Rockwell Automation 931H-P2C1D-DC Active Converter, PT100/RTD User Manual

Rockwell Automation Equipment

Advertising
background image

Deutsch

Eingangsdaten

Eingang (fest)

Temperaturbereich

Speisestrom

Ausgangsdaten

Ausgang

(kalibriert umschaltbar)

Bürde

bei Ausgangsstrom

bei Ausgangsspannung

Übertragungsfehler /

Genauigkeit

Temperaturkoeffizient

Sprungantwortzeit

Allgemeine Daten

Spannungsversorgung

Leistungsaufnahme

Betriebstemperaturbereich

Lagertemperatur

Abmessungen L/H/B mm

Isolationskoordination nach DIN EN50178, 04/98

Bemessungsspannung

Prüfspannung

Überspannungskategorie

Verschmutzungsgrad

* Tu 20 °C

PT100 2-/3-Leiter gem. EN 60751-1

(2-Leiter-Anschluss per Draht-

brücke zwischen Anschluss 2 + 3)

gemäß Best.-Nr.

0,8 mA

0...10V / 4...20mA / 0…5V

0...20mA (Werkseinstellung)

< 400 Ohm @ Versorgung ≥ 24 Vdc

> 10 kOhm

< 0,5% vom Messbereich

< 250 ppm/K vom Messbereich

< 0,7 sek

24 Vdc (±10%)

ca. 0,6 W

0...+55 °C

-25 °C...+85 °C

88 / 98 / 6,1

100 V

500 V

III

2

6. Technische Daten*

1. Allgemeine Hinweise

• Das Modul vor der Montage spannungsfrei schalten.
• Die Installation darf nur von qualifiziertem Fachpersonal

durchgeführt werden.

• Befolgen Sie alle nationalen elektrischen Bestimmungen.

Bei der Bereichsumschaltung ist auf
Schutzmaßnahmen gegen elektrostatische
Entladung (ESD) zu achten.

2. Anwendung

Die aktiven PT100/RTD analogen Signalwandler dienen zur
galvanischen Trennung und Wandlung von PT100-Signalen
in Normsignale 0(4) ... 20 mA und 0 ... (5)10 V.
Das Ausgangssignal ist über DIP-Schalter kalibriert
umschaltbar (siehe Gehäuseaufdruck).

3. Konfigurierung

Stellen Sie die DIP-Schalter gemäß der Tabelle auf dem
Gehäuseaufdruck ein (Werkseinstellung 0 ... 20 mA).

4. Montage, elektrischer Anschluss

Die Analogsignalwandler werden auf TS35 Normschienen
aufgerastet und seitlich durch geeignete Endwinkel fixiert.
Klemmenbelegung siehe Gehäuseaufdruck.
Anschlussquerschnitt max. 2,5 mm

2

.

Das Produkt während des Betriebes nicht abklemmen,
solange es sich im Ex-Bereich befindet.
Das installierte Gehäuse muss mindestens eine Schutzart
IP54 nach der Richtlinie IEC 60529 erfüllen.

"Dieses Gerät darf nicht in Umgebungen mit einem
Verschmutzungsgrad größer 2 nach IEC 60664-1 installiert
werden.Alternativ kann das Gerät in einem Gehäuse mit
einer Schutzart von nicht weniger als IP64 nach der
Richtlinie IEC 60529 installiert werden."

"Steckverbinder dürfen nicht unter Spannung gezogen
werden."

T

amb

0 °C bis 55 °C

ACHTUNG

ACHTUNG

ACHTUNG

ACHTUNG

ACHTUNG

ACHTUNG

ACHTUNG

ACHTUNG

Caractéristiques d‘entrée

Entrées (fixe)

Plage de température

Courant d'alimentation

Caractéristiques de sortie

Sorties

(à calibre commutable)

Charge

pour courant de sortie

pour tension de sortie

Ondulation résiduelle

Coefficient de temp.

Fréquence limite

Caractéristiques générales

Tension d'alimentation

Puissance consommée

Plage de température

de fonctionnement

Température de stockage

Dimensions L/H/P mm

Coordination des isolements selon DIN EN50178, 04/98

Tension nominale

Tension d'essai

Classe de surtension

Degré de pollution

* Ta 20 °C

Français

PT100 2/3 fils selon EN 60751-1

(montage 2 fils par pontage filaire

entre bornes 2 et 3)

s'accorder références

0,8 mA

0...10V / 4...20mA / 0…5V

0...20mA (réglage d'usine)

< 400 Ohm @ Alimentation ≥ 24 Vdc

> 10 kOhm

< 0,5% de la plage de mesure

< 250 ppm/K de la plage de mesure

< 0,7 s.

24 Vdc (±10%)

env. 0,6 W

0...+55 °C

-25 °C...+85 °C

88 / 98 / 6,1

100 V

500 V

III

2

6. Caractéristiques techniques*

1. Remarques générales

• Déconnecter l’alimentation avant l’installation
• Installation uniquement par du personnel qualifié
• Respecter toutes les normes et instructions locales et

nationales en vigueur

Lors de la sélection des plages, veuillez prendre
les mesures nécessaires de protection contre les
décharges électrostatiques.

2. Utilisation

Les séparateurs actives PT100/RTD servent à la séparation
galvanique et à la conversion des signaux PT100 en signaux
normalisés 0(4) à 20 mA et 0 à (5)10 V.
Le calibre du signal de sortie se règle par commutateur DIP
(voir indication sur le boîtier).

3. Configuration

Régler les commutateurs DIP suivant le tableau imprimé sur
le boîtier (réglage usine 0 ... 20 mA).

4. Montage, raccordement électrique

Les séparateurs sont encliquetés sur des rails de norme
TS35 et fixé latéralement à l’aide d’une équerre adaptée.
Brochage : voir boîtier.
Section max. de raccordement : 2.5 mm

2

.

Ne pas déconnecter l’installation sous tension sauf si la zone
est réputée non dangereuse. Le coffret recevant les appareils
doit avoir une protection au moins IP54 selon CEI 60529.

Ce matériel est prévu pour être installé dans une zone de
degré de pollution inférieure ou égale à 2 telle que définie
dans la CEI 60664.1
Il est également possible d’installer le matériel dans un coffret
ayant un degré de protection au moins IP54 selon CEI
60529.

Ne pas séparer les connecteurs lorsqu’ils sont sous tension.

T

amb

0 °C à 55 °C

ATTENTION

ATTENTION

ATTENTION

ATTENTION

10000043420_931H-P2C1D-DC.qxd:10000043420_931H-P2C1D-DC 25.01.2010 11:29 Uhr Seite 1

Advertising