Procedimientos de inspección de los garfios, Gaff sharpening instructions – Klein Tools Gaff Sharpening User Manual

Page 3

Advertising
background image

adecuado, según se mide aproximadamente a 1
pulgada (25,4 mm) de la punta.

En el caso de

garfios de poste y de árbol,

introduzca el garfio tanto como sea posible a través
de la abertura pequeña que está en el calibre
marcada con la letra “W” (vea la Figura 7 en la pagina
2). Asegúrese de que la cresta superior esté al ras
contra la base del calibre. La punta debe caer dentro
de las dos líneas centrales, de la manera que se
muestra en la ilustración. Si lo hace, el garfio tiene el
grosor adecuado, según se mide aproximadamente
a 1/2 pulgada (12,7 mm) de la punta.

4.

Compruebe el perfil o el contorno de los

garfios con el calibre de garfios de Klein.

En el caso de

garfios de poste y de árbol, coloque

el lado del garfio a lo largo del borde delantero del
calibre de manera que la punta del garfio descanse
en la muesca. La punta debe seguir la configuración
del calibre para garantizar el “redondeado” adecuado
de la punta hasta 1/4 de pulgada (6,4 mm) de la
punta (vea la Figura 8 en la pagina 2).

La longitud segura mínima para un garfio para
trepar postes es 1-7/16 de pulgada (37,5 mm)
medidas en la cara inferior del garfio. La longitud
segura mínima para un garfio para trepar árboles
es la mayor de las siguientes: (a) 2-1/4 de
pulgada (57 mm), medidas en la cara inferior del
garfio, o (b) lo suficientemente larga como para
penetrar en el interior del árbol.
Antes de trepar,
compruebe siempre la penetración de los garfios de
árbol en la base del árbol con el fin de asegurarse

de que los garfios atraviesan la corteza y penetran
adecuadamente en la madera.

5.

Compruebe la agudeza de los garfios con la

“prueba de acepillado”.
Paso 1:
Coloque el trepador con el garfio orientado
hacia abajo y con el bucle de la correa superior
descansando contra una tabla o un poste horizontal.
Sujete la pieza de hierro para la pierna paralela a
la superficie de madera, con el estribo en posición
vertical. Empuje el trepador horizontalmente en
dirección hacia el garfio sin ninguna presión hacia
abajo, excepto el peso del trepador (vea la Figura 9
en la pagina 2).

Paso 2: El garfio está afilado correctamente si se
incrusta en la madera a unas pocas pulgadas de su
posición de comienzo y ya no puede moverse hacia
adelante (vea la Figura 10 en la pagina 2). El garfio
no está afilado correctamente si meramente resbala,
se desliza o hace una ranura poco profunda en la
madera (vea la Figura 11 en la pagina 2). En este
caso, reemplace el garfio siguiendo las “Instrucciones
de montaje y pedido de garfios’ o reafile el garfio
siguiendo las “Instrucciones de afilado de garfios”.
Ambas instrucciones se encuentran en este folleto.
Un garfio reafilado debe ser sometido a pruebas
para verificar si tiene la anchura, el grosor y el perfil
de la punta apropiados, y también debe pasar la
“prueba de acepillado” antes de utilizarse.

La “prueba de acepillado” revela posibles
problemas de penetración que no pueden ser
observados por el ojo humano. En la Figura 12
en la pagina 2 se muestra cómo un garfio afilado
correctamente corta abriéndose camino en el
poste para lograr un soporte adecuado. En la
Figura 13 en la pagina 2 se muestra cómo un

garfio afilado incorrectamente puede “deslizar
y salirse”.

6.

Destruya y reemplace todo equipo de

protección laboral (EPL) desgastado o dañado.

Si se observa evidencia de desgaste excesivo,
deterioro o mal funcionamiento mecánico, reemplace
inmediatamente el equipo. Nunca trabaje con equipo
de protección laboral desgastado o dañado. La
utilización de equipo dañado o desgastado puede
causar lesiones graves o la muerte.

7.

El inspector es la parte más importante de la

inspección.

Compruebe minuciosamente todo el equipo y siga
todos los procedimientos y directrices de seguridad.
No omita nada.

En caso de que se observe

alguna situación inusual durante la inspección,
que no se especifique aquí, no utilice el equipo
bajo sospecha hasta que una persona que OSHA
considera calificada tome una decisión sobre su
utilizabilidad.

OSHA especifica que

todos los empleadores cubiertos por la Ley de
Seguridad y Salud Laboral son responsables de
inspeccionar y mantener todas las herramientas
y equipos utilizados por los empleados, tanto si
pertenecen a los empleados como si pertenecen
a la compañía. El equipo de protección personal
debe ser inspeccionado antes de cada uso y ser
retirado de servicio si se encuentran indicios de
desgaste o daños.

Procedimientos de inspección
de los garfios

(continuacion)

1.

Clean and maintain gaffs as recommended.

A. Make sure all metal parts are clean and free of
foreign material.

B. Wipe metal parts dry with a clean

cloth.

C. Maintain or replace gaffs as explained in this

booklet to preserve proper width, thickness, point
profile, and sharpness.

2.

Reinspect all equipment after maintenance.

It is mandatory to reinspect the equipment after

all maintenance procedures to determine if the
maintenance was done properly and effectively.

1.

Limpie y mantenga los garfios de acuerdo con

las recommendaciones.
A.
Asegúrese de que todas os garfios estén limpias
y libres de material extraño.

B. Limpie y seque

los garfios con un paño limpio.

C. Mantenga o

reemplace los garfios de la manera que se explica
en este folleto para preservar la anchura, el grosor,
el perfil de la punta y la agudeza apropiados.

2.

Reinspeccione todo el equipo después del

mantenimiento.

Es obligatorio reinspeccionar el equipo después de
realizar todos los procedimientos de mantenimiento
para determinar si dicho mantenimiento se realizó
de forma adecuada y eficaz.

Maintenance Procedures

Procedimientos de
mantenimiento

1.

Always use a fine-tooth file.

Never grind on a wheel, as you will create heat,
which will alter the temper of the gaff and make it
dangerous to use. A proper file is contained in the
Klein KG-2 kit.

2.

File gaff from heel to point.

Place the climber in a smooth-jaw vise with the gaff
as shown in Figure 14, so that you can file from the
heel to the point of the gaff as shown by the arrow in
Figure 15. Remove only enough material to make a
good point. Never cross file. Cross-filing weakens the
point, and under load it may cause tip breakage.

3.

Remove any file marks by honing.

Work the honing stone in the same direction as
the file (as shown by the arrow in Figure 15.) A
compatible honing stone is included in the KG-2 kit.

4.

Do not make a needle point.

In order to not make a needle point (see Figure 16),
file both side slopes to obtain straight edges. The top
ridge of the gaff (see Figure 17) must be perfectly
straight from the tip back at least 1" (25.4 mm) and
should not be altered. Deep nicks, dents, or scratches
along the top ridge require gaff replacement. The final
point must always be in the top ridge of the gaff.

5.

Maintain proper shape on underside of gaff.

The underside of the gaff should be perfectly straight
(flat) to within 1/4" (6.35 mm) of the point, then
rounded slightly toward the top ridge of the gaff
on a radius of 1/4" (6.35 mm) (see Figure 15). At
a distance of 1/16" (1.59 mm) back from the point,
the width should be a minimum of 3/32" (2.38 mm)

measured on the underside of the gaff (see Figure
17). The remainder of the underside should be kept
perfectly straight (see Figure 15).

6.

Replace gaffs when necessary.

Pole climbers should not be used after the underside
of the gaffs are worn or filed to 1-7/16" (37 mm) long.
Tree climbers should not be used after the underside
of gaffs are worn or filed to 2-1/4" (57 mm) long.
When bark thickness measures more than 2-1/2"
(64 mm), make sure the gaff has adequate length to
properly penetrate the wood under the bark.

When climber gaffs measure less than the above
limits, they should be replaced with a new pair. For
your protection, Klein recommends that climbers be
replaced when original gaff and two replacement
gaffs have been used on the climbers.

7.

Check final result after sharpening.

Use the KG-1 gauge when inspecting the gaff.
Replace the gaff if it fails the gauge tests.

Gaff Sharpening Instructions

Improper sharpening of gaffs

and the use of pole or tree climbers for purposes
other than specified here can result in serious
injury or death.

Fig. 16
- Wrong

- Incorrecto

Fig. 17 - Right - Correcto

Sharp Cutting Edges
Bordes de corte afilados

1/16"

3/32"

Cross Section View
of Point
Vista de una sección

transversal de la punta

Fig. 14

Heel

Underside
of Gaff

of Gaff

Side Slope

Top
Ridge

Fig. 15

1/4"

Point

3

Advertising