Taladro percutor con velocidad variable, Aviso, Peligro – Campbell Hausfeld Drill User Manual

Page 8: Attention, Precaucion

Advertising
background image

Manual de Instrucciones y Lista de Piezas

DG411200CK

S

Taladro percutor
con velocidad variable

Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle
servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de
seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este
manual como referencia.

IN713300AV 3/06

BUILT TO LAST

© 2006 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

Ver la Garantía en página 18 para información importante sobre el uso comercial de este producto.

Descripción

Los taladros percutores ofrecen
empujes de martillo rápidos al mismo
tiempo que la broca gira. Al agregar
impacto a la punta de perforación,
el material se pulveriza, aumentando
la eficiencia del proceso de perforación
y manteniendo la punta de la broca
más fría. Este taladro percutor también
puede usarse en modo de taladro
normal. Otras características incluyen
controles de velocidad variable y de
reversa, que proporcionan la capacidad
de usar el taladro también como
destornillador. El tope de profundidad
ofrece un mayor control, mayor
versatilidad del proyecto, y aumenta
la exactitud de la profundidad.

Para desempacar

Cuando desempaque este producto,
inspecciónelo cuidadosamente para
detectar cualquier daño que pueda
haber ocurrido durante el envío.

Informaciones
Generales de
Seguridad

Este manual contiene información
que es muy importante que sepa
y comprenda. Esta información se
la suministramos como medida de
SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS
CON EL EQUIPO. Debe reconocer los
siguientes símbolos.

Ésto le indica que hay una situación
inmediata que LE OCASIONARIA la
muerte o heridas de gravedad.

Ésto le indica que hay una situación que
PODRIA ocasionarle la muerte o heridas
de gravedad.

!

ADVERTENCIA

!

PELIGRO

Ésto le indica que hay una situación
que PODRIA ocasionarle heridas no
muy graves.

Ésto le indica una información
importante, que de no seguirla,
le podría ocasionar daños al equipo.

PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65

Cuando corta, lija, taladra
o pule materiales como por
ejemplo madera, pintura,
metal, hormigón, cemento,
u otro tipo de mampostería
se puede producir polvo.
Con frecuencia este polvo contiene
productos químicos que se conocen
como causantes de cáncer, defectos
congénitos u otros daños reproductivos.
Use equipo de protección.

Este producto, o su cordón eléctrico,
contiene productos químicos conocidos
por el estado de California como

!

ADVERTENCIA

!

PELIGRO

AVISO

!

PRECAUCION

causantes de cáncer y defectos
de nacimiento u otros daños
reproductivos. Lave sus manos
minuciosamente después de usar.

Las siguientes precauciones de seguridad
se deben seguir en todo momento junto
con cualquier otra norma de seguridad.
1. Lea con cuidado los

manuales incluidos con
este producto.
Familiarícese con los
controles y el uso
adecuado del equipo.

2. Sólo se les debe permitir usar la

herramienta a aquellas personas
bien familiarizadas con estas reglas
de manejo seguro.

13 Sp

RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!

Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

Especificaciones

Herramienta

Voltaje

120 V, 60 Hz

Tamaño de broca

1/2"

Tam. máx. de broca

1/2"

Golpes por minuto

42.000

RPM

0 - 2800

Clasificación de corriente

6 Amps.

Porter des lunettes de
sécurité et une protection
des oreilles pendant son
fonctionnement.

3. Ne pas porter de vêtements amples,

de foulards ou de cravates dans
l’aire de travail. Les vêtements
amples pourraient se prendre dans
les pièces mobiles de l’appareil et
mener à de graves blessures.

4. Ne pas porter de bijoux en utilisant

tout outil. Les bijoux peuvent se
prendre dans les pièces mobiles
et mener à de graves blessures.

5. Toujours utiliser les accessoires

conçus pour cet outil. Ne pas utiliser
d’accessoires endommagés ou usés.

6. Ne jamais déclencher l’outil

n’est pas appliqué à un travail.
Les accessoires doivent être bien
attachés. Tout accessoire desserré
peut provoquer de graves blessures.

7. Ne jamais pointer un outil vers

soi-même ou vers toute autre
personne. Des blessures graves
pourraient en résulter.

8. Utiliser une pression constante et

uniforme en utilisant l’outil. Ne pas
forcer. Trop de pression pourrait
mener au bris ou à la surchauffe
de la lame.

9. Garder tous les écrous, boulons

et vis serrés et faire en sorte que
l’équipement soit en bon état
de marche.

10. Ne pas mettre les mains près ou

sous les pièces mobiles.

AIRE DE TRAVAIL

Ne pas faire fonctionner
un outil électrique dans
une atmosphère explosive
comme en présence de
liquides, gaz ou poussières
inflammables. Les outils électriques
créent des étincelles qui peuvent
enflammer la fumée ou la poussière.

Garder l’aire de travail propre et bien
éclairée. Les établis encombrés et les
coins sombres attirent les accidents.

!

ATTENTION

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

Garder les spectateurs, les enfants et
les visiteurs loin en utilisant un outil
électrique. Les distractions peuvent
faire perdre le contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Ne pas exposer les outils électriques
à la pluie ou à des conditions humides.
Toute eau pénétrant dans l’outil
électrique augmente le risque de choc
électrique.

Éviter tout contact entre le corps et les
surfaces mise à la terre, telles que tuyaux,
radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs.
Il y a un risque accru de choc électrique
si votre corps est mis à la terre.

Ne pas mal utiliser le cordon.

Ne jamais porter l’outil par son
cordon.

• Ne jamais débrancher le cordon en

le tirant de la prise. Retirer la fiche
de la prise.

1. Ne pas faire fonctionner l’outil avec

un cordon ou une prise
endommagé(e).
• Faire remplacer immédiatement
tout cordon et/ou collier de serrage
endommagé ou usé.
• Ne pas essayer de réparer
le cordon d’alimentation.

2. S’assurer que le cordon soit placé de

telle manière que l’on ne puisse pas
marcher dessus, trébucher ou subir
des dommages ou un stress
quelconque.

3. Ne pas utiliser de rallonges à moins

que cela ne soit absolument
nécessaire. Une mauvaise utilisation
de rallonge pourrait mener à un
risque d’incendie ou de choc
électrique. S’il faut utiliser une
rallonge, s’assurer que :
• Les broches de la fiche de la
rallonge sont du même nombre,
de même taille et forme que celles
de la fiche du cordon de l’outil.
• La rallonge est bien câblée et
en bon état de fonctionnement
électrique.
• Si l’on utilise une rallonge
à l’extérieur, elle doit porter le
suffixe “W-A” ou “W” selon la
désignation du type de cordon pour
indiquer s’il peut servir à l’extérieur.
Par exemple - SJTW-A

4. Ne pas exposer le cordon à la pluie,

à la neige ou au gel.

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

ATTENTION

SÉCURITÉ PERSONNELLE

Ne pas abuser de ce produit.
Toute exposition excessive à la
vibration, tout travail dans les
positions encombrantes et les motions
de travail à répétition peuvent
provoquer des blessures aux mains
et aux bras. Cesser d’utiliser tout outil
si l’on ressent un malaise, un
engourdissement, un fourmillement ou
une douleur et consulter un médecin.

1. Il faut rester vigilant, savoir ce

qu’on fait et utiliser son sens
commun en faisant fonctionner
un outil électrique. Ne pas faire
fonctionner l’appareil fatigué ou
sous l’influence de drogues, d’alcool
ou de médicaments. Un moment
d’inattention en faisant fonctionner
les outils électriques peut mener
à des blessures graves.

Éviter tout démarrage accidentel.
S’assurer que l’interrupteur soit
verrouillé ou en position d’arrêt (off)
avant de brancher l’outil. Transporter
les outils avec le doigt sur
l’interrupteur ou brancher un outil avec
l’interrupteur en position de marche
invite les accidents.

2. Retirer les clés à ouverture fixe

ou les clés d’ajustement avant de
mettre l’outil en marche. Une clé ou
une clй а ouverture fixe installée sur
une pièce mobile de l’outil pourrait
mener à une blessure.

3. Ne pas trop se pencher.

Garder bon pied et bon
équilibre en tout temps.
Ceci permet d’avoir un
meilleur contrôle de l’outil dans les
situations imprévues.

4. Toujours travailler dans un endroit

bien ventilé. Porter un masque
anti-poussières homologué OSHA
et des lunettes de sécurité.

5. Tenir l’outil par une surface de prise

isolée en effectuant le travail
lorsque l’outil pourrait entrer
en contact avec un câblage caché.
Un contact avec un fil « sous tension »
rendra les pièces de métal exposées
de l’outil « sous tension » et produira
un choc pour l’opérateur.

6. Garder les mains loin des pièces

mobiles.

7. Utiliser des pinces ou tout autre

moyen pratique pour fixer le travail
à une plate-forme stable. Ne jamais
tenir le travail dans les mains, sur les
genoux ou contre toutes parties du
corps en coupant.

!

ATTENTION

!

AVERTISSEMENT

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

8 Fr

Directives De Sécurité

(Suite)

MANUAL

Advertising