Mise en route starting up inbetriebsetzung – Sulky Monorotor C User Manual
Page 19

17
17
Commande manuelle
• Handbetätigung :
der Rotor ist mit zwei Einstellhebeln ausgerüstet: ein
Hebel für die Streumengeneinstellung
, der andere für
das Streuen
.
Länge dieser Hebel so einstellen, daß sie vom Schlepper
aus erreichbar sind.
• Hydraulik:
die Steuerung der Streumenge
kann durch eine
Hydrauliksteuerung ersetzt werden (Siehe Kapitel
Montage)
- Druckschlauch an einem einfachwirkenden Ventil Ihres
Schleppers anschließen.
- Unter Druck setzen und Streuschieber schließen.
- Ein mechanischer Riegel erlaubt das Blockieren des
Hebels bei Straßentransport..
Handhabung / Anheben
Die dafür vorgesehenen Ösen an den Behälterecken
benutzen.
Diese Öse nur bei leerem Behälter benutzen.
Handling / Lifting
Use the lifting points provided in the corners of the hopper.
Only use with the hopper empty.
Manutention
Utiliser les anneaux en coin de trémie prévus à cet effet.
N’utilisez cet anneau que trémie vide.
Mise en route
Starting up
Inbetriebsetzung
Manuelle Steuerung
• Der Rotor ist mit zwei Einstellhebeln ausgerüstet: ein
Hebel für die Streumengeneinstellung
, der andere für
das Streuen
.
Länge dieser Hebel so einstellen, daß sie vom Schlepper
aus erreichbar sind.
Hydrauliksteuerung
• Die manuelle Steuerung der Streumenge kann durch eine
Hydraulisteuerung ersetzt werden.
- Druckschlauch an einem einfachwirkenden Ventil Ihres
Schleppers anschließen.
- Unter Druck setzen und Streuschieber schließen.
- Un Ein mechanischer Riegel erlaubt das Blockieren des
Hebels bei Straßentransport.
• Einbau
- Den RC nach hinten kippen, wobei darauf zu achten ist,
daß die Wurfschaufeln der Streuscheibe nicht
beschädigt werden.
- Die beiden Splinte
an den Richtungs- und Öffnungs-
hebeln
abnehmen und die Schwingarme
entfernen.
- Die Halteschraube abschrauben
und die beiden Hebel
freilegen.
- Den Mengenbegrenzer
von der Hydraulik-Steuerung
abnehmen und letztere anstelle der zwei Hebel auf
dem RC installieren.
- Um die Hydraulikschraube
, wieder einzusetzen, sollte
zur Stützung der Hydraulikvorrichtung vorher ein Stift
eingeführt werden.
- Die AbstandshÅlse
beim Einsetzen des Bolzen
aufschieben.
- Mutter anziehen, wobei darauf zu achten ist, daß die
Hebel in ihrer Bewegung nicht blockiert werden, dann
die Sicherungsmutter anlegen.
- Den Mengenbegrenzer
anschlie·en.
- Die Richtungs- und Öffnungshebel
zwischen die
Schwingarme
einfügen und die Splinte einsetzen.
Manual control
• The Rotor spreader is fitted with two adjusting levers; one
for setting the flow rate
, the other for adjusting offset
of spread pattern
.
Adjust the length of these two levers so that they can be
reached from the tractor.
Hydraulic control
• The manual flow control may be replaced by hydraulic
controls..
- Couple the hose up to a single-acting connector on your
tractor.
- Apply pressure to close the outlet shutter.
- A mechanical lock is provided to clamp the lever for
road transport.
• Mounting.
- Tip the RC backwards, taking care not to damage the
spreading plate flickers.
- Remove both pins
from the guiding and opening
levers
and push the rods
aside.
- Loosen the fixing bolt
and release both levers.
- Remove the flow limiter valve
from the hydraulic
controls
, and install the controls on the RC in the
place of the two levers.
- Before tightening the fixing bolt
, again, we
recommend that you insert a pin
beforehand, to
support the hydraulic control unit.
- Insert the spacer
when you engage the bolt.
- Tighten the bolt, making sure as you do that it does not
jam the rotating levers, then position the lock-nut.
- Connect the hydraulic flow limiter valve
.
- Insert the opening and guiding levers
between the
rods
and position the pins.
Commande manuelle
• Le rotor est équipé de deux leviers de réglage. Un levier
pour le réglage de débit
,l'autre pour l'ajustement de
l'épandage
.
Régler ces leviers en longueur afin qu'ils soient
accessibles du tracteur.
Commande hydraulique
• La commande de débit manuelle peut être remplacée par
une commande hydraulique.
- Brancher le flexible sur une prise simple effet de votre
tracteur.
- Mettre la pression pour fermer la trappe de débit.
- Un verrou mécanique vous permet de bloquer le levier
pour les déplacements routiers.
• Montage.
- Basculer le RC sur l’arrière, en prenant soin de ne pas
détériorer les pales des plateaux d’éjection.
- Enlever les deux goupilles
sur les leviers
d’orientation et d’ouverture et écarter les biellettes
.
- Dévisser le boulon de maintien
, et libérer les deux
leviers.
- Retirer le limiteur de débit
sur la commande
hydraulique
, et installer la commande sur le RC à
la place des deux leviers.
- Pour remonter le boulon de maintient
, il est
souhaitable d’introduire préalablement une broche
pour soutenir la commande hydraulique.
- Glisser l'entretoise
lors de l’engagement du boulon.
- Serrer l’écrou en veillant à ne pas bloquer les leviers en
rotation, puis placer l’écrou frein.
- Brancher le limiteur de débit
.
- Intercaler les leviers d’orientation et d’ouverture
entre
les biellettes
et placer les goupilles.
F
G
11
F
G
F
G
11
11
FR
GB
DE