Ostrzeżenie, Aviso – Step2 Play & Shade Pool User Manual

Page 4

Advertising
background image

4

Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 2 lat.

PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIE-

NIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.

ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.

• Wymagany nadzór dorosłych.

• Maksymalny ciężar na siedzeniu: 22 kg. Maksymalnie 2 dzieci.

• Polecić dzieciom, aby nie używały zabawki, dopóki nie zostanie odpowiednio zmontowana;

• Aby zmniejszyć zagrożenie stwarzane przez opiłki po wierceniu, wkręty zostały zaprojektowane tak, aby

przeszywały plastik i same tworzyły gwinty. Nie należy zbyt mocno dokręcać wkrętów, gdyż nie będą one łączyć

części w prawidłowy sposób.
Należy sprawdzać produkt przed każdym użyciem. Mocno dokręcić połączenia i wymienić uszkod

zone lub zużyte części. W celu wymiany części należy skontaktować się z firmą Step2

POLISH

OSTRZEŻENIE!

RYZYKO ZADŁAWIENIA – Małe części. Ostre krawędzie..

Montaż powinna wykonać osoba dorosła.

SPRINGEN/DUIKEN:

• Spring of duik niet in het zwembad. Dit kan in ondiep water tot een gebroken nek, verlamming of de dood leiden.

ELEKTROCUTIE:

• Houd alle elektriciteitskabels, luidsprekers en andere elektrische apparaten uit de buurt van het zwembad.

• Plaats het zwembad niet bij of onder bovengrondse elektriciteitsleidingen.

EHBO:

• Bewaar een werkende telefoon en een lijst met noodnummers bij het zwembad.

• Volg een reanimatiecursus (CPR). Onmiddellijk reanimatie toepassen in een noodsituatie kan het verschil

uitmaken tussen leven en dood.

Instalação: Não instale a piscine sobre betão, asfalto ou quaisquer outras superficies duras.

• Encha a piscina apenas atй а linha no interior da piscina.

Para esvaziar a piscina:

• Retire a sombrinha. Utilize um balde para retirar água suficiente da piscina até conseguir levantar um lado da mesma em

segurança para esvaziar a água restante. Volte a piscina completamente ao contrário para retirar a água restante.

• Seque completamente a piscina e guarde num local seco e protegido quando não estiver em utilização.

Instruções de limpeza:

Limpeza geral: Utilize água com detergente suave.

• É recomendada a desinfeção ocasional para retirar resíduos orgânicos e evitar o desenvolvimento de bactérias.

Instruções de eliminação:

Recicle sempre que possível. A eliminação deve ser realizada de acordo com todos os regulamentos governamentais.

OSTRZEŻENIE!

RYZYKOUTONIĘCIA:

Nigdy nie pozostawiać dziecka

bez opieki.

- Dzieci poniżej 5 roku życia są

najbardziej narażone na utonięcia.

- Należy uważnie obserwować dzieci,

które znajdują się w pobliży basenu.

- Po zakończeniu eksploatacji należy

wypuścić wodę z basenu.

• Necessária a supervisão de um adulto.

• Peso máximo por assento: 22 kg. Limite de 2 crianças.

• Instrua as Crianças para que não usem o produto até que esteja devidamente montado.

• Para minimizar os riscos que representam as aparas dos furos, os parafusos são concebidos para perfurar o

plástico e formar as suas próprias roscas. Tenha cuidado para não apertar demasiado os parafusos ou estes não

irão prender adequadamente as peças.

Inspeccione este produto antes de cada utilização. Aperte bem as ligações e substitua os componentes

danificados ou desgastados. Contacte a Step2 Company para obter peças de substituição.

AVISO:

RISCO DE AFOGAMENTO:

• As crianças, especialmente com menos de cinco anos de idade, são potenciais vítimas de afogamento.

• Mantenha as crianças na sua linha de visão direta e supervisione-as ativamente quando estiverem no inte

rior ou junto à piscina e quando estiver a encher ou esvaziar a mesma.

• O afogamento é silencioso e podem ocorrer com menos de 5 cm de água.

• Quando procurar uma criança perdida, verifique primeiro a piscina, mesmo que tenha instruído a criança

para ficar dentro de casa.

• As crianças podem afogar-se em quantidades de água muito reduzidas.

AVISO

RISCO DE AFOGAMENTO:

Nunca deixe as crianças sem

supervisão:

- As crianças com menos de 5

anos de idade estão em maior

risco de afogamento.

- Vigie de perto as crianças que

se encontrem no interior ou perto

desta piscina.

- Esvazie a piscina após a utilização.

Destina-se a ser utilizado por crianças com 2 ou mais anos de idade

RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO

GRAVE OU FATAL.

GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.

PORTUGUESE

AVISO:

PERIGO DE SUFOCAMENTO – Peças pequenas. Sharp pontos.

Necessária a montagem por adultos.

Plaatsing: Plaats het kinderbadje niet op beton, asfalt of een ander hard oppervlak.

• Vul het zwembad niet voorbij de vullijn aan de binnenkant van het zwembad.

Zwembad leegmaken:

• Verwijder de parasol. Schep met een emmer voldoende water uit het zwembad tot u het aan een kant veilig

kunt optillen en helemaal kunt laten leeglopen. Draai het zwembad helemaal om zodat er geen water meer

achterblijft.

• Maak het zwembad helemaal droog en bewaar het op een droge, beschermde plaats als het niet in gebruik is.

Reinigen:

Algemene reiniging: Gebruik een mild sopje.

• Af en toe schoonmaken is aanbevolen om organisch afval te verwijderen en groei van bacteriën te voorkomen.

Verwijdering:

Indien mogelijk recyclen. Verwijdering moet gebeuren in overeenstemming met alle overheidsvoorschriften.

Esvazie completamente a piscina após cada utilização e guarde a piscina vazia de tal forma que não acumule

água da chuva ou de qualquer outra fonte.

• Impeça as crianças sem supervisão de acederem à piscina instalando uma vedação ou qualquer outra bar

reira aprovada em todo o perímetro da piscina. Os regulamentos regionais ou locais poderão exigir vedações

ou outras barreiras. Consulte os regulamentos regionais ou locais antes de instalar a piscina.

• Consulte a publicação da CPSC número 362 para obter uma lista de barreiras recomendadas.

• Não deixe brinquedos no interior da piscina, uma vez que os brinquedos e objetos similares poderão atrair

as crianças para a piscina.

• Posicione peças de mobiliário (por exemplo, mesas, cadeiras) afastadas da piscina de modo a que as crianças

não possam trepar e obter acesso à piscina.

• Após a utilização da piscina, retire a água até obter um nível inferior a 1,2 cm e tombe o produto para esva ziar a água.

RISCO DE MERGULHO:

• Não mergulhe na piscina. Mergulhar em águas pouco profundas pode resultar na fratura do pescoço, parali

sia ou morte.

ELETROCUSSÃO:

• Mantenha todos os cabos elétricos, rádios, colunas e outros aparelhos elétricos afastados da piscina.

• Não coloque junto ou por baixo de cabos elétricos suspensos.

PRIMEIROS SOCORROS:

• Mantenha um telefone em boas condições de funcionamento e uma lista de números de telefone de

emergência junto à piscina.

• Obtenha a certificação em ressuscitação cardiopulmonar (CPR). Na eventualidade de uma emergência, a

utilização imediata de CPR pode implicar a diferença entre a vida e a morte.

Advertising