Step2 Infant to Toddler Swing User Manual

Page 6

Advertising
background image

6

ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE:

1. Ispezionare periodicamente il prodotto per verificare che i componenti non siano

danneggiati o allentati. All’inizio di ogni stagione, re-install swing seats that

have been removed and stored during the winter months. Essere state rimosse e ri

poste durante i mesi invernali Controllare i seguenti articoli almeno due volte al mese

durante la stagione di utilizzo e all’inizio di ogni stagione:

- tenuta di tutti i bulloni e dei collegamenti; serrare se necessario.

- tutte le guarnizioni e i bulloni per i bordi aguzzi e sostituirli qualora necessario.

- tutte le parti mobili in metallo. Lubrificare mensilmente durante il periodo di utilizzo.

- tutti i cappucci e i tappi protettivi che coprono le estremità dei bulloni e dei tubi.

Assicurarsi che siano ben saldi al posto e stretti.

- la condizione generale dell’attrezzatura. Cercare segni di usura e rottura quali com

ponenti mancanti o guasti, tubature piegate e superfici di legno scheggiate. Ripa

rare qualora necessario.

- tutti i seggiolini, le corde, i cavi e le catene dell’altalena per tracce di deterioramen to.

Sostituire le corde quando queste sono fragili, logorate o evidentemente sbiadite.

Sostituire tutte le parti danneggiate o usurate qualora necessario. Per la

sostituzione delle parti, vedere le Informazioni di contatto in alto alla Pagina 2.

2. Rimuovere i seggiolini di plastica dell’altalena, le corde, i cavi e le catene; portare in

uno spazio interno o non utilizzare quando la temperatura è inferiore a 0 C (32F).

3. Carteggiare le aree arrugginite sulle parti tubolari e riverniciare usando una vernice

senza piombo che soddisfi i requisiti del Titolo 16 CFR Parte 1303.

4. Rastrellare periodicamente la superficie per evitare la compattazione e mantenere le

profondità appropriate.

5. Per la pulizia generale si raccomanda acqua e sapone delicato.

6. I proprietari saranno responsabili del mantenimento della leggibilità delle etichette

di avviso e della loro rimozione dal prodotto da parte dei bambini.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:

1. Smontare il prodotto in modo da impedire ogni pericolo. Riciclare quando possibile. Lo

smaltimento deve essere effettuato in conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo.

le viti, in modo da impedire che i compo nenti siano collegati in modo non appro priato.

8. La distanza minima raccomandata dal lato inferiore dell’altalena è dai 40,64 cm ai 60,96 cm.

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO:

1. È richiesta la presenza costante di un adulto durante il gioco per bambini di tutte le età.

2. Limite: 1 bambino. Peso massimo dell’utente di 22 kg (50 lb) alla volta.

3. Vestire i bambini in modo appropriato, incluso scarpe della misura appropriata che

proteggano comple tamente i piedi.

4. Insegnare ai bambini:

-sedere sempre al centro delle altalene con il peso pieno sui seggiolini,

-evitare di far oscillare i seggiolini vuoti,

- rimuovere oggetti, prima di utilizzare il giocattolo, che possono creare pericoli se

aggrovigliati e afferrati. Alcuni esempi: poncho, sciarpe e altri indumenti larghi,

caschi per il ciclismo o per altri sport.

-non camminare troppo vicino, davanti o dietro all’altalena o tra oggetti in movimento,

-non attorcigliare le catene o le corde o avvolgerle sopra la barra di supporto supe

riore perché ciò potrebbe ridurre la resistenza della catena o della corda,

-non scendere dall’altalena quando questa è in movimento,

-non attaccare articoli all’attrezzatura del terreno di gioco che non siano stati specifi

catamente progettati per questo uso, per esempio: corde da salto, fili per il bucato,

guinzagli, cavi e catene poiché potrebbero provocare un rischio di strangolamento.

5. NON permettere MAI ai bambini di:

- usare l’attrezzatura in modo diverso da quanto previsto,

- arrampicarsi sull’attrezzatura quando è coperta di neve o bagnata.

- utilizzare questo prodotto quando la temperatura è inferiore a 0ºC (32ºF). I mate

riali di plastica potreb bero diventare fragili e spezzarsi. Store product in a warmer,

protected place.

6. Verificare:

-le corde, la catena o il cavo da arrampicata sospesi. Assicurarsi che:

a) siano assicurati a entrambe le estre mità e

b) non possano annodarsi su se stessi.

INSTALLATIE:

1. Creëer een obstakelvrije plaats om letsel te verminderen. Houd een minimale

afstand van 2 m (6,5 feet) aan van structuren of obstructies (bijvoorbeeld: een hek,

gebouwen, laaghangende takken, boomstom pen/wortels, grote stenen, bakstenen,

beton, garages, huizen, of elektrische draden.

2. Kies een vlakke plaats voor de uitrusting om de waarschijnlijkheid te verminderen dat het

speeltuig omvalt en los vulmateriaal van de ondergrond wegspoelt tijdens zware regen.

3.

Controleer of de ondergrond dik genoeg is door van de onderkant van de boven

balk van de schommel tot aan de grond te meten.Installeer het product of

dekmateriaal niet over beton, asfalt, vastgestampte aarde, gras, tapijt of een ander

hard oppervlak. Speeltuinuitrusting voor thuis MAG NIET GEBRUIKT WORDEN bin

nenshuis zonder geïnstaleerde valbes cherming. Vallen op een hard oppervlak

kan ernstig letsel tot gevolg hebben. Rich tlijnen voor speeltuinafdekmateri

alen voor aanvaardbare valbescherming zijn inbe grepen in dit instructieblad (zie

tabel X3.1). Om het geschikte niveau van los vulma teriaal te handhaven, inperking

gebruiken, zoals een greppel graven langs de om trek en/of deze te voeren

met land schapomboordsel. Voor installatie van rubber tegels of ter plekke

gegoten oppervlakken (behalve losse vulmaterialen) is gewoon lijk een beroep

spersoon nodig en dit zijn geen ‘doe-het-zelf’ projecten.

4. Zorg voor genoeg ruimte zodat kinderen de uitrusting veilig kunnen gebruiken

(bijvoorbeeld: voor struc turen met meerdere activiteiten mag een glijbaan

niet voor een schommel eindigen).

5. Houd actieve en rustige activiteiten bij elkaar vandaan (bijvoorbeeld: plaats zand

bakken uit de buurt van schommels of gebruik een beveiligingsbarrière om de

zandbak bij de beweging van de schommels van daan te houden).

6. Controleer dat alle verbindingen goed vastzitten. Laat kinderen NIET spelen op het

NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM

WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN.

BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.

WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR - Ernstig letsel of overlijden kan voorkomen.

Niet:

- springtouwen, waslijnen, leibanden of andere loshangende dingen bevestigen

die niet specifiek ontworpen zijn voor gebruik met deze uitrusting.

- kinderen toestaan sjaals, wanten met koorden door de mouwen of kleding zoals

capes, poncho’s of met een trekkoordje bij de hals te dragen.

- kinderen toestaan helmen te dragen terwijl ze op de uitrusting spelen.

- kinderen toestaan om iets om hun nek te dragen zoals kettingen, veldflessen, tas

sen en verrekijkers.

WAARSCHUWING: Uitsluitend voor familiegebruik buitenshuis door kinderen van 9

tot 36 maanden. Maximumgewicht voor gebruikers: 22,68 kg per kind. Non adatto a

bambini di età superiore ai 36 mesi- Rischio di instabilità.

WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen. Montage door

volwassene vereist.

WAARSCHUWING: ERNSTIG HOOFDETSEL OF OVERLIJDEN KAN OPTREDEN.

Vallen op een hard oppervlak kan ernstig letsel of overlijden tot gevolg hebben.

Installeer de speeltuinuitrusting niet op harde oppervlakken zoals beton, asfalt, vastge-

stampte aarde, gras, tapijt of een ander hard oppervlak. Toezicht van een volwassene vereist.

INSTALLATIE:

- GEBRUIK ALTIJD DE KINDERBEVEILIGING

- Volg bij de montage en vóór de installatie van dit product altijd nauwgezet de instructies.

- Laat dit product pas door uw kind gebruiken nadat het correct is geïnstalleerd door

een volwassene.

- Instrueer uw kind dat het moet blijven neerzitten in dit product.

- Toezicht van een volwassene is te allen tijde vereist.

NEDERLANDS

Advertising