Daisy 840C Mossy Oak Grizzly User Manual

Page 11

Advertising
background image

ADVERTENCIA:

Los balines BB se alimentan desde el car-

gador por gravedad, para lo cual es necesario elevar la boca del
cañón. NUNCA SUPONGA QUE EL CARGADOR O LA CÁMARA
ESTÁN VACÍOS
, incluso si el rifle no dispara un proyectil.
CÓMO CARGAR LOS PERDIGONES: Luego de sacar los balines
BB del cargador (vea la sección "CÓMO VACIAR EL CARGADOR DE
BALINES BB" en la página 21) haga descender ligeramente la boca
del cañón y tire ligeramente del mango del cerrojo hacia atrás.
Seguidamente coloque un perdigón (con el extremo sólido hacia
delante) en el carril de alimentación (Fig. 7).

IMPORTANTE: Se debe tener cuidado al disparar perdigones

mientras el cargador contenga balines BB. Si se intenta cargar un
balín BB y un perdigón al mismo tiempo, esto puede causar el
encasquillamiento o la obstrucción del cañón.

IMPORTANTE: No permita que un perdigón caiga hacia dentro de

la parte posterior del carril de alimentación y quede encasquillado en
el orificio de alimentación para balines BB. Si esto llegase a ocurrir,
haga que un armero calificado quite el receptor izquierdo y despeje
el carril de alimentación o devuelva el rifle a Daisy. NO CARGUE un
perdigón en la puerta de carga para balines BB.

PASO 5. CIERRE EL CERROJO

¡CUIDADO!:

Asegúrese de que su rifle esté siempre apuntan-

do en una dirección segura. Empuje el mango del cerrojo hacia
delante. El rifle estará cargado y listo para disparar en ese momento;
por lo tanto, deberá manejarse con cuidado.

¡CUIDADO!:

Siempre vea el balín BB o el perdigón cuando

cierre el cerrojo y la abertura de carga.

PASO 6. APUNTE A UN BLANCO SEGURO

¡CUIDADO!:

Escoja blancos que no puedan ser penetrados o

que no causen rebotes debido a su superficie dura. No dispare al
agua. Nunca apunte un rifle, cargado o descargado, a una persona.
Para disparar con puntería uniforme, use la forma correcta de la mira
cada vez que dispare el rifle (Fig.8).

AJUSTE DE LA MIRA

Su rifle 845 de tiro al blanco con balines BB está equipado con

una mira delantera cubierta con cuatro insertos intercambiables y
una mirilla posterior de precisión (vea las instrucciones en la caja de
la mira).

Usted tendrá que experimentar con los insertos frontales intercam-

biables para determinar cuál es el mejor para usted.

El Modelo 840/841 está equipado con una mira posterior que es

ajustable en cuanto a su elevación. Eleve la mira posterior para hacer
que el rifle dispare más alto. Baje la mira posterior para hacer que el
rifle dispare más bajo. (Fig. 9)

PASO 7. QUITE EL SEGURO DEL GATILLO

Cuando no tenga dudas sobre la seguridad del blanco, la plancha

de contención y el área circundante, quite el seguro del gatillo empu-
jando de derecha a izquierda hasta que se pueda ver la banda indi-
cadora de color rojo. (Fig 10)

PASO 8. DISPARE

Después de completar estos pasos de la operación, usted podrá

disparar su rifle oprimiendo el gatillo suavemente, pero con firmeza.
NOTA: El cerrojo debe estar completamente cerrado, como se indica
en el Paso 5. IMPORTANTE: No deje el rifle bombeado durante más
de una hora, puesto que podría dañarlo.

ADVERTENCIA:

Si un balín BB o perdigón no se dispara

después de completar los pasos descritos de operación, ello indica
que el rifle está encasquillado. Ésta es una condición peligrosa.
Mantenga el rifle apuntado en una dirección segura y repita todos los
pasos de la operación, excepto el Paso 4. Si todavía un proyectil no
sale disparado, haga lo siguiente:

1.

Tire del seguro del gatillo llevándolo a la posición "ON SAFE" (ACTI-
VO SEGURO) (no se muestra la banda indicadora de color rojo).

2.

Abra el cerrojo.

3.

Despeje el cañón pasando una varilla de limpieza a través del
extremo de la boca del cañón. Tenga cuidado para no dañar la
punta del cerrojo empujando la varilla con demasiada fuerza. No
vuelva a usar ese balín BB o perdigón.

4.

Repita los pasos de esta operación.

Si después de seguir el procedimiento para disparar, todavía el

balín BB o el perdigón no sale disparado, devuelva su rifle a Daisy
(vea la sección "REPARACIÓN DE RIFLES DAISY").

VACÍE EL CARGADOR DE BALINES BB

Active el seguro del gatillo Abra la puerta del cargador de balines

BB, ponga su mano formando una especie de copa bajo la puerta e
incline el rifle completamente hacia el lado izquierdo. Sacuda el rifle
hasta sacar todos los balines BB. Para asegurarse de que no quede
ningún balín BB en el sistema alimentador, eleve la boca del cañón,
sacuda el rifle, y lleve el cerrojo hacia delante y completamente hacia
atrás varias veces, sacando todos los balines BB que vea.

¡CUIDADO!:

Nunca suponga que el rifle no tiene proyectiles.

Apunte siempre su rifle en una dirección segura.

DESCARGUE EL PERDIGÓN

El cerrojo no extrae un perdigón. Usted debe poner el seguro del

gatillo en la posición activa "ON", tirar del cerrojo hacia atrás, inser-
tar una varilla de limpieza en el extremo de la boca del cañón del rifle
y empujar el perdigón para sacarlo. Tenga cuidado para no dañar la
punta del cerrojo empujando la varilla con demasiada fuerza.

MUNICIÓN

Use únicamente BALINES BB o perdigones calibre 0.177 (4.5 mm)

que lleven una etiqueta de identificación. NO USE perdigones grue-
sos "buckshots", bolas de cojinetes u otros objetos extraños, ya que
podrían dañar o encasquillar su rifle.

Daisy recomienda el uso de perdigones sin plomo para

tiradores de 12 años o menores.

CUIDADO APROPIADO

Usted debe limpiar ocasionalmente las piezas metálicas expuestas

(el cañón, la palanca, las cabezas de los tornillos, etc.), usando un
paño suave ligeramente aceitado con aceite limpio para motores.
Use un aceite no detergente para motores de peso 10, 20 ó 30. NO
USE
aceites ligeros de tipo doméstico ni lubricantes tipo aerosol o
"spray", puesto que pueden contener sustancias o aditivos dañinos
para las juntas estancas de caucho u otros componentes.

El pistón de la bomba tiene un aro rascador de fieltro que debe

aceitarse ocasionalmente. Invierta la pistola y abra totalmente la
palanca de la caña. Usted verá las palabras "Oil Here" ("Aceite aquí")
y una flecha que apunta al aro rascador de fieltro que puede verse a
través de una ranura en el extremo delantero del tubo de la bomba.
Vierta dos gotas de aceite al aro rascador de fieltro después de cada
2,000 disparos.

Las uniones del pivote de la palanca en la caña deben lubricarse

moderadamente añadiendo de vez en cuando una gota de aceite a
cada pasador del pivote. (Fig. 11)

ALMACENAMIENTO

Descargue los balines BB en un lugar aparte lejos del rifle para

impedir que puedan usarlos tiradores sin entrenamiento. Antes de
guardar el rifle en un gabinete o bastidor de armas, dispare el rifle a
un blanco seguro para asegurarse de que el sistema de bombeo y el
cañón estén vacíos. Seguidamente, active el seguro del gatillo.
Asegúrese siempre de que el rifle esté vacío y el seguro del gatillo
esté activo antes de guardar el rifle; asimismo, el rifle debe estar
limpio, seco y bien aceitado.

MODIFICACIÓN

ADVERTENCIA:

Los componentes de este rifle fueron dis-

eñados por ingenieros para dar un rendimiento óptimo. Cualquier
modificación o manipulación incorrecta de un rifle puede causar su
mal funcionamiento y hacer que no se pueda usar el rifle con seguri-
dad. Cualquier cambio en el rendimiento o el funcionamiento como,
por ejemplo, una menor fuerza en el gatillo o un recorrido más corto
del gatillo, indica el posible desgaste de las piezas del rifle; por lo
que el rifle debe ser inspeccionado, reemplazado o reparado ade-
cuadamente por un personal calificado. Cualquier rifle que se haya
caído golpeándose contra el suelo debe ser revisado por un personal
calificado con el fin de asegurarse de que su funcionamiento no haya
sido afectado por la caída.

REPARACIÓN DE LOS RIFLES DAISY

ADVERTENCIA:

UN RIFLE QUE NO ESTÉ FUNCIONANDO

CORRECTAMENTE PUEDE SER PELIGROSO. SE DEBE IMPEDIR
SU USO POR PARTE DE CUALQUIER PERSONA HASTA SU
REPARACIÓN O DESTRUCCIÓN. NO TRATE DE DESARMAR EL
RIFLE. ES DIFÍCIL VOLVER A ARMARLO Y SI SE COMETE ALGÚN
ERROR AL VOLVER A ARMARLO, ESE ERROR PUEDE PROVOCAR

20

21

Advertising
This manual is related to the following products: