Nederlands – Philips Sanftes Epilationsset. User Manual

Page 6

Advertising
background image

Belangrijk

Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat

gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen.

Gevaar

- Houd de adapter droog. (fig. 1)

Waarschuwing

- Als de adapter beschadigd is, moet u deze altijd laten vervangen door een

adapter van het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen.

- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen)

met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek

aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun

veiligheid toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te

worden gebruikt.

- Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat

gaan spelen.

- Knip de adapter niet af om deze te vervangen door een andere stekker, omdat

dit een gevaarlijke situatie oplevert.
Let op

- Dit apparaat is alleen bedoeld voor het verwijderen van lichaamsharen onder de

halslijn bij vrouwen.

- Houd het ingeschakelde apparaat (met of zonder opzetstuk) uit de buurt van

kleding, draden, snoeren, borstels enz. om lichamelijk letsel of beschadiging te

voorkomen.

- Gebruik het apparaat niet zonder eerst uw huisarts te raadplegen indien de

te epileren huid geïrriteerd is of wanneer er zich spataderen, uitslag, puistjes,

moedervlekken (met haren) of wondjes op bevinden. Raadpleeg ook eerst uw

huisarts wanneer uw weerstand verminderd is of wanneer u aan suikerziekte,

hemofilie of immunodeficiëntie lijdt.

- Uw huid kan de eerste paar keer dat u dit apparaat gebruikt wat rood en

geïrriteerd raken. Dit is normaal en verdwijnt snel. Naarmate u het apparaat

vaker gebruikt, raakt uw huid gewend aan het epileren, vermindert de

huidirritatie en groeien de haren dunner en zachter terug. Als de huidirritatie na

drie dagen nog niet is verdwenen, adviseren we u een arts te raadplegen.

- Gebruik het epileerhoofd, het scheerhoofd of de trimkam niet als ze beschadigd

of kapot zijn, omdat dit verwondingen kan veroorzaken.

- Spoel het apparaat niet af met water dat heter is dan douchetemperatuur

(max. 40 °C).

- Laad het apparaat op, gebruik het en bewaar het bij een temperatuur tussen

10°C en 30°C.

- Controleer of het stopcontact werkt wanneer u het apparaat oplaadt.

- Gebruik geen bad- of douche-olie als u op een natte huid epileert, want dit kan

ernstige huidirritaties veroorzaken.

- Geluidsniveau: Lc = 76 dB(A).

Elektromagnetische velden (EMV)

Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften met

betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.

Algemeen

- Dit symbool betekent dat dit apparaat geschikt is voor gebruik in een bad of

douche en kan worden gereinigd onder stromend water (fig. 2).

- Dit apparaat is waterdicht en kan in bad of onder de douche worden gebruikt.

Om veiligheidsredenen kan het daarom alleen snoerloos worden gebruikt. Het

apparaat werkt niet als de stekker in het stopcontact zit.

Milieu

- Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale

huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt

om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere

leefomgeving (fig. 3).

- De ingebouwde accu bevat stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu.

Verwijder altijd de accu voordat u het apparaat inlevert bij een officieel

inzamelpunt. Lever de accu in bij een officieel inzamelpunt voor batterijen. Als u

moeite hebt met het verwijderen van de accu kunt u het apparaat ook naar een

Philips-servicecentrum brengen. (fig. 4)
De accu verwijderen

1

Haal de stekker uit het stopcontact en gebruik het apparaat tot de accu leeg is.

2

Verwijder het epileerhoofd en open het apparaat met een

schroevendraaier (fig. 5).

3

Plaats de schroevendraaier in de kleine gleuf in de printplaat (1). Draai de

schroevendraaier tot de verbinding tussen de printplaat en de accu afbreekt

(2) (fig. 6).

4

Wrik de accu uit het apparaat met de schroevendraaier. (fig. 7)

Let op: Pas op, de accustrips zijn scherp.
Probeer de accu niet te vervangen.

Avviso

- Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato, dovrà essere sostituito

esclusivamente con un adattatore originale al fine di evitare situazioni pericolose.

- L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità mentali,

fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto

assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile

della loro sicurezza.

- Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.

- Non tagliate l’adattatore per sostituirlo con un’altra spina onde evitare situazioni

pericolose.
Attenzione

- Questo apparecchio è adatto solo alla rimozione dei peli corporei delle donne

nelle zone al di sotto della nuca.

- Al fine di evitare danni o lesioni, tenete l’apparecchio in funzione (con o senza

accessori) lontano da vestiti, fili, cavi, spazzole eccetera.

- Non utilizzate l’apparecchio su pelle irritata o in caso di vene varicose, eruzioni

cutanee, foruncoli, nei (con peli), ferite o escoriazioni senza previo consulto

medico. In caso di risposta immunitaria ridotta, nei pazienti affetti da diabete

mellito, emofilia o immunodeficienza, è consigliabile chiedere il parere del medico.

- Le prime volte che usate l’epilatore, la pelle potrebbe arrossarsi o irritarsi

leggermente. Si tratta di un fenomeno del tutto normale e destinato a

scomparire rapidamente, non appena la pelle si sarà abituata all’epilazione e i peli

saranno più sottili e morbidi. Qualora l’irritazione persista per più di tre giorni,

consultate il medico.

- Per evitare il rischio di eventuali ferite, non utilizzate la testina epilatoria, la testina

di rasatura o il pettine regola altezza se danneggiati o rotti.

- Non pulite l’apparecchio con acqua troppo calda (massimo 40 °C).

- Caricate, utilizzate e riponete l’apparecchio a una temperatura compresa tra

10° C e 30° C.

- Controllate che la presa di corrente funzioni durante la ricarica dell’apparecchio.

- Non usate oli da bagno o doccia durante l’epilazione su pelle bagnata per evitare

gravi irritazioni alla pelle.

- Livello acustico: Lc = 76 dB(A)

Campi elettromagnetici (EMF)

Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi

all’esposizione ai campi elettromagnetici.

Indicazioni generali

- Questo simbolo indica che l’apparecchio può essere utilizzato nella vasca da

bagno o nella doccia e può essere pulito sotto l’acqua corrente (fig. 2).

- Questo apparecchio è impermeabile e può essere usato nel bagno o nella

doccia. Per ragioni di sicurezza, può essere usato solo senza fili. L’apparecchio non

funziona quando è collegato all’alimentazione.

Tutela dell’ambiente

- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tra i rifiuti

domestici quando non viene più utilizzato, ma consegnatelo a un centro di

raccolta ufficiale (fig. 3).

- La batteria ricaricabile integrata contiene sostanze che possono inquinare

l’ambiente. Rimuovete sempre la batteria prima dello smaltimento e consegnate

l’apparecchio a un centro di raccolta ufficiale. Smaltite le batterie in un apposito

centro di raccolta. In caso di difficoltà durante la rimozione della batteria,

consegnate l’apparecchio a un centro di assistenza Philips. (fig. 4)
Rimozione della batteria ricaricabile

1

Scollegate l’apparecchio dall’alimentazione e lasciatelo in funzione fino a che la

batteria non si esaurisce completamente.

2

Rimuovete la testina epilatoria e aprite l’apparecchio con un cacciavite (fig. 5).

3

Infilate il cacciavite nella piccola fessura della scheda a circuito stampato (1).

Girate il cacciavite fino a che il collegamento tra la scheda a circuito stampato

a la batteria non si rompe (2) (fig. 6).

4

Estraete la batteria dall’apparecchio con il cacciavite. (fig. 7)

Attenzione: Attenzione: le estremità delle batterie sono molto affilate!
Non tentate di sostituire la batteria ricaricabile.

Garanzia e assistenza

Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo www.philips.com/

support oppure leggete l’opuscolo della garanzia internazionale.

NEDERLANDS

Introductie

Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van

de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op

www.philips.com/welcome.

Advertising