Before starting, Preparatifs, Rounding switch – Canon CP1200-D User Manual

Page 2: Selecteur de decimale, Commutateur d'arrondi au plus pres, Grand total / rate set switch, Grand total, Selecteur de total global / etablissement de taux, Rate set, Print on, off switch

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

BEFORE STARTING

ENGLISH

PREPARATIFS

FRANÇAIS

1) Plug in AC power cord. (Figure (a))

2) Turn power switch on. (Power switch is located

on the right side of the cabinet.)

"C" will automatically be printed on the paper

tape if the switch is set to print. (Figure (5))

DECIMAL POINT SELECTOR SWITCH

1) Branchez le cordon d'alimentation c.a. dans la

prise. (Figure (a) )

2) Mettez en marche. « C » s'imprime

automatiquemen sur le rouleau de papier si
l'interrupteur set en position impression.
(L'interrupteur d'alimentation se trouve à droite
de l'appareil. (Figure (E) )

DECIMAL

i~^B----------1

DECIMAL

ta I

DECIMAL

I rni

- Used for designating the decimal point position ( 0 2 3 4 6 ) for

caiculated resuits.

- Addition and subtraction functions are performed with an automatic

2-digit decimai. it is convenient for currency caicuiations.

- Ail effective numbers up to 12 digits are printed or dispiayed.

ROUNDING SWITCH

ROUNDING

Г-Щ-П

- Used for round-up [

], round-off [5/4], or round-down [ '^ ] to the

pre-selected decimal digits in the result.

SELECTEUR DE DECIMALE____________________________________________

- Permet de positionner la décimale pour obtenir (0 2 3 4 6) le

: i i > i i F résultat des calculs.

- Les fonctions addition et soustraction se font avec une décimale

: i : : ; i r automatique de deux chiffres. Également pratique pour calculer les

devises.

: i : : ; i r - Tous les numéros comportant jusqu'à 12 chiffres sont imprimés ou

affichés.

COMMUTATEUR D'ARRONDI AU PLUS PRES

GRAND TOTAL / RATE SET SWITCH

ROUNDING

r-Щ-п

GRAND TOTAL

S - When the calculations are performed with the GT switch set to

ofiTVN'iiA™ "ON", the totals are accumulated in the grand total memory. Each

time (S) is pressed, the subtotal number is printed with the symbols
GT+. When @ Is pressed, the intermediate grand total is printed
with the symbols GO. Press S successively to get the grand total
followed by the symbols G>K.

- Utilisé pour arrondir au chiffre supérieur [ 't. ], arrondir [5/4], ou

arrondir au chiffre Inférieur [

], selon les décimales

présélectionnées pour les résultats.

SELECTEUR DE TOTAL GLOBAL / ETABLISSEMENT DE TAUX

RATE SET

GT

I—ta

- Set switch to "RATE" for setting or recalling the TAX rate.

PRINT ON, OFF SWITCH

03t~l

OFF ON

printed out.

TOTAL GLOBAL

/И- Lorsqu'on effectue des calculs avec le sélecteur GT réglé à « ON »,

oi

^

on

'

r

^. les totaux sont accumulés dans le registre du total global. Chaque

fois que l'on appuie sur (SI, le sous-total est imprimé accompagné
des symboles GT+. Lorsqu'on appuie sur gl, le total global actuel
est imprimé accompagné des symboles GO. Appuyer sur шипе
deuxième fols pour obtenir le total global suivi des symboles GX.

ÉTABLISSEMENT DE TAUX

- Mettre le sélecteur sur «RATE» Pour entrer ou rappeler le taux de

^V

n

W

taxe

.

<ITEM COUNTER>

When the "ITEM" switch is set at "n+", the calculator counts the

number of times the EB and B keys are pressed.

When the switch is set at "n+/-", the calculator counts the number of
times the B key is pressed and subtracts from the total numbers of
times the

B

key is pressed.

<MEMORY ITEM COUNT>

When the "ITEM" switch is set at "n+", the calculator counts number
of times B and (Si keys are pressed.
When the switch is set at "n+/-", the calculator counts the number of
times the (BII key is pressed and subtracts from the total number of
times the Qi key is pressed.

<PRINTOUT OF ITEM COUNT>

When the PRINT switch is turned "ON", and the "ITEM" switch Is at
the "n+" or "n+/-" position, the number of items recorded by the
counter can print up to three digits on the left-hand side of the paper

by pressing either the g| key or the HI key for item count and (XI key
or (B key for memory item count.

ITEM

jsp

TAX CALCULATION FUNCTION

La calculatrice compte et imprime le nombre d'articles, pouvant aller

jusqu'à 999.

« Compteur de postes »

Quand le commutateur du compteur de postes est placé sur "n+", la
calculatrice compte le nombre de fois que les touches

B

et

B

ont

B

a été actionnées. Quandi il est placé à "n+/~", la calculatrice compte
le nombre de fols que la touche B e été actionnée et elle soustrait
de ce total le nombre de fois que la touche - a été actionnée.

« Compteur de postes »

Quand le commutateur est placé sur "n+", la calculatrice compte le
nombre de fols que les touches (B et B ont été actionnées. Quandi il
est placé à "n+/-", la compteur de postes calcule le nombre de fois
que le touche B est actionnée et il soustrait du total le nombre de
fois que la touche B est actionnée.

« Impression du comptage d'articles »

Quand le sélecteur "PRINT" est placé sur "ON" et que celui du
comptage d'articles se trouve sur n+ ou n+/-, le nombre d'articles
enregistré par le compteur d'articles peut s'imprimer jusqu'à trois
chiffres sur le côté gauche du papier par une pression sur la
touche IS ou sur la touche H pour le comptage d'articles et sur la
touche IXD O (H pour la mémoire comptage d'articles.

ITAX

t

-I

FONCTION CALCUL DE TAXE

- Used for adding the tax amount to the displayed figure.

- Used for deducting the tax amount from the displayed figure.

- Sert à ajouter le montant de la taxe aux chiffres affichés.

- Sert à déduire le montant de la taxe des chiffres affichés.

OVERFLOW FUNCTION

FONCTION DEPASSEMENT DE CAPACITE

In the following cases, when "E" is displayed, the keyboard is electronically locked,

and further operation is impossible. Press g] to clear the overflow. The overflow
function occurs when:

1. The result or the memory content exceeds 12 digits to the left of the decimal

point.

2. Dividing by "0".
3. The sequential operation speed is faster than the calculation processing speed.

(Buffer Register Overflow)

■ Electromagnetic interference or electrostatic discharge may cause the

display to malfunction or the contents of the memory and T/U< rate to be
lost or altered. Should this occur, disconnect the plug from the electrical
outlet and connect to restart the calculator. After resetting be sure to set the
tax rate again.

SPECIFICATIONS

Dans les cas suivants, lorsque le symbole « E » s'affiche, le clavier se verrouille

électroniquement et l'utilisation de la calculatrice devient impossible. Appuyer sur [1]
pour éliminer le dépassement de capacité. Les circonstances suivantes provoquent
le dépassement.

1. Le résultat ou le contenu de la mémoire dépasse 12 chiffres à gauche de la

décimale .

2. La division par « 0 ».
3. Lorsque la vitesse de l'opération séquentielle est plus rapide que la vitesse de calcul.

(Dépassement de du registre tampon)

■ Une interférence électromagnétique ou une décharge électrostatique peuvent

provoquer un mauvais fonctionnement de l'affichage ou une perte ou altération
du contenu de la mémoire et du taux d'imposition (T/\X rate). Si cela se produit,
débranchez la fiche de la prise de courant et rebranchez-la pour faire
redémarrer la calculatrice. Lorsque vous rallumez, assurez - vous d'entrer de
nouveau le taux.

Power Source: AC 120V, 60Hz
Operation Temperature: 32°F to 104°F (0°C to 40°C)
Calculating Capacity: 12 digits maximum
Dimension: 335mm(L) x 245mm(W) x 94mm(H) /

13-3/16" (L)

X

9-21/32" (W)

X

3-45/64" (H)

Weight: 2 kg (4.4 lb)

(Subject to change without notice)

The socket-outlet shall be installed near the equipment and shaii be easiiy
accessibie.

FICHE TECHNIQUE

Alimentation : c.a. 120 V, 60 Hz
Température d'utilisation : De 32°F à 104°F ( de 0°C à 40°C )
Capacité de calcul : 12 chiffres max.

Dimensions : 335 mm (long.) x 245 mm (larg.) x 94 mm (haut.)

13 po 3/16 (long.)

X

9 po 21/32 (larg.)

x

3 po 45/64 (haut.)

Poids: 2 kg (4,41b)
(Sous réserve de modifications sans préavis.)

La prise de courant doit être installer près de l'équipement et doit être

facilement accessible.

Advertising