Comelit MT 6302P User Manual

Page 15

Advertising
background image

15

IT

EN

FR

NL

DE

ES

PT

IT

EN

FR

NL

Programmazione diretta chiamata intercomunicante

Consente la programmazione delle chiamate intercomunicanti
direttamente dai posti interni.

√ Necessita di 2 operatori

Fase 1: ingresso in programmazione

Operatore 1 e Operatore 2 eseguono le seguenti operazioni su 2
posti interni:
1. Impostare dip 1-2-3-4 di S2 in combinazione 1111
2. Premere il tasto 1 e 2 per 3 sec.

» ll posto interno emette 1 tono.

» Il led rosso lampeggia.

» Il led blu di fonica si accende.

» Il posto interno entra in fonica.

» A questo punto i 2 operatori sono in comunicazione tra di loro.

____

Fase 2: programmazione chiamata intercomunicante

Operatore 1:

} Preme il pulsante che vuole programmare per chiamare l'operatore 2

(es. 2).

» Il posto interno dell'operatore 1 emette un tono di conferma.
Operatore 2:

} Preme il pulsante che vuole programmare per chiamare l'operatore 1

(es. 1).

» Il posto interno dell'operatore 2 emette un tono di conferma.
Operatore 1/Operatore 2:

} Preme il tasto

.

» Il led blu di fonica si spegne.

» La programmazione dei 2 posti interni è così ultimata.
Per programmare un ulteriore posto interno passare alla FASE 3.

____

Fase 3: programmazione di altri posti interni

Operatore 1/Operatore 2:
1. Raggiunta la nuova postazione esegue la fase 1 per entrare in

comunicazione.

2. Ripetere la fase 2.

N.B. Nel caso in cui si riceve una chiamata durante la
programmazione è necessario rispondere alla chiamata e
successivamente riprendere la fase di programmazione.

Direct programming of intercom call

Allows direct programming of intercom call via the internal units.

√ Requires 2 operators

Step 1: enter programming mode

Operator 1 and Operator 2 carry out the following procedures
on 2 internal units:
1. Set S2 DIP switches 1-2 -3-4 to the combination 1111
2. Press and hold buttons 1 and 2 for 3 sec.

» The internal unit emits 1 tone.

» The red LED fl ashes.

» The blue audio LED lights up.

» The internal unit enters audio mode.

» At this point the 2 operators will be communicating with each

other.

____

Step 2: intercom call programming

Operator 1:

} Press the button you want to program to call operator 2 (e.g. 2).

» The internal unit manned by operator 1 emits a confi rmation tone.
Operator 2:

} Press the button you want to program to call operator 1 (e.g. 1).

» The internal unit manned by operator 2 emits a confi rmation tone.
Operator 1/Operator 2:

} Press the button

.

» The blue audio LED switches off.

» Programming of the 2 internal units is now complete.
To program another internal unit, move on to STEP 3.

____

Step 3: programming other internal units

Operator 1/Operator 2:
1. Once the new station has been reached, carry out step 1 to

begin communication.

2. Repeat step 2.

NOTE If a call is received during programming, it must be
answered and the programming procedure resumed afterwards.

Permet la programmation des appels intercommunicants directement
depuis les postes intérieurs.

√ Nécessite la présence de 2 opérateurs

Phase 1 : entrée en programmation

L'opérateur 1 et l'opérateur 2 effectuent les opérations suivantes
sur 2 postes intérieurs :
1. Confi gurer DIP 1-2-3-4 de S2 en combinaison 1111
2. Appuyer 3 secondes sur les touches 1 et 2

» Le poste intérieur émet 1 tonalité.

» La Led rouge clignote.

» La Led bleue de phonie s'allume.

» Le poste intérieur se met en phonie.

» À ce stade, les 2 opérateurs sont en communication entre eux.

____

Phase 2 : programmation appel intercommunicant

Opérateur 1 :

} Il appuie sur le bouton qu'il veut programmer pour appeler

l'opérateur 2 (ex. 2).

» Le poste intérieur de l'opérateur 1 émet une tonalité de confi rmation.
Opérateur 2 :

} Il appuie sur le bouton qu'il veut programmer pour appeler

l'opérateur 1 (ex. 1).

» Le poste intérieur de l'opérateur 2 émet une tonalité de confi rmation.
Opérateur 1/Opérateur 2 :

} Appuie sur la touche

.

» La Led bleue de phonie s'éteint.

» La programmation des 2 postes intérieurs est terminée.
Pour programmer un autre poste intérieur, passer à la PHASE 3.

____

Phase 3 : Programmation d'autres postes intérieurs

Opérateur 1/Opérateur 2 :
1. Une fois le nouveau poste atteint, il effectue la phase 1 pour entrer

en communication.

2. Répéter la phase 2.

REMARQUE Si l'on reçoit un appel durant la programmation, il
est nécessaire de répondre à l'appel puis de reprendre la phase
de programmation.

Programmation directe appel intercommunicant

Hiermee kunnen de intercomoproepen rechtstreeks vanop de
binnentoestellen worden geprogrammeerd.

√ Hiervoor zijn 2 operators nodig

Fase 1: toegang tot programmering

Operator 1 en Operator 2 voeren dezelfde handelingen uit op 2
binnentoestellen:
1. Stel dipswitch 1-2-3-4 van S2 in op de combinatie 1111
2. Druk op de knop 1 en 2 gedurende 3 sec.

» Er komt 1 toon uit het binnentoestel.

» De rode led knippert.

» De blauwe audioled gaat branden.

» Het binnentoestel gaat in audioverbinding.

» Nu kunnen de 2 operators met elkaar communiceren.

____

Fase 2: programmering intercomoproep

Operator 1:

} Drukt op de knop die hij wil programmeren om operator 2 op te

roepen (bv. 2).

» Er komt een bevestigingstoon uit het binnentoestel van operator 1.
Operator 2:

} Drukt op de knop die hij wil programmeren om operator 1 op te

roepen (bv. 1)

» Er komt een bevestigingstoon uit het binnentoestel van operator 2.
Operator 1/Operator 2:

} drukt op de knop

.

» De blauwe audioled gaat uit.

» Zo is de programmering van de 2 binnentoestellen voltooid.
Om nog een binnentoestel te programmeren moet worden overgegaan
naar FASE 3.

Directe programmering van de intercomoproep

Direkte Programmierung des Internrufs

Programación directa de la llamada intercomunicante

Programação directa da chamada de intercomunicação

Advertising