Point de surjet, Puntada elástica de extension, Point extensible pour la fixation des élastiques – Kenmore 385.160201 User Manual

Page 81: Remiendos elásticos, Point à rapiécer extensible, Puntada elástica de extensión remiendos elásticos, Point droit extensible

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Puntada de dobladillo

(T) Selector de patrón:
@ Anchura de la puntada;
@ Longitud de la puntada;

) Tensión del hilo de la aguja;
) Prénsatelas A:
) Prénsatelas C:

10

3 a 6.5
Posición oro de puntada
elástica
3a6
Prénsatelas para zig-zag
Prénsatelas coser a punto
por encima

* Al utilizar el prénsatelas de sobrehilado, asegúrese de ajustar la

anchura de puntada a un valor mayor que 5, pues de lo
contrario la aguja puede golpear el prénsatelas de sobrehilado.

Esta puntada es ideal para costuras de 0.6 cm (1/4”) en prendas
de punto y telas que necesiten costuras estrechas. Esta puntada
es también estupenda para coser bañadores de expandes.
Coloque la tela debajo del pie prénsatelas [A] de forma que las
puntadas queden sobre el borde bruto.

Point de surjet

0 Sélecteur de point:
@ Largeur du point;
(3) Longueur du point:
(î) Tension du fil de l’aiguille;
(5) Pied presseur A;
(6) Pied presseur C:

10

3 à 6 . 5
Position point extensible or
3à6
Pied zig-zag
Pied à surjeter

* Lorsque vous utilisez le pied à surjeter, assurez-vous de bien

régler la largeur du point au dessus de 5, sinon l’aiguilie pourrait
heurter le pied à surjeter.

Ce point est idéal pour les coutures à 0.6 cm {1/4”) sur les jerseys
ou sur les tissus moyens et épais quand vous voulez obtenir une
couture étroite.
il est aussi parfait pour les maillots en spandex.
Placez le tissu sous le pied [A] afin que les points soient formés
sur le bord brut.

Puntada elástica de extension

0 Selector de patrón:
(0 Anchura de la puntada;
0 Longitud de la puntada;

0

Tensión del hilo de la aguja;

(5) Prénsatelas A:

3
3 a 6.5
Posición oro de puntada
elástica
3a6
Prénsatelas para zig-zag

Point extensible pour la fixation des élastiques

0

Sélecteur de point:

3

0 Largeur du point

3 à 6.5

0 Longueur du point

Position point extensible or

0

Tension du fil de l’aiguille

3 à 6

0 Pied presseur A;

Pied zig-zag

Elija ésta puntada para coiocar elásticos en prendas. Divida y
marque el elástico en cuatro partes iguales y haga que las
marcas coincidan con las costuras central trasera, central
delantera y laterales. Coloque el centro del elástico en el centro
del pie prénsatelas [A] y cosa. Asegúrese de que el elástico este
distribuido uniformemente.

Utilisez ce point pour fixer un élastique sur un vêtement. Divisez la
longueur de l’élastique en quatre parties égales et marquez
chaque quartier. Faites correspondre chaque marque avec le
milieu devant, le milieu dos et chaque côté. Placez le centre de
l’élastique sous le milieu du pied presseur [A] et piquez-le en
place en vous assurant que l’élastique est réparti uniformément.

Remiendos elásticos

0

Selector de patrón:

§

Anchura de la puntada:
Longitud de la puntada:

0

Tensión del hilo de la aguja:

(5) Prénsatelas A:

11

5 a 6.5
Posición oro de puntada
elástica
2a6
Prénsatelas para zig-zag

Point à rapiécer extensible

0

Sélecteur de point:

0

Largeur du point

0 Longueur du point

0

Tension du fil de l’aiguille

0 Pied presseur A;

11

5 à 6.5
Position point extensible or
2à6
Pied zig-zag

Esta puntada es para remendar codos o rodillas gastadas y para
coser colchas o edredones.

On utilise ce point pour réparer les coudes et les genoux usés et
pour les ouvrages de patchwork.

73

Advertising