Step2 Infant to Toddler Swing User Manual

Page 5

Advertising
background image

5

INSTALLAZIONE:

1. Creare uno spazio privo di ostacoli per ridurre il rischio di lesioni. Mantenere una

distanza minima di 2 m da strutture o da ostacoli (per esempio: recinzione, edifici,

rami bassi sovrastanti, radici/ceppi di alberi, massi, mattoni, garage, case, cemento,

o cavi elettrici.

2. Scegliere un’area piana per installare l’attrezzatura in modo da ridurre la probabilità che

l’unità si rovesci e che i materiali di superficie “loose fill” siano trascinati via dur

ante piogge abbondanti.

3. Per assicurarsi che la profondità del materiale in superficie sia appropriata, misurare

la distanza tra il lato inferiore della barra più alta dell’altalena e il terreno. Non instal

lare il prodotto o il materiale di superficie sopra ce mento, asfalto, terra battuta, erba,

tappeti o altre super fici dure. L’attrezzatura per aree di gioco per uso domestico

NON DEVE ESSERE UTILIZZATA all’interno priva della protezione da caduta. Le

cadute su superfici dure mpotrebbero comportare gravi lesioni personali. Nel foglio

di istruzioni (vedere tabella X3.1) sono riportate le linee guida per i materiali di superficie

del terreno di gioco per garantire una protezione da caduta sufficiente. Per mantenere

il livello adeguato di materiale “loose fill”, utilizzare tecniche di contenimento quali

scavi intorno al perimetro e/o allineamenti con la bordatura del terreno. Le instal

lazioni di mattonelle di gomma e superfici gettate in opera (diverse da materiali

“loose-fill”) richie dono generalmente un professionista e non sono progetti indicati

per il “fai-da-te”.

4. Dotare di spazio a sufficienza in modo che i bambini possano utilizzare l’attrezzatura

in modo sicuro (per esempio: per strutture con più attività, uno scivolo non dovreb

be uscire di fronte a un’altalena).

5. Separare le attività più tranquille da quelle dinamiche (per esempio: collocare i

piccoli recinti di sabbia lontano dalle altalene o utilizzare una barriera di protezione

per separare il piccolo recinto di sabbia dai movimenti delle altalene).

6. Verificare accuratamente che tutti i collegamenti siano ben saldi. NON permettere ai

bambini di giocare con l’attrezzatura prima che questa sia stata completamente as semblata.

7. Per ridurre al minimo i rischi causati da trucioli di trapanatura, le viti sono progettate

per forare la plastica e formare filetti. Fare attenzione a non stringere eccessiva mente

quedar enredados y enganchados. Tales objetos incluyen: ponchos, bufandas y otras

prendas sueltas, también cascos que se utilizan para bicicleta o para otros deportes.

- no caminen cerca, delante, detrás o entre objetos en movimiento.

- no tuerzan las cadenas o cuerdas del columpio ni las enlacen en la barra de soporte

superior ya que hacerlo puede reducir la resistencia de la cadena o cuerda.

- no bajen del equipo mientras esté en movimiento.

- no aten en el juego objetos que no estén específicamente diseñados para usarse

con el mismo. Por ejemplo: cuerdas de saltar, tendederos, correas de animales, cables y

cadenas, ya que pueden suponer un riesgo de estrangulación.

5. Nunca permita que los niños:

- utilicen el equipo de una manera para la que no fue diseñado.

- se suban al juego cuando esté húmedo o cubierto de nieve.

- utilicen el equipo cuando las temperaturas sean inferiores a 0ºC (32ºF). Los mate riales

plásticos pueden quebrarse y agrietarse. Guarde el producto en un lugar prote gido más cálido.

6. Inspeccione:

- los cables, cadenas o cuerdas para trepar. Cerciórese que éstas:

a) estén aseguradas en ambos extremos y

b) que no puedan darse la vuelta en sí mismas.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO:

1. Examine el producto periódicamente por si hubiera componentes dañados o suel

tos. Al comienzo de cada estación, Al principio de cada temporada vuelva a instalar los

asientos de columpios que ha quitado y guardado durante los meses de invierno. Al

principio de cada temporada de uso y durante dicha temporada inspeccione lo siguiente

por lo menos dos veces al mes:

- todas las conexiones y pernos. Asegúrese que estén bien apretados y apriételos

según sea necesario.

- todas las cubiertas de pernos y bordes afilados. Sustitúyalas cuando sea necesario.

- todas las piezas metálicas móviles. Lubríquelas mensualmente durante la tempo

rada de uso.

- todas las cubiertas y tapas protectoras en los extremos de los pernos y tubos.

Asegúrese que estén ajustadas y en su lugar.

- la condición del equipo. Asegúrese que no haya indicaciones de desgaste tal

como componentes que falten o estén dañados, tubos doblados y superficies de

madera astilladas. Repárelos según sea necesario.

- todos los asientos de columpios, cuerdas, cables y cadenas y observe si hay dete rioro.

Sustituya las cuerdas si se encuentran deshilachadas, desgastadas o muy descoloridas.

Sustituya las piezas que presenten daño o desgaste según sea necesario. Para

obtener piezas de repuesto, consulte la información de contacto en la parte

superior de la página 2.

2. Quite los cables, cadenas, cuerdas y asientos de plástico de los columpios. Guárde

los adentro o no los utilice cuando la temperatura sea inferior a 0ºC (32ºF).

3. Lije las áreas oxidadas de los tubos y vuelva a pintarlas con una pintura que no

tenga base de plomo y que cumpla con los requisitos del artículo 16CFR Parte 1303.

4. Rastrille periódicamente la superficie amortiguadora para evitar que se compacte y

para mantener la profundidad adecuada.

5. Para una limpieza general se recomienda una solución de agua y jabón suave.

6. Los dueños deben responsabilizarse de que las etiquetas de advertencia permanez

an legibles y que los niños no quiten las etiquetas de advertencia del producto.
INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:

1. Desármelo para evitar riesgos innecesarios. Recicle los componentes si tiene la posi

bilidad. La eliminación de este producto se debe realizar de conformidad con la

normativa gubernamental.

AVVERTENZE: POSSONO VERIFICARSI LESIONI ALLA TESTA O MORTE.

Cadere su una superficie dura può causare lesioni personali gravi o morte. Non instal-

lare l’attrezzatura per terreno da gioco su superfici dure quali asfalto, cemento, terra

battuta, erba, tappeti o altre superfici resistenti. Se requiere la supervisión de un adulto.

AVVERTENZE:

- USARE SEMPRE LE RESTRIZIONI PER I BAMBINI

- Seguire queste istruzioni con cura durante il montaggio e prima di installare il prodotto

- Non consentire al bambino di utilizzare questo prodotto prima del completamento

dell’installazione da parte di un adulto.

- Insegnare al bambino di restare seduti durante l’uso di questo prodotto.

- Occorre la supervisione continua da parte di un adulto.

OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL

RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI.

CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.

AVVERTENZE: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO - Parti di dimensioni ridotte. È neces

sario il montaggio da parte di adulti.

AVVERTENZE: Solo per uso domestico in esterni da parte di bambini dai Dai 9 ai 36 mesi.

Peso massimo dell’utilizzatore: 50 lb (22,68 kg) per bambino. No se recomienda para

niños mayores de 36 meses- Riesgo de inestabilidad.

AVVERTENZE: RISCHIO DI STRANGOLAMENTO- Possono verificarsi lesioni personali

gravi o morte.

Non:

- attaccare corde da salto, fili per il bucato, guinzagli o altri elementi pendenti non

specificatamente progettati per l’utilizzo con questo apparecchio.

- permettere ai bambini di indossare sciarpe, guanti con cordoncini che escono dalle

maniche o indu menti quali cappe, poncho o capi con lacci al collo.

- permettere ai bambini di indossare caschetti mentre giocano sull’attrezzatura.

- permettere ai bambini di indossare elementi intorno al collo quali collane, borracce,

borse o binocoli.

ITALIANO

Advertising