Philips Saeco Minuto Machine espresso Super Automatique User Manual

Page 24

Advertising
background image

24

Instructions
Istruzioni

www.saeco.com/support

WARNING SIGNALS (YELLOW COLOUR)

SEGNALI DI AVVISO (GIALLO)

EN

The machine is warming up.

The machine is performing
the rinse cycle. Wait until this
has been completed.

You need to replace the “IN-
TENZA+” fi lter.

The brew group is being reset
due to machine reset.

IT

Macchina in fase di riscal-
damento.

La macchina sta eseguendo
un ciclo di risciacquo. Atten-
dere fi no al termine.

È necessario sostituire il fi l-
tro acqua “INTENZA+”.

Gruppo caff è in fase di ri-
pristino in seguito a reset
macchina.

EN

Insert the rubber fi tting into
the chrome cover.

Reinsert them back onto the steam wand.
Warning: The tube could be hot if the machine has recently been used.
Do not insert the rubber fi tting beyond the highlighted seat. If this has occurred the Automatic Milk Frother
does not operate correctly as no milk is sucked.

IT

Inserire la protezione in
gomma nella copertura
cromata.

Reinserirli sul tubo vapore.
Se la macchina è stata utilizzata di recente il tubo potrebbe essere caldo, attenzione!
Non inserire la protezione in gomma oltre la sede evidenziata. In questo caso, il Montalatte Automatico
non funziona correttamente perché non è in grado di aspirare il latte.

EN

Insert the Automatic Milk Frother into the rubber fi tting.

Make sure that it is positioned correctly. If you cannot insert it, rotate the chrome cover.
The Automatic Milk Frother is assembled correctly when the tooth fi ts into the slot.

IT

Inserire il Montalatte Automatico nella protezione in gom-
ma.

Verifi care che sia correttamente posizionato. Se non si riesce ad inserire si deve ruotare la
copertura cromata. Il Montalatte Automatico è montato correttamente quando il dente
s’inserisce nella scanalatura.

Advertising