Enerpac CAPT-Series User Manual

Page 26

Advertising
background image

26

ADVERTENCIA:

La presión de

operación del sistema no debe
sobrepasar el valor nominal de

presión del componente con el valor nominal
más bajo en el sistema. Instale manómetros
de presión en el sistema para vigilar la
presión de operación. Es su ventana a lo que
está sucediendo en el sistema.

PRECAUCIÓN: Evite dañar la
manguera hidráulica
. Evite pliegues
y curvas agudos al guiar las

mangueras hidráulicas. Usar una manguera
con pliegues o curvas puede causar severa
contrapresión. Los pliegues y curvas agudos
causarán daños internos la manguera, lo que
ocasionará que ésta falle prematuramente.

No deje caer objetos pesados sobre

la manguera. Un impacto directo
puede causar daños internos a las

hebras de alambre de la manguera. Aplicar
presión a una manguera dañada puede
ocasionar que se quiebre.

IMPORTANTE: No levante el equipo

hidráulico por las mangueras o
acopladores giratorios. Use el

mango de transporte u otros medios para
transportarla con seguridad.

PRECAUCIÓN: Mantenga el equipo

hidráulico alejado de las llamas y el
calor.
El calor en exceso ablandará

las juntas y sellos, lo que resultará en fugas
de líquidos. Asimismo, el calor debilita los
materiales de la manguera y juntas. Para
lograr un rendimiento óptimo, no exponga el
equipo a temperaturas de 65°C [150°F] o
mayores. Proteja las mangueras y cilindros de
salpicaduras de soldadura.

PELIGRO: No manipule mangueras

bajo presión. El aceite que escape
bajo presión puede penetrar la piel y

causar lesiones graves. Si se inyecta aceite
bajo la piel, consulte a un médico
inmediatamente.

ADVERTENCIA: Use cilindros
hidráulicos únicamente en sistemas
acoplados.
Nunca use un cilindro si

los acopladores no están conectados. Si el
cilindro se sobrecarga, los componentes
pueden fallar calamitosamente, lo que
causaría lesiones personales graves.

IMPORTANTE: Únicamente técnicos

calificados en sistemas hidráulicos
habrán de prestarle servicio al

equipo hidráulico. Comuníquese con el
Centro de Servicio ENERPAC autorizado en su
zona para prestarle servicio de reparaciones.
Use únicamente aceite ENERPAC a fin de
proteger su garantía.

ADVERTENCIA:

Reemplace

inmediatamente las piezas gastadas
o dañadas por piezas ENERPAC

genuinas. Las piezas de clasificación estándar
se romperán, lo que causará lesiones
personales y daños a la propiedad. Las piezas
ENERPAC están diseñadas para encajar
debidamente y resistir altas cargas.

3.0 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO

Las abrazaderas de la garra en "T" se utilizan
conjuntamente con los cilindros oscilantes
Enerpac. Estas abrazaderas proporcionan el
bloqueo de dos piezas utilizando un cilindro
oscilante. La sección del brazo de la abrazadera
pivota dentro de la sección del collar de la
abrazadera, garantizando que las dos piezas
sujetadas reciben la misma fuerza de bloqueo.
Además, la garra pivota 10 grados como
mínimo (dependiendo del tamaño de la
abrazadera) permitiendo superficies irregulares.
Una pieza de silicona colocada entre la garra y
la sección del collar de la abrazadera, devuelve
la garra a la posición paralela cuando las piezas
no están sujetas.

TABLA 1

Fuerza de Bloqueo

Collar

Garra estándar Longitud de la garra

Par del perno

Nº Parte

Nº Parte

(Centro hasta extremo)

del collar

1250 libras [5,6 kN]

CAC52

CAPT52

3 pul [76,2 mm]

36-39 pul-libras [4,1-4,4 N-m]

2025 libras [9,0 kN]

CAC92

CAPT92

4 pul [101,6 mm]

72-74 pul-libras [8,1-8,9 N-m]

2600 libras [11,6 kN] CAC122

CAPT122

4 pul [101,6 mm]

72-74 pul-libras [8,1-8,9 N-m]

4200 libras [18,7 kN] CAC202

CAPT202

4 pul [101,6 mm]

10-11 pie-libras [13,5-15,0 N-m]

7600 libras [33,8 kN] CAC352

CAPT352

4,5 pul [114,3 mm]

24-28 pie-libras [32-38 N-m]

Advertising
This manual is related to the following products: