Sulky DRC User Manual

Page 16

Advertising
background image

14

Mise en route

Start-up

Inbetriebsetzung

Travailler avec une
transmission protégée en
bon état, conforme aux
normes en vigueur.
Respecter le régime de prise
de force de 540 tr/min.
Aucune garantie ne sera
accordée pour des dégâts
causés sur le bloc 3 renvois,
par une transmission dont la
longueur n’aura pas été
ajustée au tracteur.

Ensure that your PTO drive
assembly is guarded, in good
condition and complies with
current standards.
Comply with the PTO speed
of 540 rpm.
The guarantee will not cover
damage caused to the
central gearbox assembly by
the PTO shaft if its length
has not been adjusted to the
tractor.

Mit einem geschützten
Antrieb in gutem Zustand
arbeiten, der den gültigen
Normen entspricht.
Die Zapfwellendrehzahl von
540 U/Min einhalten.
Keine Garantie für Schäden,
die auf dem 3-Vorgelege -
block durch einen Antrieb
verursacht werden, dessen
Länge nicht dem Schlepper
angepaßt worden ist.

D

E

1

1

35°

35°

3

A

C

B

540 Tr/mn

2

Advertising
This manual is related to the following products:

DRV