Safety instructions auto-darkening welding helmet – Tweco Auto Darkening Welding Helmet User Manual

Page 12

Advertising
background image

SAFETY INSTRUCTIONS

AUTO-DARKENING WELDING HELMET

1-7

Manual 0-5045

AVERTISSEMENT

LE RAYONNEMENT DE L’ARC PEUT BRÛLER LES YEUX

ET LA PEAU; LE BRUIT PEUT ENDOMMAGER L’OUIE.

L’arc de soudage produit une chaleur et des rayons

ultraviolets intenses, susceptibles de brûler les yeux

et la peau. Le bruit causé par certains procédés peut

endommager l’ouïe.

1. Portez une casque de soudeur avec filtre oculaire de nuance ap-

propriée (consultez la norme ANSI Z49 indiquée ci-après) pour

vous protéger le visage et les yeux lorsque vous soudez ou que

vous observez l’exécution d’une soudure.

2. Portez des lunettes de sécurité approuvées. Des écrans latéraux

sont recommandés.

3. Entourez l’aire de soudage de rideaux ou de cloisons pour protéger

les autres des coups d’arc ou de l’éblouissement; avertissez les

observateurs de ne pas regarder l’arc.

4. Portez des vêtements en matériaux ignifuges et durables (laine et

cuir) et des chaussures de sécurité.

5. Portez un casque antibruit ou des bouchons d’oreille approuvés

lorsque le niveau de bruit est élevé.

AVERTISSEMENT

LES VAPEURS ET LES FUMEES SONT DANGEREUSES

POUR LA SANTE.

Le soudage dégage des vapeurs et des fumées dangere-

uses à respirer.

1. Eloignez la tête des fumées pour éviter de les respirer.

2. A l’intérieur, assurez-vous que l’aire de soudage est bien ventilée

ou que les fumées et les vapeurs sont aspirées à l’arc.

3. Si la ventilation est inadequate, portez un respirateur à adduction

d’air approuvé.

4. Lisez les fiches signalétiques et les consignes du fabricant relatives

aux métaux, aux produits consummables, aux revêtements et aux

produits nettoyants.

5. Ne travaillez dans un espace confiné que s’il est bien ventilé;

sinon, portez un respirateur à adduction d’air. Les gaz protecteurs

de soudage peuvent déplacer l’oxygène de l’air et ainsi causer

des malaises ou la mort. Assurez-vous que l’air est propre à la

respiration.

6. Ne soudez pas à proximité d’opérations de dégraissage, de nettoy-

age ou de pulvérisation. La chaleur et les rayons de l’arc peuvent

réagir avec des vapeurs et former des gaz hautement toxiques et

irritants.

7. Ne soudez des tôles galvanisées ou plaquées au plomb ou au

cadmium que si les zones à souder ont été grattées à fond, que

si l’espace est bien ventilé; si nécessaire portez un respirateur à

adduction d’air. Car ces revêtements et tout métal qui contient

SELECTION DES NUANCES DE FILTRES OCULAIRS POUR LA PROTECTION

DES YEUX EN COUPAGE ET SOUDAGE (selon AWS á 8.2-73)

Opération de coupage

ou soudage

Dimension d'électrode ou

Epiasseur de métal ou

Intensité de courant

Nuance de

filtre oculaire

Opération de coupage

ou soudage

Dimension d'électrode

ou

Epiasseur de métal ou

Intensité de courant

Nuance

de

filtre

oculaire

Brassage tendre
au chalumeau

toutes conditions

2

Soudage á l'arc sous gaz
avec fil plein (GMAW)

Brassage fort
au chalumeau

toutes conditions

3 ou 4

métaux non-ferreux

toutes conditions

11

Oxycoupage

métaux ferreux

toutes conditions

12

mince

moins de 1 po. (25 mm)

2 ou 3

Soudage á l'arc sous gaz avec
électrode de tungstène (GTAW)

toutes conditions

12

moyen de 1 á 6 po. (25 á 150 mm)

4 ou 5

Soudage á l'hydrogène
atomique (AHW)

toutes conditions

12

épais

plus de 6 po. (150 mm)

5 ou 6

Soudage á l'arc avec
électrode de carbone (CAW)

toutes conditions

12

Soudage aux gaz

Soudage á l'arc Plasma (PAW)

toutes dimensions

12

mince

moins de 1/8 po. (3 mm)

4 ou 5

Gougeage Air-Arc avec
électrode de carbone

moyen de 1/8 á 1/2 po. (3 á 12 mm)

5 ou 6

mince

12

épais

plus de 1/2 po. (12 mm)

6 ou 8

épais

14

Advertising