JUMO 60.8501 MICROSTAT-M Operating Manual User Manual

Microstat

Advertising
background image

B 60.8501.0

Betriebsanleitung

Operating Instructions

Notice de mise en service

2010-05-10/00074805

MICROSTAT

1. Einleitung

Introduction

Description

Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte unterstützen
Sie uns, diese Betriebsanleitung zu verbessern.
Für Ihre Anregungen sind wir dankbar.
Telefon: (06 61) 60 03-7 16
Telefax: (06 61) 60 03-5 04

Please read these Operating Instructions before
commissioning the instrument. Please assist us
to improve these instructions where necessary.
Your suggestions will be welcome.
Phone: (+49) 661 6003-0
Fax:

(+49) 661 6003-607

Lisez cette notice avant de mettre en service
l’appareil. Aidez-nous à améliorer cette notice en
nous faisant part de vos suggestions.
Téléphone : 03 87 37 53 00
Télécopieur : 03 87 37 89 00
e-mail : [email protected]
Service de soutien à la vente : 0892 700 733
(0,337

€/min)

Sollten bei der Inbetriebnahme trotzdem Schwie-
rigkeiten auftreten, bitten wir Sie, keine unzulässi-
gen Manipulationen am Gerät vorzunehmen. Sie
gefährden dadurch Ihren Garantieanspruch!
Bitte setzen Sie sich mit dem Lieferanten oder
dem Stammhaus in Verbindung.

If any difficulties should arise during commissio-
ning, you are asked not to undertake any
unauthorized manipulations on the instrument.
This will endanger you rights under the instrument
warranty!
Please contact your supplier or the main factory.

Toutefois si vous rencontrez des difficultés lors de
la mise en service, ne procédez à aucune manipu-
lation non autorisée sur l’appareil. Vous pourriez
compromettre votre droit à la garantie !
Veuillez prendre contact avec nos services.

JUMO GmbH & Co. KG ist ein nach DIN ISO 9001
zertifiziertes Unternehmen. Sie haben ein Produkt
erworben, dass selbst hohen Forderungen ge-
recht wird und alle angegebenen Spezifikationen
einhält oder übertrifft.
Sollte dennoch einmal Grund zur Beanstandung
bestehen, senden Sie das Gerät bitte mit einer
möglichst genauen Beschreibung des festgestel-
lten Mangels an uns zurück.
In dieser Betriebsanleitung wurden nicht alle
möglichen Anwendungsfälle berücksichtigt. Soll-
ten Sie also Hinweise für Ihre spezielle Aufga-
benstellung vermissen, so setzten Sie sich bitte
mit einer unserer Niederlassungen oder dem
Stammhaus in Verbindung.
Alle in dieser Betriebsanleitung beschriebenen
MICROSTATE sind wartungsfrei. Sie enthalten
keine Komponenten, die von Ihnen instandge-
setzt oder ausgetauscht werden können. Repara-
turen können ausschließlich im Werk ausgeführt
werden!

JUMO GmbH & Co. KG is a company certified to
ISO 9001. You have purchased a product that is
fit for the most demanding requirements and ful-
fils or exceeds all the written specifications.
Nevertheless, if you have any reason for com-
plaint, please return the instrument to us, with a
detailed description of the fault you have obser-
ved.
These operating instructions do not cover all
conceivable applications. So if you cannot find
advice on your particular task, please contact the
nearest subsidiary or the main factory.
None of the MICROSTAT described in these ope-
rating instructions requires any maintenance.
They do not contain any components that can be
repaired or replaced by the user. Repairs can only
be carried out in the factory!

JUMO REGULATION SAS est une société certi-
fiée ISO 9001. Vous avez acheté un produit qui
satisfait des exigences les plus sévères et qui res-
pecte ou dépasse toutes les spécifications indi-
quées.
Cependant si vous aviez un motif de réclamation,
renvoyez-nous l’appareil avec une description
aussi précise que possible du défaut constaté.
Cette notice de mise en service ne traite pas de
toutes les applications possibles. Donc si vous ne
trouvez pas de conseils pour votre application
particulière, veuillez prendre contact avec nos
services.
Tous les MICROSTATS décrits dans cette notice
de mise en service sont sans entretien. Ils ne con-
tiennent aucun composant qui peut être réparé
ou remplacé par l’utilisateur. Les réparations sont
effectuées exclusivement en usine !

2. Beschreibung

Description

Description

Der MICROSTAT ist ein universell einsetzbarer
elektromechanischer Temperaturregler mit Is-
twertanzeige. Das Gerät hat ein Kunststoffgehäu-
se mit flüssigkeits- bzw. gasgefülltem
Messsystem.
Die temperaturabhängige Volumenänderung ei-
nes flüssigkeitsgefülltem Messsystems bzw. die
temperaturabhängige Druckänderung eines gas-
gefüllten Messsystems wird ohne Übersetzungs-
getriebe durch eine Bourdonfeder in eine
Drehbewegung des Istwertzeigers umgewandelt.
Durch die Drehbewegung der Zeigerwelle wird
der Mikroschalter über ein Abgriffsystem betätigt.
Bei Beachtung nachfolgender Hinweise ist eine
störungsfreie Funktion gewährleistet.

The MICROSTAT is a universal electromechanical
temperature controller with indication of the ac-
tual value. The instrument has a plastic housing
with a liquid-filled or gas-filled measuring system.
The temperature-dependent volume change of a
liquid-filled measuring system, or the temperatu-
re-dependent pressure change of a gas-filled sys-
tem, is converted into a rotation of the pointer by
a Bourdon tube without any gearing. The rotary
movement of the pointer shaft operates a mi-
croswitch via a lever system.
Provided you observe the instructions below, you
can be sure of problem-free operation.

Le MICROSTAT est un thermostat électromécani-
que universel avec indicateur de valeur réelle.
L’appareil a un boîtier en matière synthétique
avec un système de mesure rempli de gaz ou de
liquide.
Le changement de volume en fonction de la tem-
pérature d’un système de mesure rempli de liqui-
de ou bien la variation de pression en fonction de
la température d’un système de mesure rempli de
gaz est converti via un tube Bourdon, sans réduc-
teur, en une rotation de l’aiguille indicatrice. La ro-
tation du chevillot commande le microrupteur par
l’intermédiaire d’un système de transmission.
Respectez les instructions suivantes pour garantir
un fonctionnement sans défaut.

JUMO GmbH & Co. KG
Moritz-Juchheim-Straße 1 - 31 36039 Fulda, Germany
Tel.: +49 661 6003-0 Fax: +49 661 6003-500 [email protected] www.jumo.net

JUMO Mess- und Regelgeräte Ges.m.b.H.
Pfarrgasse 48 1232 Wien, Austria
Tel.: +43 1 610610 Fax: +43 1 6106140 [email protected] www.jumo.at

JUMO Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Switzerland
Tel.: +41 44 928 24 44 Fax: +41 44 928 24 48 [email protected] www.jumo.ch

JUMO Instrument Co. Ltd.
JUMO House Temple Bank, Riverway Harlow, Essex CM20 2TT, UK
Phone: +44 1279 635533 Fax: +44 1279 635262
[email protected]

www.jumo.co.uk

JUMO Process Control, Inc.
8 Technology Boulevard Canastota, NY 13032, USA
Phone: 315-697-JUMO, 1-800-554-JUMO Fax: 315-697-5867
e-mail: [email protected] Internet: www.jumo.us

JUMO Régulation SAS
Actipôle Borny
7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz - Cedex 3, France
Tél. : +33 3 87 37 53 00 Fax : +33 3 87 37 89 00 [email protected] www.jumo.fr

JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique
Tél. : +32 87 59 53 00 Fax : +32 87 74 02 03 [email protected] www.jumo.be

Advertising