)
30. Video uitgangsaansluiting voorzijde

(FRONT VIDEO OUTPUT)

31. Hoofdtoestel (bijv. DVH-P5000MP)

(los verkrijgbaar)

32. RCA-kabel (meegeleverd met het hoofdtoestel)
33. Bruin
34. 16:9 Breedbeeld aanraakscherm (AVD-W6210)

(los verkrijgbaar)

Aansluiten en installeren van
de optische kabel-aansluitkast

Aansluiten van de optische kabel
(Afb. 9)

• Sluit de optische kabel aan op de

aansluitkast voor de optische
kabel.

1. Optische kabel

Installeren van de optische
kabel-aansluitkast (Afb. 10) (Afb. 11)

• Wanneer u de optische kabel-

aansluitkast installeer met
klittenband.

Installeer de optische kabel-
aansluitkast met het klittenband op een
plek in de console (bedieningspaneel)
waar voldoende ruimte is.

2. Klittenband (haakjes)
3. Klittenband (lusjes)

• Wanneer u de optische kabel-

aansluitkast installeer met de
draadbinder.

Wikkel de optische kabel en de
aansluitkast in het beschermende tape
en zet het geheel vast aan het
strooms-noer met de draadbinder.

4. Omwikkelen met beschermende tape
5. Vastzetten met de draadbinder

Aansluiten van de apparatuur

<NEDERLANDS>

Advertising