Philips SatinSoft Depiladora User Manual

Page 4

Advertising
background image

FrAnçAiS

introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers

Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips,

enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante :

www.philips.com/welcome.

important

Lisez attentivement ces informations importantes avant

d’utiliser l’appareil et conservez-les pour un usage

ultérieur.

Danger

- Gardez l’adaptateur au sec. (fig. 1)

Avertissement

- Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit

toujours être remplacé par un adaptateur secteur de

même type pour éviter tout accident.

- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par

des personnes (notamment des enfants) dont les

capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles

sont réduites, ou par des personnes manquant

d’expérience ou de connaissances, à moins que

celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles

n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de

l’appareil par une personne responsable de leur

sécurité.

- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer

avec l’appareil.

- N’essayez pas de remplacer la fiche de l’adaptateur

afin d’éviter tout accident.
attention

- Cet appareil est conçu uniquement pour l’élimination

des poils féminins des zones situées en dessous du

cou.

- Pour prévenir tout dommage ou blessure, évitez

de faire fonctionner l’appareil (avec ou sans

accessoire) à proximité de vêtements, fils, câbles,

brosses, etc.

- N’utilisez pas l’appareil et la brosse exfoliante sans

avoir consulté votre médecin si votre peau est

irritée ou sur une peau présentant des varices,

rougeurs, boutons, grains de beauté (avec pilosité)

ou des blessures. Les mêmes recommandations

s’appliquent aux personnes ayant une immunité

réduite ou souffrant de diabète, d’hémophilie ou

d’immunodéficience.

- Lors des premières utilisations, il est possible que la

peau rougisse ou s’irrite légèrement. Il s’agit d’une

réaction normale qui disparaîtra rapidement. La

gêne ressentie au début diminuera progressivement

à chaque utilisation. Au fur et à mesure, votre

peau s’habituera et les poils repousseront plus fins.

- Lataa, käytä ja säilytä laitetta 10 - 30 °C:n

lämpötilassa.

- Varmista, että pistorasiaan tulee virtaa, kun lataat

laitetta.

- Älä käytä kylpy- tai suihkuöljyjä, kun epiloit kosteissa

tiloissa. Iho voi muuten ärtyä.

- Käyntiääni: Lc = 76 dB (A)

Sähkömagneettiset kentät (EMF)

Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä

(EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä.

Yleistä

- Tämä kuvake tarkoittaa, että laitetta voi käyttää

kylvyssä tai suihkussa ja että sen voi puhdistaa

juoksevalla vedellä (Kuva 2).

- Laite on vedenkestävä ja sitä voidaan käyttää

suihkussa tai kylpyammeessa. Turvallisuussyistä laitetta

voi käyttää vain johdottomasti. Laite ei toimi, jos se

on liitetty verkkovirtaan.

Ympäristöasiaa

- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen

mukana, vaan toimita ne valtuutettuun

kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään

ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 3).

- Kiinteissä akuissa on saastuttavia aineita. Poista

akut aina ennen laitteen hävittämistä ja vie

laite valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Vie akut

valtuutettuun akkujen kierrätyspisteeseen. Jos akkujen

poistaminen on hankalaa, voit viedä laitteen Philipsin

valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. (Kuva 4)
Akun poistaminen

1

Irrota laite verkkovirrasta ja anna sen käydä, kunnes

akku on täysin tyhjä.

2

Irrota epilointipää ja avaa laite ruuvitaltalla (Kuva 5).

3

Työnnä ruuvimeisseli piirilevyssä olevaan pieneen

rakoon (1). Kierrä ruuvimeisseliä, kunnes piirilevy ja

akku irtoavat toisistaan (2) (Kuva 6).

4

Väännä akku irti laitteesta ruuvimeisselillä. (Kuva 7)

Varoitus: Ole varovainen, sillä akun metalliliuskat ovat

teräviä.

Älä yritä vaihtaa akkuja.

Takuu ja tuki

Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla

osoitteessa www.philips.com/support tai lue erillinen

kansainvälinen takuulehtinen.

SUoMi

Johdanto

Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden

käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi

osoitteessa www.philips.com/welcome.

tärkeää

Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen

ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se vastaisen varalle.

Vaara

- Suojaa latauslaite kosteudelta. (Kuva 1)

Varoitus

- Jos latauslaite on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden

välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen

latauslaite.

- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten

henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen

toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta

tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän

turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja

ohjauksessa.

- Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.

- Älä katkaise verkkolaitteen johtoa ja vaihda siihen

toista pistoketta, koska se aiheuttaa vaaratilanteen.
Varoitus

- Tämä laite on tarkoitettu naisten ihokarvojen

poistamiseen kaulan alapuolisilta alueilta.

- Älä pidä käynnissä olevaa laitetta (lisäosa

kiinnitettynä tai irrotettuna) esimerkiksi vaatteiden,

lankojen, johtojen tai harjojen lähellä, ettet loukkaa

itseäsi tai aiheuta vahinkoa.

- Älä käytä laitetta ja kuorintaharjaa, jos iho on

ärtynyt tai jos ihossa on suonikohjuja, näppylöitä,

luomia (joissa on ihokarvoja) tai haavoja, ennen

kuin olet kysynyt asiaa lääkäriltä. Myös henkilöiden,

joiden vastustuskyky on alentunut, diabeetikoiden ja

verenvuototautia tai immuunikatoa sairastavien on

ensin kysyttävä neuvoa lääkäriltä.

- Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman

ensimmäisen ihokarvojen poistokerran jälkeen.

Tämä on normaali ilmiö ja häviää nopeasti. Kun

laitetta käytetään useammin, iho tottuu ihokarvojen

poistoon, ihon ärsytys vähenee ja takaisin kasvavat

ihokarvat muuttuvat pehmeämmiksi ja ohuemmiksi.

Jos ihon ärsytys ei häviä kolmessa vuorokaudessa, ota

yhteys lääkäriin.

- Älä käytä vahingoittunutta tai rikkoutunutta

epilointipäätä, ajopäätä, lisäosia, ohjauskampaa tai

kuorintaharjaa, koska laitteen käyttö saattaa tällöin

aiheuttaa vammoja.

- Puhdista laite korkeintaan suihkulämpimällä vedellä

(enintään 40 °C).

- No utilice aceites de baño o ducha cuando se

depile con la piel húmeda, ya que esto puede causar

irritaciones de piel graves.

- Nivel de ruido: Lc = 76 dB (A).

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato de Philips cumple los estándares y las

normativas aplicables sobre exposición a campos

electromagnéticos.

general

- Este símbolo significa que este aparato es adecuado

para su uso en una bañera o ducha y se puede

limpiar bajo el grifo (fig. 2).

- Este aparato es resistente al agua y se puede utilizar

en la bañera o la ducha. Por lo tanto, por motivos

de seguridad solo funciona sin cable. El aparato no

funciona cuando está conectado a la red eléctrica.

Medio ambiente

- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con

la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de

recogida oficial para su reciclado. De esta manera

ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 3).

- La batería recargable incorporada contiene sustancias

que pueden contaminar el medio ambiente. Extraiga

siempre la batería antes de deshacerse del aparato o

de llevarlo a un punto de recogida oficial. Deposite la

batería en un punto de recogida oficial. Si no puede

quitarla, puede llevar el aparato a un servicio de

asistencia técnica de Philips. (fig. 4)
Cómo extraer la batería recargable

1

Desconecte el aparato de la red eléctrica y déjelo

funcionar hasta que la batería esté completamente

descargada.

2

Retire el cabezal depilador y abra el aparato con un

destornillador (fig. 5).

3

Introduzca el destornillador en la pequeña ranura

del circuito impreso (1). Gire el destornillador

hasta que la conexión entre el circuito impreso y la

batería se rompa (2) (fig. 6).

4

Separe la batería del aparato con el

destornillador.  (fig. 7)

Precaución: Tenga cuidado con las tiras de la batería ya

que están afiladas. 

No intente sustituir la batería recargable.

Garantía y asistencia

Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/

support o lea el folleto de garantía mundial

independiente.

Advertising
This manual is related to the following products: