Rockwell Automation 825 Current Monitoring Modules User Manual

Bulletin 825 / montageanleitung, Bulletin 825 / installation instructions, Bulletin 825 / instructions de montage

Advertising
background image

825-MCM2

825-MCM5

825-MCM20

825-MCM180

825-MCM420

825-MCM630

825-MCM630N

1

Bulletin 825 / Montageanleitung

Alle Montage-, Inbetriebnahme- und Wartungsarbeiten müssen durch Fachpersonal,

unter Berücksichtigung der örtlichen Vorschriften, ausgeführt werden.

Bulletin 825 / Installation instructions

All installations, commissioning and maintenance must be carried out by qualified per-

sonnel, taking local regulations into account.

Bulletin 825 / Instructions de montage

Tous les traveaux de montage, de mise en service et de maintenance ne doivent être
exécutés que par du personnel spécialisé en respectant les prescriptions locales.

Bulletin 825 / Istruzioni per il montaggio

Tutti i lavori di montaggio, messa in funzione e manutenzione devono essere eseguiti da
personale specializzato, conformemente alle norme vigenti localmente.

Bulletin 825 / Instrucciones de montaje

Todos los trabajos de montaje, de puesta en marcha y de mantenimiento deberán ser
efectuados por personal especializado, considerando las prescripciones locales.

Allgemeines

Die Motorströme

werden durch die

Stromerfassungsmodule

825-MCM* übersetzt und

an das 825-M*/-P*

übermittelt.

Mitgeliefertes Kabel in

825-MCM* und

825-M*/-P* stecken.

Die Module 825-MCM5

und 825-MCM420 sind

nur mit 825-P*

kompatibel.

Generalidades

Las intensidades del motor

son traducidas por los

convertidores de intensidad

825-MCM* y enviadas al

825-M*/-P*.

Conectar el cable

suministrado en el 825-MCM*

y en el 825-MCM*/-P*.

Los convertidores 825-MCM5

y 825-MCM420 son sólo

compatibles con el

825-P*.

General

The motor currents are

converted by the

825-MCM* current

monitoring module and

transmitted to the

825-M*/-P*.

Plug the supplied cable

into 825-MCM* and

825-M*/-P*.

The 825-MCM5 and

825-MCM420 modules

are only compatible

with the 825-P*.

Généralités

Les courants moteurs

sont convertis par le

module de saisie des

intensités 825-MCM*

et transmis au

825-M*/-P*.

Enficher le câble fourni

dans le 825-MCM* et

dans le 825-M*/-P*.

Les modules 825-MCM5

et 825-MCM420 ne sont

compatibles

qu'avec le 825-P*.

Deutsch

English

Français

Italiano

Español

Generalità

La corrente del motore

viene rilevata attraverso

un modulo di aquisizione

della corrente 825-MCM*

e trasmessa al

825-M*/-P*.

Il cavo allegato va fissa-

to nel 825-MCM* e

825-M*/-P*.

J moduli 825-MCM5 e

825-MCM420 sono

compatibili solo con

825-P*.

M

3~

825-MCM*

825-M*
825-P*

1

3

5

2

4

6

L1

L2 L3

Advertising