Nomenclature, Avant-propos, Montage a – Nikon Zoom-Nikkor 25-50mm f/4 User Manual

Page 16

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

9 Fourchette de couplage du

posemètre

10 Lecture directe du diaphragme
11 Coupleur de l’ouverture pour

flash SB-E Nikon

12 Echelle des ouvertures
13 Index de couplage photométrique
14 Bague de diaphragme

NOMENCLATURE

1 Repère de focale/ouverture

2 Echelle des distances

3 Repère des distances
4 Echelle de compensation

infrarouge

5 Bague de mise au point
6 Echelle des focales
7 Bague de zooming
8 Index de servocommande

diaphragme

AVANT-PROPOS

Cet objectif de 25 ~ 50mm f/4 est un zoom de type rétrofoyer se composant
de 11 lentilles groupées en 10 groupes. S’il possède tous les aspects prati­
ques qui caractérisent un grand angle de 25mm, il permet également un
zooming continu jusqu'à 50mm. Grâce à sa construction et à sa conception

particulières, les aberrations telles que la distorsion due au tube de l’objec­
tif, un problème commun à tous les zooms grand angle, ont été corrigées.

Les performances de ce zoom sont simiiaires à celles d'objectifs à focale

fixe en ce qui concerne clarté et définition, et ce, sur toute sa gamme de
focales. Le zooming et la mise au point s'effectuent séparément à l'aide de

bagues individuelles. La distance minimum de mise au point est de 0,6m.

Les surfaces de lentilles exposées à l'air bénéficient du traitement intégré

Nikon multi-couches, qui permet de réduire (a réflexion tout en minimisant
ies taches ou les images parasites dues à une réflexion. Le contraste et

le rendu des couleurs en sont sensiblement améliorés. Cet objectif convient

non seulement à la photographie de reportage, mais également à la photo­
graphie générale.

MONTAGE----------------------------------------------------------------- A

Alignez le repère d'ouverture avec le repère de fixation de l’appareil, engagez
l’objectif dans la monture baïonette puis tournez celui-ci dans le sens horaire

inversé jusqu'à son complet verrouillage. Pour le retirer, appuyez sur le bouton
de déverrouillage de l'objectif et tournez l’objectif dans le sens des aiguilles
d’une montre.

Lorsque vous montez l’objectif sur un boîtier doté d’un levier de couplage

diaphragme/posemètre (Al), assurez-vous que ce dernier est correctement

positionné. Si au contraire vous fixez cet objectif sur un boîtier ne bénéfi­

ciant pas de ce système de couplage (de type autre que A(), le couplage doit
obligatoirement être effectué à ia main. Dans le premier comme dans le second
cas, référez-vous au mode d’emploi du boîtier.

Advertising
This manual is related to the following products: