Português, Norsk – Philips Sanftes Epilationsset. User Manual

Page 7

Advertising
background image

Ikke prøv å bytte det oppladbare batteriet.

Garanti og støtte

Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til www.philips.com/

support eller lese i garantiheftet.

PORTUGUÊS

Introdução

Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da

assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/

welcome.

Importante

Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o aparelho e

guarde-o para uma eventual consulta futura.

Perigo

- Mantenha o adaptador seco. (fig. 1)

Aviso

- Se o transformador se danificar, só deverá ser substituído por uma peça de

origem para evitar situações de perigo.

- Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com

capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e

conhecimentos, salvo se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre o uso

do aparelho por alguém responsável pela sua segurança.

- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.

- Não corte o transformador para o substituir por outra ficha, porque origina uma

situação de perigo.
Cuidado

- Este aparelho destina-se exclusivamente à remoção de pêlos femininos em zonas

abaixo da linha do pescoço.

- Para evitar danos e lesões, afaste o aparelho em funcionamento (com ou sem

acessórios) de roupa, linhas, fios, escovas, etc.

- Não utilize a cabeça depiladora sobre pele irritada ou com varizes, eczemas,

manchas, verrugas (com pêlos) ou feridas sem consultar primeiro o seu médico.

As pessoas com imunidade reduzida, ou que sofram de diabetes, hemofilia ou

imunodeficiência, devem também consultar primeiro o seu médico.

- A pele pode ficar ligeiramente avermelhada e irritada nas primeiras utilizações da

depiladora. Isto é absolutamente normal e desaparecerá rapidamente. À medida

que for utilizando a máquina com maior frequência, a pele habitua-se à depilação,

a irritação diminui e os pêlos crescem mais finos e macios. Se a irritação não

desaparecer nos três dias seguintes, é aconselhável consultar um médico.

- Não utilize a cabeça depiladora, a cabeça de corte nem o pente aparador, se

estes estiverem danificados ou partidos, pois isto pode provocar lesões.

- Não limpe o aparelho com água a uma temperatura superior à da água do

duche (máx. 40 °C).

- Carregue, utilize e guarde o aparelho a uma temperatura entre 10 °C e 30 °C.

- Assegure-se de que a tomada tem corrente quando carrega o aparelho.

- Não utilize óleos de banho quando efectuar a depilação com a pele húmida, pois

isto pode causar uma irritação grave da pele.

- Nível de ruído: Lc=76 dB(A).

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à

exposição a campos electromagnéticos.

Geral

- Este símbolo significa que este aparelho é apropriado para utilização na banheira

ou no chuveiro e para limpeza em água corrente (fig. 2).

- Este aparelho й а prova de água e pode ser utilizado no banho ou no chuveiro.

Consequentemente, por razões de segurança, só pode ser utilizado sem fios. O

aparelho não funciona quando está ligado à alimentação.

Meio ambiente

- No final da vida útil do aparelho, não o elimine com os resíduos domésticos

normais; entregue-o num ponto de recolha oficial para reciclagem. Ao fazê-lo

ajuda a preservar o ambiente (fig. 3).

- A bateria recarregável incorporada contém substâncias que podem poluir o

ambiente. Retire sempre a bateria antes de eliminar o aparelho e entregue-o

num ponto de recolha oficial. Para eliminar a bateria, coloque-a num ponto de

recolha oficial para baterias. Se tiver problemas na remoção da bateria, pode

também levar o aparelho a um centro de assistência Philips. (fig. 4)
Retirar a bateria recarregável

1

Desligue a ficha do aparelho da alimentação e deixe-o operar até a bateria

estar totalmente vazia.

Garantie en ondersteuning

Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, bezoek dan www.philips.com/

support of lees het ‘worldwide guarantee’-vouwblad.

NORSK

Innledning

Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten

som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome.

Viktig

Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for

senere referanse.

Fare

- Hold adapteren tørr. (fig. 1)

Advarsel

- Hvis adapteren er skadet, må du alltid sørge for å bytte den ut med en av original

type for å unngå at det oppstår farlige situasjoner.

- Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer (inkludert barn) som har

nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer som ikke

har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruk

av apparatet av en person som er ansvarlig for sikkerheten.

- Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet.

- Ikke skjær av adapteren for å erstatte den med et annet støpsel, da kan det

oppstå en farlig situasjon.
Forsiktig

- Dette apparatet skal kun brukes til å fjerne kvinnens kroppshår på områder

under halsen.

- Hold apparatet (med eller uten tilbehør) unna klær, tråder, ledninger, børster o.l.

når det er påslått, slik at det ikke oppstår skader.

- Ikke bruk apparatet på irritert hud eller hud med åreknuter, utslett, kviser,

føflekker (med hår) eller sår uten å konsultere lege først. Personer med redusert

immunforsvar eller som lider av sukkersyke, blødersykdom eller immundefekt,

bør kontakte lege først.

- Huden kan bli litt rød og irritert de første gangene du bruker epilatoren.

Dette er normalt og forsvinner raskt. Etter hvert som du bruker apparatet,

venner huden seg til epileringen, irritasjonen avtar, og etterveksten blir tynnere

og mykere. Hvis irritasjonen ikke blir borte innen tre dager, anbefaler vi at du

kontakter lege.

- Ikke bruk epileringshodet, skjærehodet eller trimmekammen hvis de er skadd

eller ødelagte, da dette kan forårsake skade.

- Apparatet skal ikke rengjøres i vann som er varmere enn dusjtemperatur (maks. 40 °C).

- Lad opp, bruk og oppbevar apparatet ved en temperatur på mellom 10 og 30 °C.

- Kontroller at kontakten er strømførende når du lader apparatet.

- Ikke bruk bade- eller dusjoljer når du epilerer våt hud, da dette kan forårsake

alvorlig irritasjon på huden.

- Støynivå: Lc = 76 dB(A).

Elektromagnetiske felt (EMF)

Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for

eksponering for elektromagnetiske felt.

Generelt

- Dette symbolet betyr at apparatet kan brukes i badekaret og dusjen, og kan

rengjøres under rennende vann (fig. 2).

- Dette apparatet er vanntett og kan brukes i badekar og dusj. Av sikkerhetshensyn

kan det derfor bare brukes trådløst. Apparatet virker ikke når det er koblet til

strømnettet.

Miljø

- Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger. Lever det på en

gjenvinningsstasjon. Slik bidrar du til å ta vare på miljøet (fig. 3).

- Det innebygde oppladbare batteriet inneholder stoffer som kan forurense

miljøet. Ta alltid ut batteriet før du kaster og leverer inn apparatet på et offisielt

returpunkt. Kast batteriene på et offisielt returpunkt for batterier. Hvis du har

problemer med å fjerne batteriet, kan du også levere apparatet til et Philips-

servicesenter. (fig. 4)
Fjerne det oppladbare batteriet

1

Koble apparatet fra strømnettet, og la det gå til batteriet er helt tomt.

2

Fjern epileringshodet, og åpne apparatet med en skrutrekker (fig. 5).

3

Sett skrutrekkeren inn i det lille sporet i kretskortet (1). Vri skrutrekkeren

rundt til koblingen mellom kretskortet og batteriet brytes (2) (fig. 6).

4

Press batteriet ut av apparatet med skrutrekkeren. (fig. 7)

Forsiktig: Vær forsiktig! Batteristrimlene er skarpe.

Advertising