Enerpac CAPT-Series User Manual

Page 8

Advertising
background image

8

ATTENTION : Éviter d’endommager

les tuyaux hydrauliques. Éviter de les
plier et de les tordre en les mettant en

place. Un tuyau plié ou tordu entraînera un fort
retour de pression. Les plis et coudes prononcés
endommageront par ailleurs l’intérieur du
tuyau, provoquant son usure précoce.

Ne pas faire tomber d’objets lourds

sur le tuyau. Un fort impact risque de
causer des dégâts intérieurs (torons

métalliques). L’application d’ une pression sur
un tuyau endommagé risque d’entraîner sa
rupture.

IMPORTANT : Ne pas soulever le

matériel hydraulique en saisissant
ses tuyaux ou ses raccords articulés.

Utiliser la poignée de transport ou procéder
d’une autre manière sûre.

ATTENTION : Garder le matériel

hydraulique à l’écart de flammes et
d’une source de chaleur.
Une forte

température amollira les garnitures et les
joints et provoquera par conséquent des
fuites. La chaleur affaiblit également les
matériaux et les garnitures du tuyau. Pour
une performance maximale, ne pas exposer
le matériel à une température supérieure ou
égale à 65 °C [150 °F]. Protéger tuyaux et
vérins de projections de soudure.

DANGER : Ne pas manipuler les

tuyaux sous pression. L’huile sous
pression qui risque de s’en échapper

peut pénétrer dans la peau et provoquer des
blessures graves. En cas d’injection d’huile sous
la peau, contacter immédiatement un médecin.

AVERTISSEMENT : Utiliser des

vérins hydrauliques uniquement
dans un système couplé.
Ne jamais

utiliser un vérin en présence de raccords
déconnectés. La surcharge du vérin peut avoir
des effets désastreux sur ses composants, qui
peuvent causer des blessures graves.

IIMPORTANT

: Le matériel

hydraulique doit uniquement être
réparé par un technicien hydraulique
qualifié. Pour toute réparation,

contacter le centre de réparation ENERPAC
agréé le plus proche. Pour assurer la validité
de la garantie, n’utiliser que de l’huile
ENERPAC.

AVERTISSEMENT

: Remplacer

immédiatement les pièces usées ou
endommagées par des pièces
ENERPAC authentiques. Les pièces

de qualité standard se casseront et
provoqueront des blessures et des dégâts
matériels. Les pièces ENERPAC sont conçues
pour s’ajuster parfaitement et résister à de
fortes charges.

3.0 DESCRIPTION DU PRODUIT

Les bras articulés en T sont conçus pour être
montés sur les vérins pivotants ENERPAC. Ce
principe de serrage permet de brider en 2
endroits avec un seul vérin. Le bras étant articulé
dans la chape permet lors d’un bridage, d’obtenir
une force de serrage identique sur 2 points de
bridage équidistants. Le bras étant articulé d’au
moins 10 degrés (suivant les références) permet
des bridages sur des surfaces inégales. Un
élément caoutchouc/silicone logé dans la chape
permet au repos de garder le bras à l’horizontal.

4.0 INSTALLATION

4.1 Installation des bras en T de la série

52/122

Emboîter la chape sur la tige de piston et laisser
apparaître la gorge de la partie supérieure du
piston juste au dessus du fond de chape. Serrer
à l’aide des vis la chape pour l’immobiliser en
place. Voir figure 1.

TABLEAU 1

Force de bridage

Référence

Référence

Longueur du bras

Couple de serrage

de la chape

du bras

(du centre vers

sur la vis

l'extrémité)

1250 lbs [5,6 kN]

CAC52

CAPT52

3 in [76,2 mm]

36-39 in-lbs [4,1-4,4 N-m]

2025 lbs [9,0 kN]

CAC92

CAPT92

4 in [101,6 mm]

72-74 in-lbs [8,1-8,9 N-m]

2600 lbs [11,6 kN]

CAC122

CAPT122

4 in [101,6 mm]

72-74 in-lbs [8,1-8,9 N-m]

4200 lbs [18,7 kN]

CAC202

CAPT202

4 in [101,6 mm]

10-11 ft-lbs [13,5-15,0 N-m]

7600 lbs [33,8 kN]

CAC352

CAPT352

4.5 in [114,3 mm]

24-28 ft-lbs [32-38 N-m]

Advertising
This manual is related to the following products: