Setting up your printer (continued) – Dell V505 All In One Inkjet Printer User Manual

Page 2

Advertising
background image

If you purchased a Dell Internal Network Adapter 1150, stop here,

and go to your

Owner’s Manual

for wireless setup instructions.

Als u een Dell Internal Network Adapter 1150 hebt aangeschaft, stopt u hier

en raadpleegt u de aanwijzingen voor draadloze configuratie in de

Handleiding

voor eigenaren.
Si vous avez acheté un adaptateur réseau interne Dell 1150, arrêtez-vous

à cette étape et cherchez les instructions de configuration de l’imprimante

sans fil dans le

Manuel du propriétaire.

Bei Erwerb eines Dell Internal Network Adapter 1150 erhalten Sie Anweisungen

zur WLAN-Einrichtung im

Benutzerhandbuch.

Eliminare la pagina di allineamento dopo la stampa. Se è stato acquistato

Dell Internal Network Adapter 1150, terminare qui e vedere il

Manuale del

proprietario per istruzioni di configurazione wireless.
Si ha comprado un adaptador interno de red Dell 1150, no continúe y consulte

el

Manual del propietario para ver las instrucciones de configuración inalámbrica.

Setting Up Your Printer

(continued)

Printer instellen

(vervolg) | Installation de l’imprimante (suite) | Einrichten des Druckers (Fortsetzung) | Installazione della stampante (continua) | Instalación de la impresora (continuación)

Information in this document is subject to change without notice.

© 2008 Dell Inc. All rights reserved.

Reproduction in any manner whatsoever without the written permission

of Dell Inc. is strictly forbidden.

Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Bluetooth is a registered

trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and is used by Dell Inc. under license.

Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others.

May 2008

Informatie in dit document kan worden gewijzigd zonder voorafgaande

kennisgeving.

© 2008 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden.

Reproductie op welke manier dan ook zonder de schriftelijke toestemming

van Dell Inc. is uitdrukkelijk verboden.

Dell en het logo DELL zijn handelsmerken van Dell Inc.; Bluetooth is een

gedeponeerd handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc. en wordt onder licentie

gebruikt door Dell Inc. Dell doet geen aanspraak op eigendomsrechten van

de logo's en namen van anderen.

mei 2008

Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées

sans préavis.

© 2008 Dell Inc. Tous droits réservés.

Toute reproduction, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite

de Dell Inc. est strictement interdite.

Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; Bluetooth est une marque

déposée de Bluetooth SIG, Inc. et est utilisée par Dell Inc. sous licence. Dell

décline tout intérêt propriétaire vis à vis de marques et noms autres que les siens.

Mai 2008

Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorhergehende

Ankündigung geändert werden.

© 2008 Dell, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Jegliche Reproduktion ohne die schriftliche Genehmigung von Dell, Inc.,

ist strengstens verboten.

Dell und das DELL-Logo sind Marken von Dell, Inc. Bluetooth ist eine

eingetragene Marke im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und wird von Dell, Inc.

unter Lizenz verwendet. Dell schließt ein urheberrechtliches Interesse an den

Marken und Namen von Dritten aus.

Mai 2008

Le informazioni incluse nel presente documento sono soggette a modifica

senza preavviso.

© 2008 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.

Qualsiasi tipo di riproduzione, senza autorizzazione scritta di Dell Inc.

è assolutamente vietata.

Dell e il logo DELL sono marchi di Dell Inc. Bluetooth è un marchio registrato

di proprietà Bluetooth SIG, Inc. e viene utilizzato da Dell Inc. su concessione

di licenza. Dell non rivendica alcun diritto di proprietà per i marchi e i nomi di altri.

Maggio 2008

La información que contiene este documento está sujeta a cambios sin

previo aviso.

© 2008 Dell Inc. Reservados todos los derechos.

Queda estrictamente prohibido todo tipo de reproducción sin el permiso por

escrito de Dell Inc.

Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Bluetooth es

una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y utilizada por

Dell Inc. en virtud de una licencia. Dell renuncia a los derechos de propiedad

de las marcas y los nombres de terceros.

Mayo de 2008

Printed in the European Union

Open the printer unit. The ink cartridge carrier moves to the

center. Remove the tape from both carriers.

Open de printereenheid. De inktcartridgehouder wordt naar het midden

verplaatst. Verwijder de tape van de cartridgehouders.
Ouvrez l’unité de l’imprimante. Le chariot des cartouches se place au centre.

Retirez les bandes protectrices des deux chariots.
Öffnen Sie die Druckerabdeckung. Der Patronenhalter fährt in die Mitte.

Entfernen Sie das Klebeband von beiden Patronenhaltern.
Aprire l'unità stampante. Il supporto della cartuccia di inchiostro si sposta

al centro. Rimuovere il nastro da entrambi i supporti.
Abra la unidad de impresora. El carro del cartucho de impresión se desplaza

al centro. Retire el precinto de los carros.

10

Remove the tape from the ink cartridges, and then install them

(black or photo on the left and color on the right).

Verwijder de tape van de inktcartridges en installeer de cartridges (zwart of foto

links en kleur rechts).
Otez la bande protectrice des cartouches, puis installez-les (cartouche noire

ou photo à gauche, cartouche couleur à droite).
Entfernen Sie das Klebeband von den Tintenpatronen und setzen Sie sie ein

(schwarze Patrone oder Fotopatrone links, Farbpatrone rechts).
Rimuovere il nastro dalle cartucce di inchiostro, quindi installarle

(nera o fotografica a sinistra e a colori a destra).
Quite el precinto a los cartuchos de tinta e instálelos (negro o fotográfico

en la izquierda y color en la derecha).

11

Close the printer unit. An alignment page automatically prints.

Discard the alignment page after printing.

Sluit de printereenheid. Er wordt automatisch een uitlijningspagina afgedrukt.

U kunt de uitlijningspagina weggooien.
Fermez l’unité de l’imprimante. Une page d’alignement s’imprime

automatiquement. Jetez la page d’alignement après l’impression.
Schließen Sie die Druckereinheit. Es wird automatisch eine Ausrichtungsseite

gedruckt. Die Ausrichtungsseite kann nach dem Druck entsorgt oder recycelt

werden.
Chiudere l'unità stampante. Viene stampata automaticamente una pagina

di allineamento.
Cierre la unidad de la impresora. Se imprimirá automáticamente una página

de alineación. Deseche la página de alineación después de imprimirla.

12

13

Insert the

Drivers and Utilities

CD, and then follow the

instructions on your screen.

Plaats de cd

Drivers and Utilities in de computer en volg de aanwijzingen

op het scherm.
Insérez le

CD Drivers and Utilities et suivez les instructions qui s'affichent

à l'écran.
Legen Sie die

Drivers and Utilities-CD ein und befolgen Sie die Anweisungen

auf dem Bildschirm.
Inserire il CD

Drivers and Utilities, quindi attenersi alla istruzioni visualizzate

sullo schermo.
Introduzca el CD

Drivers and Utilities y siga las instrucciones que aparecen

en pantalla.

15

If you are using your printer:

• Without a computer, setup is complete.

• With a new Dell computer, complete step 16.

• With an existing computer, complete step 15.

Als u de printer gebruikt:

• Zonder een computer, is de installatie voltooid.

• Met een nieuwe Dell computer, voert u stap 16 uit.

• Met een bestaande computer, voert u stap 15 uit.
Si vous utilisez l'imprimante :

• Sans ordinateur, l’installation est terminée.

• Avec un nouvel ordinateur Dell, effectuez l’étape 16.

• Avec un ordinateur existant, effectuez l’étape 15.
Bei Verwendung des Druckers:

• ohne Computer ist die Installation abgeschlossen.

• mit einem neuen Dell Computer führen Sie Schritt 16 aus.

• mit einem vorhandenen Computer führen Sie Schritt 15 aus.
Se si utilizza una stampante:

• Senza un computer, l'installazione è completata.

• Con un computer Dell, completare il passaggio 16.

• Con un computer esistente, completare il passaggio 15.
Si está utilizando la impresora:

• Sin un equipo, la instalación finaliza aquí.

• Con un equipo nuevo Dell, lleve a cabo el paso 16.

• Con un equipo existente, lleve a cabo el paso 15.

14

Connect the USB cable (sold separately) between the computer and the USB port on the back of the printer.

If any Found New Hardware screens appear, click Cancel.

Sluit de USB-kabel (los verkrijgbaar) aan op de computer en op de USB-poort aan de achterkant van de printer.

Klik op AAnnnnuulleerreenn in elk venster van de wizard N

Niieeuuw

wee hhaarrddw

waarree ggeevvoonnddeenn dat verschijnt.

Connectez le câble USB (vendu séparément) entre l'ordinateur et le port USB qui se trouve à l'arrière de l'imprimante.

Si le message N

Noouuvveeaauu m

maattéérriieell ddéétteeccttéé apparaît, cliquez sur AAnnnnuulleerr.

Schließen Sie das USB-Kabel (separat erhältlich) an den Computer und den USB-Anschluss auf der Rückseite des Druckers an.

Falls der Bildschirm N

Neeuuee HHaarrddw

waarree ggeeffuunnddeenn erscheint, klicken Sie auf AAbbbbrreecchheenn.

Collegare il cavo USB (venduto separatamente) al computer e alla porta USB sul retro della stampante.

Se viene visualizzata una schermata TTrroovvaattoo nnuuoovvoo hhaarrddw

waarree, fare clic su AAnnnnuullllaa.

Conecte el cable USB (se adquiere por separado) entre el equipo y el puerto USB que se encuentra en la parte trasera de la impresora.

Si apareciera la pantalla N

Nuueevvoo hhaarrddw

waarree eennccoonnttrraaddoo, haga clic en CCaanncceellaarr.

16

For more information on printing,

scanning, copying, faxing, PictBridge, Bluetooth™, or memory card functions

see the

User's Guide

available

on your

Drivers and Utilities

CD or on support.dell.com.

Raadpleeg de

Gebruikershandleiding op de cd Drivers and Utilities of op support.dell.com voor meer informatie over de functies voor afdrukken, scannen, kopiëren, faxen,

PictBridge, Bluetooth™ of geheugenkaarten.
Pour plus d'informations sur l'impression, la numérisation, la copie, l'envoi de télécopies, PictBridge, Bluetooth™ ou les fonctions de la carte mémoire, reportez-vous au

Guide de l'utilisateur sur le CD Drivers and Utilities ou sur support.dell.com.
Weitere Informationen zum Drucken, Scannen, Kopieren, Faxen, zu PictBridge, Bluetooth™ oder den Speicherkartenfunktionen finden Sie im

Benutzerhandbuch auf der

Drivers and Utilities-CD oder unter support.dell.com.
Per ulteriori informazioni sulle funzioni di stampa, acquisizione, copia, invio di fax, PictBridge, Bluetooth™ o sulla scheda di memoria vedere la

Guida per l'utente disponibile

sul CD

Drivers and Utilities o sul sito support.dell.com.

Para obtener más información sobre las funciones de impresión, escaneo, copia, fax, PictBridge, Bluetooth™ o de tarjeta de memoria, consulte la

Guía del usuario que está

disponible en el CD

Drivers and Utilities o en support.dell.com.

17

*12V0472*

L. P/N 12V0472

E.C. 2V0000A

DRIVERS AND UTILITIES

Dell V505 Printer

Advertising