Cvp-50/montaje de la cvp-50 – Yamaha Clavinova CVP-70 User Manual

Page 9

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

CVP-50/MONTAJE DE LA CVP-50

• Long black-colored screws @

• Lange schwarze Schrauben (2)

• Vis longues noires (2)

• Tornillos largos negros @

► Joint connectors

» Verbindungsstücke

> Dispositifs d'assemblage

* Juntas

Screw head covers

• Schraubenkopfkappen
• Cache-vis
• Tapas de cabeza roscada

REMARQUE: Nous ne vous conseillons pas d'essayer d'assembler

le CVP-50 seul. Toutefois, ce travail peut être facile­
ment exécuté par deux personnes.

Ouvrir le carton et retirer toutes les pièces

Les pièces indiquées sur l’illustration devraient toutes se trouver

dans le carton. Vérifier qu’il n’en mamque aucune.

Monter les panneaux latéraux (E) sur les pieds

IC)

Poser les dispositifs d’assemblage sur les panneaux latéraux
(E) de la manière illustrée, puis fixer les pieds (C) aux panneaux

latéraux (E) à l’aide des vis longues dorées ©. Une fois les vis
posées, placer les caches en plastique fournis.

* Lors de la pose des dispositifs d'assemblage dans les trous des

panneaux latéaux (E), veiller à les diriger dans le sens indiqué

sur l'illustration.

Fixer les panneaux latéraux (E) au panneau

centrai (A)

Poser de la manière illustrée les quatre dispositifs d’assemblage
dans les trous du panneau central (A) et le fixer aux panneaux
latéraux (E) à l’aide des quatre vis longues de couleur noire

@. Couvrir la tête de chaque vis à l’aide des caches fournis.

Fixer le support avant (B) entre les panneaux
latéraux (E)

Fixer de la manière illustrée le support métallique long (B) aux
ferrures correspondantes des panneaux latéraux à l’aide de deux

vis courtes (6). Le bord recourbé du support (B) doit être dirigé
vers le haut.

NOTA: N

0

le aconsejamos intentar montar la CVP-50 solo. Este

trabajo puede realizarse fácilmente entre dos personas.

Abra la caja y extraiga todas las partes.

En la caja deberá encontrar las partes mostradas en la ilustra­
ción. Confirme que todas las partes necesarias estén incluidas.

Una los paneles laterales (E) con las patas (C).

Coloque las juntas en los paneles laterales (E) como se ve en
la ilustración, y fije las patas (C) a los paneles laterales (E)

con los tornillos largos dorados ©. Después coloque las tapas
plásticas incluidas.

* Cuando coloque las juntas en los orificios de los paneles laterales

(E), asegúrese de que queden en la dirección mostrada en la

figura.

Una los paneles laterales (E) al panel central

(A).

Coloque cuatro juntas en los orificios del panel central (A) y
únale los paneles laterales (E) mediante los cuatro tornillos
negros largos @ como se ilustra. Cubra las cabezas de los
tornillos con las tapas de tornillos.

Coloque la ménsula delantera (B) entre los

paneles laterales (E).

Una la ménsula de metal negra larga (B) con las correspon­
dientes ménsulas de los paneles laterales empleando dos tornillos
cortos ® como se ve en la figura. Los bordes con pestaña de
la ménsula (B) deben quedar mirando hacia arriba.

Advertising
This manual is related to the following products: