Step2 Infant to Toddler Swing User Manual

Page 4

Advertising
background image

4

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN :

1. Vérifiez régulièrement l’état du produit afin de détecter tout composant abîmé ou

desserré. Au début de chaque saison, Au début de chaque saison réinstallez les

sièges de balançoires qui ont été enlevés et entreposés durant les mois d’hiver.

Au début de chaque saison, réinstallez les composants en plastique, notamment les

balançoires, les échelles à corde, etc. qui ont pu être retirés et entreposés durant les

mois d’hiver.

- toutes les connexions et les boulons sont serrés, serrez au besoin.

- tous les revêtements et boulons pour vous assurer de l’absence et d’arêtes vives et

remplacez-les si nécessaire.

- toutes les pièces mobiles métalliques. Graissez tous les mois pendant la période d’utilisation.

- tous les capots de protection et les bouchons qui couvrent les extrémités des bou

lons et les extrémités des tubes. Assurez-vous qu’ils sont en place et serrés.

- l’état de l’équipement. Recherchez des signes d’usure tels que des composants cas

sés ou manquants, des tuyaux ou des tubes tordus ou des surfaces en bois présent

ant des éclats. Réparez selon le besoin.

- tous les sièges de balançoire, les cordes, les câbles et les chaînes ne présentent pas

de signes de détério ration. Remplacez toute corde cassante, effilochée ou substan

tiellement décolorée.

Remplacez toutes les pièces endommagées ou usées selon le besoin. Pour les pièces

de rechange, reportez-vous aux informations de contact en haut de la page 2.

2.Retirez les sièges en plastique des balançoires, les cordes et les chaînes, mettez

l’ensemble à l’intérieur ou ne l’utilisez pas lorsque la température est inférieure à 0˚C (32˚F).

3.Poncez les zones rouillées des parties tubulaires et repeignez à l’aide d’une peinture

sans plomb con forme aux exigences de 16 CFR Partie 1303.

4. Ratissez régulièrement la surface pour éviter le compactage et conserver une

profondeur appropriée.

5. Pour un nettoyage général il est recommandé d’utiliser de l’eau avec du savon doux.

6.Les propriétaires doivent veiller à ce que les étiquettes d’avertissement soient

lisibles, et ils seront responsables si des enfants enlèvent l’étiquette d’avertissement

apposée sur le produit.
INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT:

1. Démontez afin d’éliminer tout danger déraisonnable. Veuillez recycler dans la mesure du

possible. La mise au rebut doit être effectuée conformément à toutes les lois nationales.

RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA

PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.

CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.

6. Vérifiez :

- les cordes d’escalade, la chaîne ou le câble suspendus. Assurez-vous :

a) qu’ils sont fixés aux deux extrémités, et

b) qu’ils ne peuvent pas former des boucles sur eux-mêmes.

INSTALACIÓN:

1. Para reducir lesiones asegúrese que la zona se encuentre libre de obstáculos. Man

tenga una distancia mínima de por lo menos 2 m de estructuras u obstrucciones

tales como cercas, edificios, ramas bajas, tocones y/o raíces de árboles, rocas grandes,

ladrillos, hormigón, garajes, casas, o cables eléctricos.

2. Elija un área nivelada para el equipo para reducir la probabilidad de que éste se

vuelque y para evitar que las lluvias fuertes arrastren el material suelto de la

superficie amortiguadora.

3.Para asegurarse que el material de superficie tenga la profundidad adecuada, mídalo

desde abajo de la barra superior del columpio al suelo. No instale el producto o el

material de superficie amortigu dora en hormigón, asfalto, tierra apisonada, césped,

moqueta ni ningun otra superficie dura. El juego diseñado para uso doméstico NO DEBE

USARSE en interiores donde no esté instalada una superficie de protección adecuada

contra caídas. Las caídas en superficies duras pueden ocasionar lesiones graves. Se

incluyen en la hoja de instrucciones (ver la tabla X3.1) las indicaciones para que los

Materiales de Superficies de Juego constituyan una protección adecuada contra

caídas. Para man tener el nivel apropiado de material suelto de amortiguación, use el

método de contención ya sea excavando alrededor del perímetro y/o revistiendo el

perímetro con rebordeo para paisajismo. La instalación de baldosas de goma o superf

icies mold eadas in situ (que difieren del material suelto de amor tiguación) no es un

proyecto que pueda hacer usted mismo y requiere, por lo general, de un profesional.

4. Proporcione suficiente espacio para que los niños utilicen el equipo de manera

segura. (Por ejemplo: en estructuras con múltiples actividades un tobogán no ha de

tener salida delante de un columpio).

5. Separe las actividades activas de las pasivas. (Por ejemplo: ubique los areneros aleja

dos de los columpios o utilice una barrera para separar el arenero del movimiento de

los columpios).

6. Asegúrese que todas las conexiones estén ajustadas. NO permita que los niños jueg

uen en el producto hasta que no esté completamente montado.

7. Para minimizar los riesgos asociados a las virutas de taladro, los tornillos están dis

eñados para perforar el plástico y formar su propia rosca. Procure no apretar

demasiado los tornillos, ya que podrían no asegurar las piezas correctamente.

8. Se recomienda una distancia mínima de 40,64 cm a 60,96 cm entre el lado inferior

del columpio y el suelo.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO:

1. Un adulto debe supervisar a niños de todas las edades cuando jueguen en este producto.

2.Límite: 1 niño. Peso máximo del utilizador de 22 kg ( 50 lb) a la vez.

3. Vista a los niños adecuadamente, lo cual incluye zapatos que calcen bien y que protejan los

pies completamente.

4. Asegúrese que los niños:

- se sienten en el centro del columpio con el peso completo en el asiento.

- eviten columpiar asientos vacíos.

- se quiten antes de jugar en el equipo, objetos que puedan suponer un riesgo al

ADVERTENCIA: PUEDEN OCURRIR LESIONES DE CABEZA GRAVES O MORTALES.

Las caídas en superficies duras pueden ocasionar lesiones graves o mortales.

No instale juegos en superficies duras tales como hormigón, asfalto, tierra apisonada,

césped, moqueta ni ninguna otra superficie dura. Surveillance par un adulte requise.

ADVERTENCIA: RIESGO DE ESTRANGULACIÓN- Pueden ocurrir lesiones graves o mortales.

No:

- ate cuerdas de saltar, tendederos, correas de animales u otros objetos que cuel

guen, que no estén específi camente diseñados para usarse con este equipo.

- permita que los niños usen bufandas, guantes sujetos con cordones a las mangas,

ni prendas como capas, ponchos o con cordones en el cuello.

- permita que los niños usen casco cuando juegan en este equipo.

- permita que los niños lleven objetos colgados del cuello tales como collares, cantimploras,

bolsos y binoculares.

ADVERTENCIA: RIESGO DE ASFIXIA: Contiene piezas pequeñas. Requiere montaje por parte

de un adulto.

ADVERTENCIA: Sólo para uso familiar doméstico en exteriores para niños de 9 meses

a 36 meses de edad. Peso máximo del usuario: 22,68 kg (50 lb) por niño. N’est pas conçu

pour des enfants de plus de 36 mois-Danger relatif à la stabilité.

ADVERTENCIA:

- SIEMPRE SUJETE BIEN AL NIÑO

- Siga estas instrucciones con cuidado mientras monta el producto y antes de instalarlo.

- No deje que su niño utilice este producto hasta que un adulto lo haya instalado

adecuadamente.

- Indíquele a su niño que permanezca sentado cuando esté usando este producto.

- Requiere la supervisión de un adulto en todo momento

ESPAÑOL

Advertising